2013/7/EU: Council Decision of 3 December 2012 on the conclusion of the Agreement... (32013D0007)
EU - Rechtsakte: 11 External relations

COUNCIL DECISION

of 3 December 2012

on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs

(2013/7/EU)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular the first subparagraph of 207(4), in conjunction with Article 218(6)(a)(v) and Article 218(7) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
Having regard to the consent of the European Parliament,
Whereas:
(1) The Commission has negotiated, on behalf of the Union, an Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs (the ‘Agreement’).
(2) The Agreement will allow the reciprocal protection of the geographical indications of the Union and the Republic of Moldova, as well as contribute to the approximation of legislation among the neighbouring countries of the Union.
(3) In accordance with Council Decision 2012/292/EU of 31 May 2012 (1), the Agreement was signed on 26 June 2012, subject to its conclusion.
(4) Certain tasks for implementation of the Agreement have been attributed to the Joint Committee set up pursuant to Article 11 thereof, including the power to amend certain technical aspects of the Agreement as well as certain Annexes thereto.
(5) The internal procedure for establishing the Union's position in that Joint Committee on matters relating to the Agreement should be defined.
(6) The Agreement should be approved,
HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1

The Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs (the ‘Agreement’) and the Declaration attached thereto are hereby approved on behalf of the Union.

Article 2

The Commission shall represent the Union in the Joint Committee set up pursuant to Article 11 of the Agreement (the ‘Joint Committee’).
Modifications to the Agreement through decisions of the Joint Committee shall be approved by the Commission on behalf of the Union.
Where interested parties cannot reach a common position following objections relating to a geographical indication, the Commission shall adopt such a position in accordance with the examination procedure laid down in Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers (2). In doing so, the Commission shall be assisted by either of the following, depending on the products covered by the geographical indications concerned:
(a) the Standing Committee on Protected Geographical Indications and Protected Designations of Origin established by Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (3);
(b) the Management Committee for the Common Organisation of Agricultural Markets established by Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (4); or
(c) the Committee for Spirit Drinks established by Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of spirit drinks (5).

Article 3

The President of the Council shall designate the person(s) empowered to give, on behalf of the Union, the notification provided for in Article 14 of the Agreement.

Article 4

This Decision shall enter into force on the day of its adoption.
Done at Brussels, 3 December 2012.
For the Council
The President
N. SYLIKIOTIS
(1)  
OJ L 147, 7.6.2012, p. 1
.
(2)  
OJ L 55, 28.2.2011, p. 13
.
(3)  
OJ L 93, 31.3.2006, p. 12
.
(4)  
OJ L 299, 16.11.2007, p. 1
.
(5)  
OJ L 39, 13.2.2008, p. 16
.

AGREEMENT

between the European Union and the Republic of Moldova on the protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs

THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA,
of the one part,
and
THE EUROPEAN UNION,
of the other part,
Hereinafter referred to as the "Contracting Parties",
HAVING IN MIND the objectives of the Partnership and Cooperation Agreement and the corresponding Action Plan to ensure a level of protection for intellectual property rights similar to that in the EU, including effective means of enforcement,
HAVING IN MIND the objectives of the Association Agreement, particularly under the provisions of the possible future Deep and Comprehensive Free Trade Area, to ensure a level of protection for intellectual property rights similar to that in the EU, including effective means of enforcement,
CONSIDERING that the Contracting Parties agree to promote between them a harmonious development of the geographical indications as defined in Article 22(1) of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) and to foster the trade of the agricultural products and foodstuff originating in the territories of the Contracting Parties,
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT:

Article 1

Scope

1.   This Agreement applies to the recognition and protection of geographical indications which are originating in the territories of the Contracting Parties.
2.   In order for a geographical indication of a Contracting Party to be protected by the other Contracting Party, it shall cover products within the scope of the legislation of that Contracting Party referred to in Article 2.
3.   "Geographical indication" shall mean an indication as defined in Article 22(1) of the WTO-TRIPs Agreement, which also includes "designations of origin".

Article 2

Established geographical indications

1.   Having examined the legislation of the Republic of Moldova on the protection of geographical indications, listed in Part A of Annex I, the European Union concludes that that legislation meets the elements laid down in Part C of Annex I.
2.   Having examined the legislation of the European Union on the protection of geographical indications, listed in Part B of Annex I, the Government of the Republic of Moldova concludes that that legislation meets the elements laid down in Part C of Annex I.
3.   Having completed an objection procedure in accordance with the criteria set out in Annex II, and having examined the geographical indications of the European Union listed in Annex III and the wines, aromatised wines and spirit drinks corresponding to the geographical indications of the European Union listed in Annex IV, which have been registered by the European Union under the legislation referred to in paragraph 2 of this Article, the Government of the Republic of Moldova shall protect those geographical indications according to the level of protection laid down in this Agreement.
4.   Having completed an objection procedure in accordance with the criteria set out in Annex II, and having examined the agricultural products and foodstuffs corresponding to the geographical indications of Moldova listed in Annex III and the wines, aromatised wines and spirit drinks corresponding to the geographical indications of the Republic of Moldova listed in Annex IV which have been registered by the Republic of Moldova under the legislation referred to in paragraph 1 of this Article, the European Union shall protect those geographical indications according to the level of protection laid down in this Agreement.

Article 3

Addition of new geographical indications

1.   The Contracting Parties agree on the possibility to add in Annexes III and IV new geographical indications to be protected, in accordance with the procedure set out in Article 11(3) after having completed the objection procedure and after having examined the geographical indications as referred to in Articles 2(3) and 2(4) to the satisfaction of both Contracting Parties.
2.   A Contracting Party shall not be required to protect as a geographical indication a name that conflicts with the name of a plant variety, including a wine grape variety, or an animal breed and as a result is likely to mislead the consumer as to the true origin of the product.

