COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2023/2465
of 17 August 2023
supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards marketing standards for eggs, and repealing Commission Regulation (EC) No 589/2008
Article 1
Subject matter
Article 2
Definitions
Article 3
Quality characteristics of eggs
Article 4
Preservation and handling of eggs
Article 5
Grading of Class A eggs by weight
Article 6
Time limit for grading, marking and packing eggs and marking packs
Article 7
Information displayed on transport packaging
Article 8
Marking of eggs for cross-border delivery
Article 9
Indications on Class B eggs
Article 10
Marking of eggs delivered directly to the food industry
Article 11
Marking of packs
Article 12
Optional reserved terms concerning quality
Article 13
Optional reserved terms concerning feed
Article 14
Information to be displayed for loose egg sales
Article 15
Quality of packs
Article 16
Packing of industrial eggs
Article 17
Repacking
Article 18
Tolerance for quality defects
Article 19
Tolerance for egg weight
Article 20
Tolerance for marking eggs
Article 21
Eggs for export to third countries
Article 22
Imported eggs
Article 23
Exceptions for the French overseas departments
Article 24
Exceptions for certain regions of Finland
Article 25
Repeal
Article 26
Entry into force
ANNEX I
Terms referred to in Article 11(2), second subparagraph, point (a)
Code language |
1 |
2 |
3 |
BG |
‘Яйца от кокошки – свободно отглеждане на открито’ |
‘Яйца от кокошки – подово отглеждане’ |
‘Уголемени клетки’ |
ES |
‘Huevos de gallinas camperas’ |
‘Huevos de gallinas sueltas en el gallinero’ |
‘Jaulas acondicionadas’ |
CZ |
‘Vejce nosnic ve volném výběhu’ |
‘Vejce nosnic v halách’ |
‘Vejce nosnic v klecích’/ ‘Obohacené klece’ |
DA |
‘Frilandsæg’ |
‘Skrabeæg’ |
‘Stimulusberigede bure’ |
DE |
‘Eier aus Freilandhaltung’ |
‘Eier aus Bodenhaltung’ |
‘ausgestalteter Käfig’ |
ET |
‘Vabalt peetavate kanade munad’ |
‘Õrrekanade munad’ |
‘Täiustatud puurid’ |
EL |
‘Αυγά ελεύθερης βοσκής’ |
‘Αυγά αχυρώνα ή αυγά στρωμνής’ |
‘Αναβαθμισμένοι/ Διευθετημένοι κλωβοί’ |
EN |
‘Free range eggs’ |
‘Barn eggs’ |
‘Enriched cages’ |
FR |
‘Œufs de poules élevées en plein air’ |
‘Œufs de poules élevées au sol’ |
‘Cages aménagées’ |
HR |
‘Jaja iz slobodnog uzgoja’ |
‘Jaja iz štalskog (podnog) uzgoja’ |
‘Obogaćeni kavezi’ |
GA |
‘Uibheacha saor-raoin’ |
‘Uibheacha sciobóil’ |
‘Cásanna Saibhrithe’ |
IT |
‘Uova da allevamento all’aperto’ |
‘Uova da allevamento a terra’ |
‘Gabbie attrezzate’ |
LV |
‘Brīvās turēšanas apstākļos dētās olas’ |
‘Kūtī dētas olas’ |
‘Uzlaboti būri’ |
LT |
‘Laisvai laikomų vištų kiaušiniai’ |
‘Ant kraiko laikomų vištų kiaušiniai’ |
‘Pagerinti narveliai’ |
HU |
‘Szabad tartásban termelt tojás’ |
‘Alternatív tartásban termelt tojás’ |
‘Feljavított ketrecek’ |
MT |
‘Bajd tat-tiġieg imrobbija barra’ |
‘Bajd tat-tiġieġ imrobbija ma’ l-art’ |
‘Gaġeg arrikkiti’ |
NL |
‘Eieren van hennen met vrije uitloop’ |
‘Scharreleieren’ |
‘Aangepaste kooi’/ ‘Verrijkte kooi’ |
PL |
‘Jaja z chowu na wolnym wybiegu’ |
‘Jaja z chowu ściółkowego’ |
‘Klatki ulepszone’ |
PT |
‘Ovos de galinhas criadas ao ar livre’ |
‘Ovos de galinhas criadas no solo’ |
‘Gaiolas melhoradas’ |
RO |
‘Ouă de găini crescute în aer liber’ |
‘Ouă de găini crescute în hale la sol’ |
‘Cuști îmbunătățite’ |
SK |
‘Vajcia z chovu na voľnom výbehu’ |
‘Vajcia z podstielkového chovu’ |
‘Obohatené klietky’ |
SL |
‘Jajca iz proste reje’ |
‘Jajca iz hlevske reje’ |
‘Obogatene kletke’ |
FI |
‘Ulkokanojen munia’ |
‘Lattiakanojen munia’ |
‘Virikehäkit’ |
SV |
‘Ägg från utehöns’ |
‘Ägg från frigående höns inomhus’ |
‘Inredd bur’ |
ANNEX II
Minimum requirements for systems of production for the various egg farming methods referred to in Article 11(3)
ANNEX III
Regions of Finland referred to in Article 24
ANNEX IV
Correlation table
Regulation (EC) No 589/2008 |
This Regulation |
Implementing Regulation (EU) 2023/2466 |
Article 1 |
Article 2 |
Article 2 |
Article 2(1) |
Article 3(1) |
|
Article 2(2) and (3) |
Article 4(1) and (2) |
|
Article 2(4) |
Article 3(2) |
|
Article 3 |
Article 4(3) and (4) |
|
Article 4 |
Article 5 |
|
Article 5 |
|
Article 3 |
Article 6 |
Article 6 |
|
Article 7 |
Article 7 |
|
Article 8 |
Article 8 |
|
Article 9 |
|
Article 4 |
Article 10 |
Article 9 |
|
Article 11 |
Article 10 |
|
Article 12 |
Article 11 |
|
Article 13 |
— |
— |
Article 14 |
Article 12 |
|
Article 15 |
Article 13 |
|
Article 16 |
Article 14 |
|
Article 17 |
Article 15 |
|
Article 18 |
Article 16 |
|
Article 19 |
Article 17 |
|
Article 20 |
|
Article 5 |
Article 21 |
|
Article 6 |
Article 22 |
|
Article 7 |
Article 23 |
|
Article 8 |
Article 24 |
|
Article 9 |
Article 25 |
|
Article 10 |
Article 26 |
Article 18 |
|
Article 27 |
Article 19 |
|
Article 28 |
Article 20 |
|
Article 29 |
Article 21 |
|
Article 30 |
Article 22 |
|
Article 32 |
|
Article 11 |
Article 33 |
Article 23 |
|
Article 34 |
Article 24 |
|
Article 35 |
— |
— |
Article 36 |
— |
— |
Article 37 |
— |
Article 12 |
Annex I |
Annex I |
|
Annex II |
Annex II |
|
Annex III |
Annex III |
|