Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Italie... (0.141.145.42) 
                
                
            INHALT
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Italien betreffend den Militärdienst der Doppelbürger
- Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Italien betreffend den Militärdienst der Doppelbürger
 - Art. 1 Definitionen
 - Art. 2 Anwendungsbereich
 - Art. 3 Grundsätze
 - Art. 4 Erfüllung der militärischen Pflichten bei späterem Erwerb der Doppelbürgerschaft
 - Art. 5 Befreiungen und Dispensationen
 - Art. 6 Bescheinigung des militärischen Status
 - Art. 7 Pflichten als beurlaubter Wehrpflichtiger
 - Art. 8 Mobilmachung
 - Art. 9 Staatsangehörigkeit
 - Art. 10 Ausschluss von den Vorteilen des Abkommens
 - Art. 11 Übergangsbestimmungen
 - Art. 12 Befreiung von Legalisationen
 - Art. 13 Änderung der Musterformulare
 - Art. 14 Zusammenarbeit der Behörden
 - Art. 15 Vorgehen bei Meinungsverschiedenheiten
 - Art. 16 Inkrafttreten und Kündigung
 - Unterschriften
 - Formulario/Formulaire/Formular A
 - Attestazione di residenza/Attestation de résidence/ Wohnsitzbestätigung
 - Formulario/Formulaire/Formular B
 - Dichiarazione d’opzione per i doppi cittadini residenti in Italia o in Svizzera/Déclaration d’option pour les doubles-nationaux résidant en Italie ou en Suisse/Erklärung über die Wahl für Doppelbürger mit Wohnsitz in Italien oder in der Schweiz
 - Formulario/Formulaire/Formular C
 - Dichiarazione d’opzione per i doppi cittadini residenti in uno stato terzo/Déclaration d’option pour les doubles-nationaux résidant dans un Etat tiers/Erklärung über die Wahl für Doppelbürger mit Wohnsitz in einem Drittstaat
 - Formulario/Formulaire/Formular D
 - Certificato sulla posizione militare Certificat de situation militaire Bescheinigung über den militärischen Status