Article 4

Scope of protection of geographical indications

1.   The geographical indications listed in Annexes III and IV, as well as those added pursuant to Article 3(1), shall be protected against:
(a) any direct or indirect commercial use of a protected name:
— for comparable products not compliant with the product specification of the protected name, or
— in so far as such use exploits the reputation of a geographical indication;
(b) any misuse, imitation or evocation (1), even if the true origin of the product is indicated or if the protected name is translated, transcribed, transliterated, or accompanied by an expression such as "style", "type", "method", "as produced in", "imitation", "flavour", "like" or similar;
(c) any other false or misleading indication as to the provenance, origin, nature or essential qualities of the product, on the inner or outer packaging, advertising material or documents relating to the product concerned, and the packing of the product in a container liable to convey a false impression as to its origin;
(d) any other practice liable to mislead the consumer as to the true origin of the product.
2.   If geographical indications are wholly or partially homonymous, protection shall be granted to each indication provided that it has been used in good faith and with due regard for local and traditional usage and the actual risk of confusion. Without prejudice to Article 23 of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS), the Contracting Parties shall mutually decide the practical conditions of use under which the homonymous geographical indications will be differentiated from each other, taking into account the need to ensure equitable treatment of the producers concerned and that consumers are not misled. A homonymous name which misleads the consumer into believing that products come from another territory shall not be registered even if the name is accurate as far as the actual territory, region or place of origin of the product in question is concerned.
3.   Where a Contracting Party, in the context of negotiations with a third country, proposes to protect a geographical indication of that third country, and the name is homonymous with a geographical indication of the other Contracting Party the latter shall be consulted and be given the opportunity to comment before the name is protected.
4.   Nothing in this Agreement shall oblige a Contracting Party to protect a geographical indication of the other Contracting Party which is not, or ceases to be, protected in its country of origin. The Contracting Parties shall notify each other if a geographical indication ceases to be protected in its country of origin.
5.   The provisions of this Agreement shall in no way prejudice the right of any person to use, in the course of trade, that person's name or the name of that person's predecessor in business, except where such name is used in such a manner as to mislead consumers.

Article 5

Right of use of geographical indications

1.   A name protected under this Agreement may be used by any operator marketing, producing, processing or preparing agricultural products, foodstuffs, wines, aromatised wines or spirit drinks which conform to the corresponding product specification.
2.   Once a geographical indication is protected under this Agreement, the use of such protected name shall not be subject to any registration of users or further charges.

Article 6

Enforcement of protection

The Contracting Parties shall enforce the protection provided for in Articles 2 to 7 by appropriate administrative actions or legal proceedings, as appropriate, including at the customs border (export and import), in order to prevent and stop any unlawful use of the protected geographical indications. They shall also enforce such protection at the request of an interested party.

Article 7

Specific provision

Without prejudice to previous commitments of the Republic of Moldova to grant protection for the EU geographical indications derived from international agreements on the protection of geographical indications and the enforcement thereof, including the commitments undertaken in the Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration, and in accordance with Article 6 of this Agreement, the Republic of Moldova shall benefit from a transitional period of 5 years from the date of entry into force of this Agreement to put in place all complementary actions necessary to stop any unlawful use of the protected geographical indications, in particular the measures at the custom border.

Article 8

Relationship with trade marks

1.   The Contracting Parties shall refuse to register or shall invalidate,
ex officio
or at the request of any interested party in conformity with the legislation of each Party, a trade mark that corresponds to any of the situations referred to in Article 4(1) in relation to a protected geographical indication for like products, provided an application to register the trade mark is submitted after the date of application for protection of the geographical indication in the territory concerned.
2.   For geographical indications referred to in Article 2, the date of application for protection shall be the date of entry into force of this Agreement.
3.   For geographical indications referred to in Article 3, the date of application for protection shall be the date of the transmission of a request to the other Contracting Party to protect a geographical indication.
4.   For geographical indications referred to in Article 3, the Contracting Parties shall have no obligation to protect a geographical indication where, in the light of a reputed or well-known trade mark, protection is liable to mislead consumers as to the true identity of the product.
5.   Without prejudice to paragraph 4, the Contracting Parties shall protect geographical indications also where a prior trade mark exists. A prior trade mark shall mean a trade mark the use of which corresponds to one of the situations referred to in Article 4(1), which has been applied for, registered or established by use, if that possibility is provided for by the legislation concerned, in the territory of one of the Contracting Parties before the date on which the application for protection of the geographical indication is submitted by the other Contracting Party under this Agreement. Such trade mark may continue to be used and renewed notwithstanding the protection of the geographical indication, provided that no grounds for the trade mark's invalidity or revocation exist in the legislation on trade marks of the Contracting Parties.

Article 9

General rules

1.   This Agreement shall apply without prejudice to the rights and obligations of the Contracting Parties under the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organization done on 15 April 1994.
2.   Notwithstanding Article 7, import, export and marketing of any product referred to in Articles 2 and 3 shall be conducted in compliance with the laws and regulations applying in the territory of the importing Contracting Party.
3.   Any matter arising from technical specifications of registered names shall be dealt with in the Joint Committee established pursuant to Article 11.
4.   Geographical indications protected under this Agreement may only be cancelled by the Contracting Party in which the product originates.
5.   A product specification referred to in this Agreement shall be that approved, including any amendments also approved, by the authorities of the Contracting Party in the territory of which the product originates.

Article 10

Cooperation and transparency

1.   The Contracting Parties shall, either directly or through the Joint Committee established pursuant to Article 11, maintain contact on all matters relating to implementation and functioning of this Agreement. In particular, a Contracting Party may request from the other Contracting Party information relating to products specifications and their modification, and contact points for control provisions.
2.   Each Contracting Party may make publicly available the product specifications or a summary thereof and contact points for control provisions corresponding to geographical indications of the other Contracting Party protected pursuant to this Agreement.

Article 11

Joint Committee

1.   Both Contracting Parties agree to set up a Joint Committee consisting of representatives of the Contracting Parties with the purpose of monitoring the development of this Agreement and of intensifying their co-operation and dialogue on geographical indications.
2.   The Joint Committee adopts its decisions by consensus. It shall determine its own rules of procedure. It shall meet at least once a year and at the request of either of the Contracting Parties, alternatively in the European Union and in the Republic of Moldova, at a time and a place and in a manner (which may include by videoconference) mutually determined by the Contracting Parties, but no later than 90 days after the request.
3.   The Joint Committee shall also see to the proper functioning of this Agreement and may consider any matter related to its implementation and operation. In particular, it shall be responsible for:
(a) amending Parts A and B of Annex I, as regards the references to the law applicable in the Contracting Parties,
(b) modifying Annexes III and IV as regards geographical indications,
(c) exchanging information on legislative and policy developments on geographical indications and any other matter of mutual interest in the area of geographical indications,
(d) exchanging information on geographical indications for the purpose of considering their protection in accordance with this Agreement,
(e) monitoring the latest developments regarding the enforcement of the protection of the geographical indications listed in Annexes III and IV.

Article 12

Territorial scope

This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to the territory of the Republic of Moldova.

Article 13

Authentic languages

1.   This Agreement is drawn up in duplicate in the official languages of both Contracting Parties.
2.   In the event of inconsistencies of interpretation, the English text shall prevail.

