Arrêté relatif au subventionnement des cours interentreprises dans le canton et hors du canton
                            Arrêté  relatif au subventionnement des cours interentreprises  dans le canton et hors du canton  au  mars 2024  Le Conseil d’État de la République et Canton de Neuchâtel,  vu la loi sur la formation professionnelle, du 22  février 2005
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            1  )  ;  vu le règlement d'application de la loi sur la formation professionnelle, du 16 août
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2006
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2  )  ;  vu la loi sur le fonds pour la formation et le perfectionnement professionnels, du
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            17 août 1999  3  )  ;  vu le règlement d'exécution de la loi concern  ant la création d'un fonds pour la  formation et le perfectionnement professionnels, du 3 mai 2000  4  )  ;  vu  le  règlement  relatif  au  subventionnement  des  cours  interentreprises  de  la  Conférence suisse des offices de la formation professionnelle, du 21 août 200  7  ;  sur la proposition de la conseillère d'État, cheffe du département de l'éducation  et de la famille,  arrête  :  Article  premier
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            1  Les    frais    occasionnés    par    l'organisation    des    cours  interentreprises  sont  financés  par  un  subventionnement  versé  par  apprenti  -  e  sous contrat d’apprentissage neuchâtelois et par jour de cours.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2  Le  subventionnement  est  accordé  uniquement  pour  le  nombre  de  jours  maximum  de  cours  interentreprises  fixés  par  profession  dans  le  plan  de  formation fédéral correspondant ou, s’il n’y est pas défini, dans l’ordonnance de  formation  pour  la  profession  corresp  ondante.  Les  jours  dépassant  ce  nombre  maximum  ne  sont  pas  financés  et  peuvent  être  facturés  directement  aux  entreprises et institutions formatrices par le prestataire de cours.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            3  Dans tous les cas, le versement du subventionnement ne doit pas entraîner de  bénéfice pour le prestataire de cours.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 2
                            1  Ce  subventionnement  est  déterminé  sur  la  base  du  règlement  sur  le  subventionnement  des  cours  interentreprises  de  la  Conférence  suisse  des  offices  de  la  formation  professionnelle  (ci  -  après  :  CSFP).  Il  équivaut  pour  les  apprenti  -  e  -  s sous contrat neuchâtelois au double du forfait fixé et publié selon le  règlement précité  .
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2  La référence est le coût moyen suisse par professi  on, déterminé annuellement  selon le règlement CSFP.  FO 20  2  1 N  o  7
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            1  )  RSN 414.10
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2  )  RSN 414.110
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            3  )  RSN 414.111
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            4  )  RSN 414.111.0  -
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            professionnels (ci  -  après : FFPP) se réfère au coût moyen suisse. Sous réserve  de l’alinéa 4 de l’article 2.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            4  Le service en charge de la  formation professionnelle (ci  -  après  : le service) peut  conclure avec un centre professionnel, de manière exceptionnelle, des accords  -  cadres fixant un coût des cours interentreprises différent de celui de l’article 2,  alinéa 2, sur une période déterminée.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 3 5 ) 1 Les centres professionnels adressent une demande de subvention,
                            pour  les  apprenti  -  e  -  s  sous  contrat  neuchâtelois,  au  service  en  utilisant  la  plateforme dédiée à cet effet.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2  Après   examen   de   la  demande,   le   service   subventionne   les   cours  interentreprises  des  apprenti  -  e  -  s  sous  contrat  neuchâtelois  conformément  à  l’article 2, alinéa 1.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            3  Le FFPP verse une contribution pour la partie non  -  couverte par le canton pour  les  apprenti  -  e  -  s  sous  contrat  neuchâ  telois,  mais  au  maximum  du  coût  moyen  suisse de l’article 2, alinéa 2. Le pourcentage de cette couverture est défini pour  chaque  année  scolaire  par  le  FFPP  et  validé  par  voie  d’arrêté  par  le  Département de la  formation, des finances et de la digitalisation  (DFFD)  .
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            4  Le  montant  non  couvert  par  le  canton  et  le  FFPP  est  à  charge  des  centres  professionnels.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 4 Pour les apprenti - e - s sous contrat hors canton, les centres
                            professionnels  adressent  aux  offices  et/ou  entrep  rises  formatrices  concernés  une   facture   annuelle,   calculée   conformément   au   règlement   relatif   au  subventionnement des cours interentreprises de la CSFP.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 5 1 Les associations profession nelles mandatées au plan cantonal (ci -