Article 14

Final provisions

1.   This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date on which the Contracting Parties have notified each other in writing that their respective procedures for the entry into force of this Agreement have been completed.
2.   Either Contracting Party may terminate this Agreement by giving one year's written notice to the other Contracting Party.
Съставено в Брюксел на двадесет и шести юни две хиляди и дванадесета година.
Hecho en Bruselas, el veintiseis de junio de dos mil doce.
V Bruselu dne dvacátého šestého června dva tisíce dvanáct.
Udfærdiget i Bruxelles den seksogtyvende juni to tusind og tolv.
Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Juni zweitausendzwölf.
Kahe tuhande kaheteistkümnenda aasta juunikuu kahekümne kuuendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Ιουνίου δύο χιλιάδες δώδεκα.
Done at Brussels on the twenty-sixth day of June in the year two thousand and twelve.
Fait à Bruxelles, le vingt-six juin deux mille douze.
Fatto a Bruxelles, addì ventisei giugno duemiladodici.
Briselē, divi tūkstoši divpadsmitā gada divdesmit sestajā jūnijā.
Priimta du tūkstančiai dvyliktų metų birželio dvidešimt šeštą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenkettedik év június havának huszonhatodik napján.
Magħmul fi Brussell, fis-sitta u għoxrin jum ta’ Ġunju tas-sena elfejn u tnax.
Gedaan te Brussel, de zesentwintigste juni tweeduizend twaalf.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego szóstego czerwca roku dwa tysiące dwunastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e seis de junho de dois mil e doze.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și șase iunie două mii doisprezece.
V Bruseli dvadsiateho šiesteho júna dvetisícdvanásť.
V Bruslju, dne šestindvajsetega junija leta dva tisoč dvanajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakaksitoista.
Som skedde i Bryssel den tjugosjätte juni tjugohundratolv.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și șase iunie două mii doisprezece.
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
Pentru Uniunea Europeană
[Bild bitte in Originalquelle ansehen]
[Bild bitte in Originalquelle ansehen]
За Република Молдова
Por la República de Moldavia
Za Moldavskou republiku
For Republikken Moldova
Für die Republik Moldau
Moldova Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας
For the Republic of Moldova
Pour la République de Moldavie
Per la Repubblica moldova
Moldovas Republikas vārdā –
Moldovos Respublikos vardu
A Moldovai Köztársaság részéről
Għar-Repubblika tal-Moldova
Voor de Republiek Moldavië
W imieniu Republiki Mołdawii
Pela República da Moldova
Pentru Republica Moldova
Za Moldavskú republiku
Za Republiko Moldavijo
Moldovan tasavallan puolesta
För Republiken Moldavien
Pentru Republica Moldova
[Bild bitte in Originalquelle ansehen]
(1)  Is considered an evocation, notably, the use in any way for products falling under heading No 20.09 of the Harmonised System of the International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System, done at Brussels on 14 June 1983, although only insofar as those products refer to wines falling under heading 22.04, aromatised wines falling under heading 22.05 and spirits falling under heading 22.08 of that system.

ANNEX I

PART A

LEGISLATION REFERRED TO IN ARTICLE 2(1)

Law on the Protection of Geographical Indications, Designations of Origin and Traditional Specialties Guaranteed, No. 66-XVI of 27.3.2008 and its implementing rules, for the procedure of filing, examination and registration of geographical indications, designations of origin and traditional specialties guaranteed in the Republic of Moldova.

PART B

LEGISLATION REFERRED TO IN ARTICLE 2(2)

1.
Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (1), with its implementing rules, for the registration, control, and the protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs in the European Union
2.
Part II, Title II, Chapter I, Section 1a of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of the Council of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) (2), with its implementing rules
3.
Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks (3), with its implementing rules.
4.
Council Regulation (EEC) No 1601/91 of 10 June 1991 laying down general rules on the definition, description and presentation of aromatized wines, aromatized wine- based drinks and aromatized wine-product cocktails (4), with its implementing rules

PART C

ELEMENTS FOR REGISTRATION AND CONTROL OF GEOGRAPHICAL INDICATIONS REFERRED TO IN ARTICLES 2(1) AND 2(2)

1.
A register listing geographical indications protected in the territory
2.
An administrative process verifying that geographical indications identify a good as originating in a territory, region or locality of one or more states, where a given quality, reputation or other characteristic of the good is essentially attributable to its geographical origin
3.
A requirement that a registered name shall correspond to a specific product or products for which a product specification is laid down, which can only be amended by due administrative process
4.
Control provisions applying to production
5.
An objection procedure that allows the legitimate interests of prior users of names, whether those names are protected as a form of intellectual property or not, to be taken into account
6.
A rule that protected names may not become generic
7.
Provisions concerning the registration, which may include refusal of registration, of terms homonymous or partly homonymous with registered terms, terms customary in common language as the common name for goods, terms comprising or including the names of plant varieties and animal breeds. Such provisions shall take into account the legitimate interests of all parties concerned
(1)  
OJ L 93, 31.3.2006, p. 12
.
(2)  
OJ L 299, 16.11.2007, p. 1
.
(3)  
OJ L 39, 13.2.2008, p. 16
.
(4)  
OJ L 149, 14.6.1991, p. 1
.

ANNEX II

CRITERIA TO BE INCLUDED IN THE OBJECTION PROCEDURE REFERRED TO IN ARTICLES 2(3) AND (4)

1.
List of name(s) with, where applicable, the corresponding transcription into Latin characters.
2.
Information about the product class.
3.
Invitation to any Member State, in the case of the European Union, or third country or any natural or legal persons having a legitimate interest, established or resident in a Member State in the case of the European Union, in the Republic of Moldova or in a third country to submit objections to such protection by lodging a duly substantiated statement.
4.
Statements of objection must reach the European Commission or the Moldovan Government within 2 months from the date of the publication of the information notice.
5.
Statements of objection shall be admissible only if they are received within the time-limit set out in point 4 and if they show that the protection of the name proposed would:
— conflict with the name of a plant variety, including a wine grape variety or an animal breed and as a result is likely to mislead the consumer as to the true origin of the product;
— conflict with a homonymous name which would mislead the consumer into believing that products come from another territory;
— in the light of a trade mark's reputation and renown and the length of time it has been used, be liable to mislead the consumer as to the true identity of the product;
— jeopardise the existence of an entirely or partly identical name or of a trade mark or the existence of products which have been legally on the market for at least five years preceding the date of the publication of the information notice;
— conflict with a name that is considered generic.
6.
The criteria referred to in point 5 shall be evaluated in relation to the territory of the European Union, which in the case of intellectual property rights refers only to the territory or territories where the rights are protected, or the territory of the Republic of Moldova.

ANNEX III

GEOGRAPHICAL INDICATIONS OF PRODUCTS REFERRED TO IN ARTICLES 2(3) AND (4)

Agricultural products and foodstuffs others than wines, spirits and aromatised wines of the European Union to be protected in the Republic of Moldova

EU Member State

Name to be protected

Type of product

Latin Equivalent

AT

Gailtaler Speck

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

AT

Tiroler Speck

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

AT

Gailtaler Almkäse

Cheeses

 

AT

Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse

Cheeses

 

AT

Tiroler Bergkäse

Cheeses

 

AT

Tiroler Graukäse

Cheeses

 

AT

Vorarlberger Alpkäse

Cheeses

 

AT

Vorarlberger Bergkäse

Cheeses

 

AT

Steirisches Kübiskernöl

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

AT

Marchfeldspargel

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

AT

Steirischer Kren

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

AT

Wachauer Marille

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

AT

Waldviertler Graumohn

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

BE

Jambon d'Ardenne

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

BE

Fromage de Herve

Cheeses

 

BE

Beurre d'Ardenne

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

BE

Brussels grondwitloof

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

BE

Vlaams - Brabantse Tafeldruif

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

BE

Pâté gaumais

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

BE

Geraardsbergse Mattentaart

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

BE

Gentse azalea

Flowers and ornamental plants

 

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

Loukoumi Geroskipou

CZ

Nošovické kysané zelí

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

CZ

Všestarská cibule

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

CZ

Pohořelický kapr

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

CZ

Třeboňský kapr

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

CZ

Český kmín

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

CZ

Chamomilla bohemica

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

CZ

Žatecký chmel

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

CZ

Brněnské pivo; Starobrněnské pivo

Beers

 

CZ

Březnický ležák

Beers

 

CZ

Budějovické pivo

Beers

 

CZ

Budějovický měšťanský var

Beers

 

CZ

České pivo

Beers

 

CZ

Černá Hora

Beers

 

CZ

Českobudějovické pivo

Beers

 

CZ

Chodské pivo

Beers

 

CZ

Znojemské pivo

Beers

 

CZ

Hořické trubičky

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

CZ

Karlovarský suchar

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

CZ

Lomnické suchary

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

CZ

Pardubický perník

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

CZ

Štramberské uši

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

CZ

Jihočeská Niva

Cheeses

 

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

Cheeses

 

DE

Diepholzer Moorschnucke

Fresh meat (and offal)

 

DE

Lüneburger Heidschnucke

Fresh meat (and offal)

 

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

Fresh meat (and offal)

 

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

DE

Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

DE

Greußener Salami

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

DE

Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

DE

Schwarzwälder Schinken

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

DE

Thüringer Leberwurst

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

DE

Thüringer Rostbratwurst

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

DE

Thüringer Rotwurst

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

DE

Allgäuer Bergkäse

Cheeses

 

DE

Allgäuer Emmentaler

Cheeses

 

DE

Altenburger Ziegenkäse

Cheeses

 

DE

Odenwälder Frühstückskäse

Cheeses

 

DE

Lausitzer Leinöl

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

DE

Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

DE

Feldsalate von der Insel Reichenau

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

DE

Gurken von der Insel Reichenau

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

DE

Salate von der Insel Reichenau

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

DE

Spreewälder Gurken

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

DE

Spreewälder Meerrettich

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

DE

Holsteiner Karpfen

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

DE

Oberpfälzer Karpfen

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

DE

Schwarzwaldforelle

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

DE

Bayerisches Bier

Beers

 

DE

Bremer Bier

Beers

 

DE

Dortmunder Bier

Beers

 

DE

Hofer Bier

Beers

 

DE

Kölsch

Beers

 

DE

Kulmbacher Bier

Beers

 

DE

Mainfranken Bier

Beers

 

DE

Münchener Bier

Beers

 

DE

Reuther Bier

Beers

 

DE

Wernesgrüner Bier

Beers

 

DE

Aachener Printen

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

DE

Lübecker Marzipan

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

DE

Meißner Fummel

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

DE

Nürnberger Lebkuchen

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

DE

Schwäbische Maultaschen; Schwäbische Suppenmaultaschen

Pasta

 

DE

Hopfen aus der Hallertau

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

DK

Danablu

Cheeses

 

DK

Esrom

Cheeses

 

DK

Lammefjordsgulerod

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

EL

Ανεβατό

Cheeses

Anevato

EL

Γαλοτύρι

Cheeses

Galotyri

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Cheeses

Graviera Agrafon

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Cheeses

Graviera Kritis

EL

Γραβιέρα Νάξου

Cheeses

Graviera Naxou

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Cheeses

Kalathaki Limnou

EL

Κασέρι

Cheeses

Kasseri

EL

Κατίκι Δομοκού

Cheeses

Katiki Domokou

EL

Κεφαλογραβιέρα

Cheeses

Kefalograviera

EL

Κοπανιστή

Cheeses

Kopanisti

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Cheeses

Ladotyri Mytilinis

EL

Μανούρι

Cheeses

Manouri

EL

Μετσοβόνε

Cheeses

Metsovone

EL

Μπάτζος

Cheeses

Batzos

EL

Ξινομυζήθρα Κρήτης

Cheeses

Xinomyzithra Kritis

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Cheeses

Pichtogalo Chanion

EL

Σαν Μιχάλη

Cheeses

San Michali

EL

Σφέλα

Cheeses

Sfela

EL

Φέτα

Cheeses

Feta

EL

Φορμαέλα Αράχωβας Παρνασσού

Cheeses

Formaela Arachovas Parnassou

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Agios Mattheos Kerkyras

EL

Αποκόρωνας Χανίων Κρήτης

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Apokoronas Chanion Kritis

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Arxanes Irakliou Kritis

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Viannos Irakliou Kritis

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία»

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Exeretiko partheno eleolado "Trizinia"

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

EL

Ζάκυνθος

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Zakynthos

EL

Θάσος

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Thassos

EL

Καλαμάτα

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Kalamata

EL

Κεφαλονιά

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Kefalonia

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Kolymvari Chanion Kritis

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Kranidi Argolidas

EL

Κροκεές Λακωνίας

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Krokees Lakonias

EL

Λακωνία

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Lakonia

EL

Λέσβος; Mυτιλήνη

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Lesvos; Mytilini

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Lygourio Asklipiiou

EL

Ολυμπία

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Olympia

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Peza Irakliou Kritis

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Petrina Lakonias

EL

Πρέβεζα

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Preveza

EL

Ρόδος

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Rodos

EL

Σάμος

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Samos

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Sitia Lasithiou Kritis

EL

Φοινίκι Λακωνίας

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Finiki Lakonias

EL

Χανιά Κρήτης

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

Chania Kritis

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Aktinidio Pierias

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Aktinidio Sperchiou

EL

Ελιά Καλαμάτας

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Elia Kalamatas

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis

EL

Θρούμπα Θάσου

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Throumpa Thassou

EL

Θρούμπα Χίου

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Throumpa Chiou

EL

Κελυφωτό φιστίκι Φθιώτιδας

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Kelifoto fistiki Fthiotidas

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Kerassia tragana Rodochoriou