                            après  : associations) adressent une demande de subvention, pour les apprenti  -  e  -  s sous contrat neuchâtelois, au service en utilisant la plateforme dédiée à cet  effet.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2  Après   examen   de   la   demande,   le   service   subventionne  les   cours  interentreprises  des  apprenti  -  e  -  s  sous  contrat  neuchâtelois  conformément  à  l’article 2, alinéa 1.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            3  Le FFPP complète cette subvention pour la partie non  -  couverte par le canton,  mais au maximum jusqu’au coût moyen suisse.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            4  La partie qui dépasse le  coût moyen suisse est à charge des associations ou  facturée par les associations aux entreprises et institutions formatrices.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            5  Pour les apprenti  -  e  -  s sous contrat hors canton, les associations adressent aux  offices  et  entreprises  formatrices  concernés  une  facture  annuelle,  calculée  conformément    au    règlement    relatif    au    subventionnement    des    cours  interentreprises de la CSFP.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            6  Après  préavis  favorable  d’une  association  professionnelle,  le  service  peut  autoriser  un  centre  de  formation  dans  une  entreprise  ou  un  g  roupement
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            5  )  La  désignation  du  département  a  été  adaptée  en  application  de  l'article  12  de  l'A  fixant  les  attributions et l'organisation des départements et de la chancellerie d'  É  tat  , du 26 juillet 2013  (FO 2013 N° 31) et de l’A portant modification de l’A  fixant les att  ributions et l'organisation des  départements et de la chancellerie d'  É  tat, du  6 mars 2024  (FO 20  24  N°  10  ), avec  effet au 1  er  mars 2024  Cours  organisés par  les centres  professionnels  -  e  -  s avec  Cours  organisés par  les associations  mandatées  dans le canton
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            celui applicable à l’association professionnelle.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 6 1 Les prestataires hors canton adressent une demande de subvention,
                            pour  les  apprenti  -  e  -  s  sous  contrat  neuchâtelois,  au  service  en  utilisant  la  plateforme dédiée à cet effet.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2  Après   examen   de   la   demande,   le   service   subventionne   les   cours  interentreprises  des  apprenti  -  e  -  s  sous  contrat  n  euchâtelois  conformément  à  l’article 2, alinéa 1.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            3  Le FFPP complète cette subvention pour la partie non  -  couverte par le canton,  mais au maximum jusqu’au coût moyen suisse.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            4  La  partie  qui  dépasse  le  coût  moyen  suisse  est  à  charge  du  prestataire  ou  facturée  par le prestataire hors canton aux entreprises et institutions formatrices.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 7 1 Les demandes de subventions doivent être déposées au plus tard le 30
                            juin de l’année scolaire en cours. À défaut, il n’est pas entré en matière sur la  demande.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2  Un délai supplémentaire peut être accordé par le service, sur demande, mais  celui  -  ci  ne  peut  pas  dépasser  le  31  décembre  qui  suit  l’année  scolaire  concernée.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 8 Le présent arrêté abroge l’arrêté relatif au subventionnement des cours
                            inter  entreprises dans le canton et hors du canton, du 28 janvier 2008  6  )  .
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 9 1 L’article 1, alinéa 2 ne sera applicable qu’à partir de l’année scolaire
                            2022  -  2023  pour les  centres professionnels  qui ont, avant l’année scolaire 2020  -
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2021, tenu compte du nombre de jours maximal selon l’ordonnance  de formation  correspondante  .  Dans  l’intervalle,  l’article  7,  alinéa  1  de  l’arrêté  relatif  au  subventionnement des cours interentreprises dans le canton et  hors du canton,  du 28 janvier 2008 reste applicable.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2  Pour les associations qui ont, avant l’année scolaire 2020  -  2021, tenu compte  du nombre de jours maximal selon l’ordonnance de formation correspondante,  l’article 9, alinéa 1, s’applique par analogie.
                        
                        
                    
                    
                    
                Art. 10
                            1  Le  présent  arrêté  entre  en  vigueur  avec  effet  rétroactif  à  la  rentrée  scolaire 2020  -  2021.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2  Il sera publié dans la Feuille officielle et inséré au Recueil systématique de la  législation neuchâteloise.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            6  )  FO 2008 N° 9  Cours  organisés hors  canton pour des  apprenti  -  e  -  s  sous contrat  neuchâtelois