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Konservolia Amfissis

EL

Κονσερβολιά Άρτας

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Konservolia Artas

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Konservolia Atalantis

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Konservolia Piliou Volou

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Konservolia Rovion

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Konservolia Stylidas

EL

Κορινθιακή σταφίδα Βοστίτσα

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Korinthiaki stafida Vostitsa

EL

Κουμ κουάτ Κέρκυρας

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Koum kouat Kerkyras

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Mila Zagoras Piliou

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Mila Delicious Pilafa Tripoleos

EL

Μήλο Καστοριάς

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Milo Kastorias

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Xera syka Kymis

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Patata Kato Nevrokopiou

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Portokalia Maleme Chanion Kritis

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Rodakina Naoussas

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Stafida Zakynthou

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Syka Vravronas Markopoulou Messongion

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Tsakoniki melitzana Leonidiou

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

EL

Φασόλια γίγαντες — ελέφαντες Καστοριάς

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Fassolia Gigantes-Elefantes Kastorias

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou

EL

Φιστίκι Αίγινας

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Fistiki Eginas

EL

Φιστίκι Μεγάρων

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

Fistiki Megaron

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

Avgotaracho Messolongiou

EL

Κρόκος Κοζάνης

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

Krokos Kozanis

EL

Μέλι ελάτης Μαινάλου βανίλια

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

Meli elatis Menalou vanilia

EL

Κρητικό παξιμάδι

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

Kritiko paximadi

EL

Μαστίχα Χίου

Natural gums and resines

Masticha Chiou

EL

Τσίχλα Χίου

Natural gums and resines

Tsikla Chiou

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Essential oils

Mastichelaio Chiou

ES

Arzùa-Ulloa

Cheeses

 

ES

Carne de Ávila

Fresh meat (and offal)

 

ES

Carne de Cantabria

Fresh meat (and offal)

 

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

Fresh meat (and offal)

 

ES

Carne de Morucha de Salamanca

Fresh meat (and offal)

 

ES

Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela

Fresh meat (and offal)

 

ES

Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea

Fresh meat (and offal)

 

ES

Cordero Manchego

Fresh meat (and offal)

 

ES

Lacón Gallego

Fresh meat (and offal)

 

ES

Lechazo de Castilla y León

Fresh meat (and offal)

 

ES

Pollo y Capón del Prat

Fresh meat (and offal)

 

ES

Ternasco de Aragón

Fresh meat (and offal)

 

ES

Ternera Asturiana

Fresh meat (and offal)

 

ES

Ternera de Extremadura

Fresh meat (and offal)

 

ES

Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea

Fresh meat (and offal)

 

ES

Ternera Gallega

Fresh meat (and offal)

 

ES

Botillo del Bierzo

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

ES

Cecina de León

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

ES

Chorizo Riojano

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

ES

Dehesa de Extremadura

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

ES

Guijuelo

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

ES

Jamón de Huelva

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

ES

Jamón de Teruel

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

ES

Jamón de Trevélez

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

ES

Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

ES

Sobrasada de Mallorca

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

ES

Afuega'l Pitu

Cheeses

 

ES

Cabrales

Cheeses

 

ES

Cebreiro

Cheeses

 

ES

Gamoneu; Gamonedo

Cheeses

 

ES

Idiazábal

Cheeses

 

ES

Mahón-Menorca

Cheeses

 

ES

Picón Bejes-Tresviso

Cheeses

 

ES

Queso de La Serena

Cheeses

 

ES

Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya

Cheeses

 

ES

Queso de Murcia

Cheeses

 

ES

Queso de Murcia al vino

Cheeses

 

ES

Queso de Valdeón

Cheeses

 

ES

Queso Ibores

Cheeses

 

ES

Queso Majorero

Cheeses

 

ES

Queso Manchego

Cheeses

 

ES

Queso Nata de Cantabria

Cheeses

 

ES

Queso Palmero; Queso de la Palma

Cheeses

 

ES

Queso Tetilla

Cheeses

 

ES

Queso Zamorano

Cheeses

 

ES

Quesucos de Liébana

Cheeses

 

ES

Roncal

Cheeses

 

ES

San Simón da Costa

Cheeses

 

ES

Torta del Casar

Cheeses

 

ES

Miel de Galicia; Mel de Galicia

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

ES

Miel de Granada

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

ES

Miel de La Alcarria

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

ES

Aceite de La Alcarria

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Aceite de la Rioja

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Aceite del Bajo Aragón

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Aceite Monterrubio

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Antequera

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Baena

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Gata-Hurdes

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Les Garrigues

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Mantequilla de Soria

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Montes de Granada

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Montes de Toledo

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Poniente de Granada

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Priego de Córdoba

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Sierra de Cadiz

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Sierra de Cazorla

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Sierra de Segura

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Sierra Mágina

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Siurana

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Alcachofa de Tudela

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Alubia de La Bañeza-León

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Arroz de Valencia; Arròs de València

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l'Ebre

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Avellana de Reus

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Berenjena de Almagro

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Calasparra

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Calçot de Valls

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Cereza del Jerte

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l'Ebre

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Coliflor de Calahorra

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Espárrago de Navarra

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Faba Asturiana

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Faba de Lourenzá

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Judías de El Barco de Ávila

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Kaki Ribera del Xúquer

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Lenteja de La Armuña

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Lenteja Pardina de Tierra de Campos

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Manzana de Girona; Poma de Girona

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Manzana Reineta del Bierzo

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Melocotón de Calanda

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Pataca de Galicia; Patata de Galicia

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Patatas de Prades; Patates de Prades

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Pera de Jumilla

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Peras de Rincón de Soto

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Pimiento Asado del Bierzo

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Pimiento Riojano

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Uva de mesa embolsada "Vinalopó"

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

ES

Caballa de Andalucia

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

ES

Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

ES

Melva de Andalucia

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

ES

Azafrán de la Mancha

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

ES

Chufa de Valencia

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

ES

Pimentón de la Vera

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

ES

Pimentón de Murcia

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

ES

Pemento do Couto

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

ES

Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

ES

Alfajor de Medina Sidonia

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

ES

Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

ES

Jijona

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

ES

Mantecadas de Astorga

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

ES

Mazapán de Toledo

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

ES

Pan de Cea

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

ES

Tarta de Santiago

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

ES

Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

ES

Turrón de Alicante

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

FI

Lapin Poron liha

Fresh meat (and offal)

 

FI

Lapin Puikula

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FI

Kainuun rönttönen

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

FR

Agneau de l'Aveyron

Fresh meat (and offal)

 

FR

Agneau de Lozère

Fresh meat (and offal)

 

FR

Agneau de Pauillac

Fresh meat (and offal)

 

FR

Agneau de Sisteron

Fresh meat (and offal)

 

FR

Agneau du Bourbonnais

Fresh meat (and offal)

 

FR

Agneau du Limousin

Fresh meat (and offal)

 

FR

Agneau du Poitou-Charentes

Fresh meat (and offal)

 

FR

Agneau du Quercy

Fresh meat (and offal)

 

FR

Barèges-Gavarnie

Fresh meat (and offal)

 

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

Fresh meat (and offal)

 

FR

Boeuf de Bazas

Fresh meat (and offal)

 

FR

Bœuf de Chalosse

Fresh meat (and offal)

 

FR

Bœuf du Maine

Fresh meat (and offal)

 

FR

Dinde de Bresse

Fresh meat (and offal)

 

FR

Pintadeau de la Drome

Fresh meat (and offal)

 

FR

Porc de la Sarthe

Fresh meat (and offal)

 

FR

Porc de Normandie

Fresh meat (and offal)

 

FR

Porc de Vendée

Fresh meat (and offal)

 

FR

Porc du Limousin

Fresh meat (and offal)

 

FR

Taureau de Camargue

Fresh meat (and offal)

 

FR

Veau de l'Aveyron et du Ségala

Fresh meat (and offal)

 

FR

Veau du Limousin

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles d'Alsace

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles d'Ancenis

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles d'Auvergne

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de Bourgogne

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de Bresse

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de Bretagne

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de Challans

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de Cholet

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de Gascogne

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de Houdan

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de Janzé

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de la Champagne

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de la Drôme

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de l'Ain

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de Licques

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de l'Orléanais

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de Loué

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de Normandie

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles de Vendée

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles des Landes

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles du Béarn

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles du Berry

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles du Charolais

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles du Forez

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles du Gatinais

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles du Gers

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles du Languedoc

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles du Lauragais

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles du Maine

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles du plateau de Langres

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles du Val de Sèvres

Fresh meat (and offal)

 

FR

Volailles du Velay

Fresh meat (and offal)

 

FR

Boudin blanc de Rethel

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

FR

Jambon de Bayonne

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

FR

Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

FR

Abondance

Cheeses

 

FR

Banon

Cheeses

 

FR

Beaufort

Cheeses

 

FR

Bleu d'Auvergne

Cheeses

 

FR

Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel

Cheeses

 

FR

Bleu des Causses

Cheeses

 

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

Cheeses

 

FR

Brie de Meaux

Cheeses

 

FR

Brie de Melun

Cheeses

 

FR

Brocciu Corse; Brocciu

Cheeses

 

FR

Camembert de Normandie

Cheeses

 

FR

Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet

Cheeses

 

FR

Chabichou du Poitou

Cheeses

 

FR

Chaource

Cheeses

 

FR

Chevrotin

Cheeses

 

FR

Comté

Cheeses

 

FR

Crottin de Chavignol; Chavignol

Cheeses

 

FR

Emmental de Savoie

Cheeses

 

FR

Emmental français est-central

Cheeses

 

FR

Époisses

Cheeses

 

FR

Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison

Cheeses

 

FR

Laguiole

Cheeses

 

FR

Langres

Cheeses

 

FR

Livarot

Cheeses

 

FR

Maroilles; Marolles

Cheeses

 

FR

Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs

Cheeses

 

FR

Morbier

Cheeses

 

FR

Munster; Munster-Géromé

Cheeses

 

FR

Neufchâtel

Cheeses

 

FR

Ossau-Iraty

Cheeses

 

FR

Pélardon

Cheeses

 

FR

Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme

Cheeses

 

FR

Pont-l'Évêque

Cheeses

 

FR

Pouligny-Saint-Pierre

Cheeses

 

FR

Reblochon; Reblochon de Savoie

Cheeses

 

FR

Rocamadour

Cheeses

 

FR

Roquefort

Cheeses

 

FR

Sainte-Maure de Touraine

Cheeses

 

FR

Saint-Nectaire

Cheeses

 

FR

Salers

Cheeses

 

FR

Selles-sur-Cher

Cheeses

 

FR

Tome des Bauges

Cheeses

 

FR

Tomme de Savoie

Cheeses

 

FR

Tomme des Pyrénées

Cheeses

 

FR

Valençay

Cheeses

 

FR

Crème d'Isigny

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

FR

Miel d'Alsace

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

FR

Miel de Corse; Mele di Corsica

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

FR

Miel de Provence

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

FR

Miel de sapin des Vosges

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

FR

Œufs de Loué

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

FR

Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

FR

Beurre d'Isigny

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

FR

Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

FR

Huile d'olive de Nice

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

FR

Huile d'olive de Nîmes

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

FR

Huile d'olive de Nyons

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

FR

Ail blanc de Lomagne

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Ail de la Drôme

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Ail rose de Lautrec

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Asperge des sables des Landes

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Chasselas de Moissac

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Clémentine de Corse

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Coco de Paimpol

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Fraise du Périgord

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Haricot tarbais

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Kiwi de l'Adour

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Lentilles vertes du Puy

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Lentilles vertes du Berry

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Lingot du Nord

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Mâche nantaise

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Melon du Haut-Poitou

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Melon du Quercy

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Mirabelles de Lorraine

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Muscat du Ventoux

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Noix de Grenoble

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Noix du Périgord

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Oignon doux des Cévennes

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Olive de Nice

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Olives noires de Nyons

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Petit Épeautre de Haute-Provence

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Poireaux de Créances

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Pomme du Limousin

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Pommes de terre de Merville

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Pommes et poires de Savoie

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Pommes des Alpes de Haute-Durance

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Riz de Camargue

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

FR

Anchois de Collioure

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

FR

Cidre de Bretagne; Cidre breton

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

FR

Cidre de Normandie; Cidre normand

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

FR

Cornouaille

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

FR

Domfront

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

FR

Farine de Petit Épeautre de Haute-Provence

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

FR

Huîtres Marennes Oléron

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

FR

Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

FR

Piment d'Espelette; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

FR

Bergamote(s) de Nancy

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

FR

Brioche vendéenne

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

FR

Pâtes d'Alsace

Pasta

 

FR

Raviole du Dauphiné

Pasta

 

FR

Foin de Crau

Hay

 

HU

Budapesti téliszalámi

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

HU

Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

HU

Hajdúsági torma

Fruit, vegetables and cereals fresh or processed

 

IE

Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara

Fresh meat (and offal)

 

IE

Timoleague Brown Pudding

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IE

Imokilly Regato

Cheeses

 

IE

Clare Island Salmon

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

IT

Abbacchio Romano

Fresh meat (and offal)

 

IT

Agnello di Sardegna

Fresh meat (and offal)

 

IT

Mortadella Bologna

Fresh meat (and offal)

 

IT

Prosciutto di S. Daniele

Fresh meat (and offal)

 

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

Fresh meat (and offal)

 

IT

Bresaola della Valtellina

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Capocollo di Calabria

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Ciauscolo

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Coppa Piacentina

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Cotechino Modena

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Culatello di Zibello

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Lardo di Colonnata

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Pancetta di Calabria

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Pancetta Piacentina

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Prosciutto di Carpegna

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Prosciutto di Modena

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Prosciutto di Norcia

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Prosciutto di Parma

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Prosciutto Toscano

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Prosciutto di Sauris

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Salame Brianza

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Salame Cremona

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Salame di Varzi

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Salame d'oca di Mortara

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Salame Piacentino

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Salame S. Angelo

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Salamini italiani alla cacciatora

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Salsiccia di Calabria

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Soppressata di Calabria

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Soprèssa Vicentina

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Zampone Modena

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

IT

Asiago

Cheeses

 

IT

Bitto

Cheeses

 

IT

Bra

Cheeses

 

IT

Caciocavallo Silano

Cheeses

 

IT

Canestrato Pugliese

Cheeses

 

IT

Casatella Trevigiana

Cheeses

 

IT

Casciotta d'Urbino

Cheeses

 

IT

Castelmagno

Cheeses

 

IT

Fiore Sardo

Cheeses

 

IT

Fontina

Cheeses

 

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

Cheeses

 

IT

Gorgonzola

Cheeses

 

IT

Grana Padano

Cheeses

 

IT

Montasio

Cheeses

 

IT

Monte Veronese

Cheeses

 

IT

Mozzarella di Bufala Campana

Cheeses

 

IT

Murazzano

Cheeses

 

IT

Parmigiano Reggiano

Cheeses

 

IT

Pecorino di Filiano

Cheeses

 

IT

Pecorino Romano

Cheeses

 

IT

Pecorino Sardo

Cheeses

 

IT

Pecorino Siciliano

Cheeses

 

IT

Pecorino Toscano

Cheeses

 

IT

Provolone Valpadana

Cheeses

 

IT

Provolone del Monaco

Cheeses

 

IT

Quartirolo Lombardo

Cheeses

 

IT

Ragusano

Cheeses

 

IT

Raschera

Cheeses

 

IT

Ricotta Romana

Cheeses

 

IT

Robiola di Roccaverano

Cheeses

 

IT

Spressa delle Giudicarie

Cheeses

 

IT

Stelvio; Stilfser

Cheeses

 

IT

Taleggio

Cheeses

 

IT

Toma Piemontese

Cheeses

 

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

Cheeses

 

IT

Valtellina Casera

Cheeses

 

IT

Miele della Lunigiana

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

IT

Alto Crotonese

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Aprutino Pescarese

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Brisighella

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Bruzio

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Canino

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Cartoceto

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Chianti Classico

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Cilento

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Collina di Brindisi

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Colline di Romagna

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Colline Salernitane

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Colline Teatine

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Colline Pontine

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Dauno

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Garda

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Irpinia - Colline dell'Ufita

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Laghi Lombardi

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Lametia

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Lucca

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Molise

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Monte Etna

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Monti Iblei

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Penisola Sorrentina

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Riviera Ligure

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Sabina

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Sardegna

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Tergeste

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Terra di Bari

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Terra d'Otranto

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Terre di Siena

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Terre Tarentine

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Toscano

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Tuscia

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Umbria

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Val di Mazara

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Valdemone

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Valle del Belice

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Valli Trapanesi

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

IT

Arancia del Gargano

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Arancia Rossa di Sicilia

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Asparago Bianco di Bassano

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Asparago verde di Altedo

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Basilico Genovese

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Cappero di Pantelleria

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Carciofo di Paestum

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Castagna Cuneo

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Castagna del Monte Amiata

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Castagna di Montella

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Castagna di Vallerano

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Ciliegia di Marostica

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Cipollotto Nocerino

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Clementine del Golfo di Taranto

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Clementine di Calabria

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Crudo di Cuneo

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Fagiolo di Sarconi

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Fagiolo di Sorana

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Farro della Garfagnana

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Fico Bianco del Cilento

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Ficodindia dell'Etna

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Fungo di Borgotaro

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Kiwi Latina

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

La Bella della Daunia

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Limone Costa d'Amalfi

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Limone di Sorrento

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Limone Femminello del Gargano

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Marrone del Mugello

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Marrone di Castel del Rio

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Marrone di Roccadaspide

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Marrone di San Zeno

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Mela Val di Non

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Mela di Valtellina

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Melannurca Campana

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Nocciola Romana

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Nocciola di Giffoni

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Nocellara del Belice

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Oliva Ascolana del Piceno

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Patata di Bologna

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Peperone di Senise

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Pera dell'Emilia Romagna

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Pera mantovana

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Pesca di Verona

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Pesca e nettarina di Romagna

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Pistacchio Verde di Bronte

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Pomodoro di Pachino

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Radicchio di Chioggia

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Radicchio di Verona

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Radicchio Rosso di Treviso

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Riso Nano Vialone Veronese

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Scalogno di Romagna

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Uva da tavola di Canicattì

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

IT

Zafferano di Sardegna

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

IT

Aceto Balsamico di Modena

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

IT

Zafferano dell'Aquila

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

IT

Zafferano di San Gimignano

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

IT

Coppia Ferrarese

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

IT

Pagnotta del Dittaino

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

IT

Pane casareccio di Genzano

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

IT

Pane di Altamura

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

IT

Pane di Matera

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

IT

Ricciarelli di Siena

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

IT

Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

Essential oils

 

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

Fresh meat (and offal)

 

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

LU

Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

LU

Beurre rose - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

NL

Boeren-Leidse met sleutels

Cheeses

 

NL

Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas

Cheeses

 

NL

Noord-Hollandse Edammer

Cheeses

 

NL

Noord-Hollandse Gouda

Cheeses

 

NL

Opperdoezer Ronde

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

NL

Westlandse druif

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PL

Bryndza podhalańska

Cheeses

 

PL

Oscypek

Cheeses

 

PL

Wielkopolski ser smażony

Cheeses

 

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

PL

Andruty kaliskie

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

PL

Rogal świętomarciński

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

PL

Wiśnia nadwiślanka

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Borrego da Beira

Fresh meat (and offal)

 

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

Fresh meat (and offal)

 

PT

Borrego do Baixo Alentejo

Fresh meat (and offal)

 

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

Fresh meat (and offal)

 

PT

Borrego Serra da Estrela

Fresh meat (and offal)

 

PT

Borrego Terrincho

Fresh meat (and offal)

 

PT

Cabrito da Beira

Fresh meat (and offal)

 

PT

Cabrito da Gralheira

Fresh meat (and offal)

 

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

Fresh meat (and offal)

 

PT

Cabrito de Barroso

Fresh meat (and offal)

 

PT

Cabrito Transmontano

Fresh meat (and offal)

 

PT

Carnalentejana

Fresh meat (and offal)

 

PT

Carne Arouquesa

Fresh meat (and offal)

 

PT

Carne Barrosã

Fresh meat (and offal)

 

PT

Carne Cachena da Peneda

Fresh meat (and offal)

 

PT

Carne da Charneca

Fresh meat (and offal)

 

PT

Carne de Bísaro Transmontano; Carne de Porco Transmontano

Fresh meat (and offal)

 

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

Fresh meat (and offal)

 

PT

Carne de Porco Alentejano

Fresh meat (and offal)

 

PT

Carne dos Açores

Fresh meat (and offal)

 

PT

Carne Marinhoa

Fresh meat (and offal)

 

PT

Carne Maronesa

Fresh meat (and offal)

 

PT

Carne Mertolenga

Fresh meat (and offal)

 

PT

Carne Mirandesa

Fresh meat (and offal)

 

PT

Cordeiro Bragançano

Fresh meat (and offal)

 

PT

Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso

Fresh meat (and offal)

 

PT

Vitela de Lafões

Fresh meat (and offal)

 

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Alheira de Vinhais

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Chouriça doce de Vinhais

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Chouriço de Portalegre

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Farinheira de Portalegre

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Linguiça de Portalegre

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Lombo Branco de Portalegre

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Morcela de Assar de Portalegre

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Morcela de Estremoz e Borba

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Paia de Estremoz e Borba

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Painho de Portalegre

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Paio de Beja

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Presunto de Barrancos

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Presunto de Barroso

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Salpicão de Vinhais

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

PT

Queijo de Azeitão

Cheeses

 

PT

Queijo de cabra Transmontano

Cheeses

 

PT

Queijo de Nisa

Cheeses

 

PT

Queijo do Pico

Cheeses

 

PT

Queijo mestiço de Tolosa

Cheeses

 

PT

Queijo Rabaçal

Cheeses

 

PT

Queijo S. Jorge

Cheeses

 

PT

Queijo Serpa

Cheeses

 

PT

Queijo Serra da Estrela

Cheeses

 

PT

Queijo Terrincho

Cheeses

 

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

Cheeses

 

PT

Azeite do Alentejo Interior

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

PT

Mel da Serra da Lousã

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

PT

Mel da Serra de Monchique

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

PT

Mel da Terra Quente

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

PT

Mel das Terras Altas do Minho

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

PT

Mel de Barroso

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

PT

Mel do Alentejo

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

PT

Mel do Parque de Montezinho

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

PT

Mel dos Açores

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

PT

Requeijão Serra da Estrela

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

PT

Azeite de Moura

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

PT

Azeite de Trás-os-Montes

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

PT

Azeites do Norte Alentejano

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

PT

Azeites do Ribatejo

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

PT

Queijo de Évora

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

PT

Ameixa d'Elvas

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Amêndoa Douro

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Anona da Madeira

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Batata Doce de Aljezur

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Batata de Trás-os-Montes

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Castanha da Terra Fria

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Castanha de Padrela

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Castanha Marvão-Portalegre

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Cereja da Cova da Beira

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Citrinos do Algarve

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Maçã da Beira Alta

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Maçã da Cova da Beira

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Maçã de Alcobaça

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Maçã de Portalegre

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Pera Rocha do Oeste

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Pêssego da Cova da Beira

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

PT

Ovos moles de Aveiro

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

SE

Svecia

Cheeses

 

SE

Skånsk spettkaka

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

Oils and fats (butter, margarine, oil, etc.)

 

SK

Slovenská bryndza

Cheeses

 

SK

Slovenská parenica

Cheeses

 

SK

Slovenský oštiepok

Cheeses

 

SK

Skalický trdelník

Bread, pastry, cakes, confectionnery, biscuits and other bakers wares

 

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

Fresh meat (and offal)

 

UK

Orkney beef

Fresh meat (and offal)

 

UK

Orkney lamb

Fresh meat (and offal)

 

UK

Scotch Beef

Fresh meat (and offal)

 

UK

Scotch Lamb

Fresh meat (and offal)

 

UK

Shetland Lamb

Fresh meat (and offal)

 

UK

Welsh Beef

Fresh meat (and offal)

 

UK

Welsh lamb

Fresh meat (and offal)

 

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

Cheeses

 

UK

Bonchester cheese

Cheeses

 

UK

Buxton blue

Cheeses

 

UK

Dorset Blue Cheese

Cheeses

 

UK

Dovedale cheese

Cheeses

 

UK

Exmoor Blue Cheese

Cheeses

 

UK

Single Gloucester

Cheeses

 

UK

Staffordshire Cheese

Cheeses

 

UK

Swaledale cheese; Swaledale ewes' cheese

Cheeses

 

UK

Teviotdale Cheese

Cheeses

 

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

Cheeses

 

UK

White Stilton cheese; Blue Stilton cheese

Cheeses

 

UK

Melton Mowbray Pork Pie

Meat products (cooked, salted, smoked, etc.)

 

UK

Cornish Clotted Cream

Other products of animal origin (eggs, honey, various dairy products except butter, etc.)

 

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

UK

Jersey Royal potatoes

Fruit, vegetables, cereales, fresh or processed

 

UK

Arbroath Smokies

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

UK

Scottish Farmed Salmon

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

UK

Whitstable oysters

Fresh fish, molluscs, and crustaceans and products derived from them

 

UK

Gloucestershire cider/perry

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

UK

Herefordshire cider/perry

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

UK

Worcestershire cider/perry

Other products of Annex I to the Treaty (spices, etc.)

 

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

Beers

 

UK

Rutland Bitter

Beers

 

Agricultural products and foodstuffs others than wines, spirits and aromatised wines of the Republic of Moldova to be protected in the European Union

[…]

ANNEX IV

GEOGRAPHICAL INDICATIONS OF PRODUCTS AS REFERRED TO IN ARTICLES 2(3) AND (4)

PART A

Wines of the European Union to be protected in the Republic of Moldova

Markierungen
Leseansicht