Abkommen über die technische Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung des Königreichs Nepal
Art. 1
Art. 2
Art. 3
Art. 4
Art. 5
Art. 6
Art. 7
Für den Fritz Real | Für die Regierung B. B. Pradhan |
Anlage
Anlage zum Abkommen über die technische Zusammenarbeit zwischen den Schweizerischen Bundesrat und die Regierung des Königreichs Nepal
Name des Vorhabens | Art des Vorhabens | Beginn |
Balaju Yantra Shala Pvt. Ltd. Mechanical Section | Mechanische Werkstätte | 1960 |
BYS Training Center | Berufsausbildung in allgemeiner Mechanik (Kurs von 3 Jahren mit amtlichem Abschlusszeugnis) | 1960 |
BYS Electro Section | Werkstätte für elektrische Installationen | 1967 |
BYS Electronic Section | Werkstätte für Radio, Fernschreiber und allgemeine Elektronik | 1970 |
Village Development Project | Dispensarien. Verbesserung von Primarschulen und Wasserversorgung | 1967 |
Village Development Project | Dispensarium | 1968 |
Advisory Mission | Tätigkeit als Berater beim Mahila Sangathan (Frauenorganisation) des Distriktes Katmandu und bei seinen verschiedenen Vorhaben | 1970 |
National Construction Company Nepal | Tätigkeit als Betriebsberater bei der Gesellschaft. Verbesserung der Techniken und Methoden der Betriebsführung | 1970 |
Swiss Volunteers for Development (Swiss Government) | Individuelle Zusammenarbeit mit verschiedenen Abteilungen des HMG (Regierung Nepals), Standesorganisationen, Zusammenarbeit im Rahmen privater Industriebetriebe Nepals und der Vorhaben der SATA als Juniorexperten | 1966 |
Tibetische Vorhaben: | ||
Carpet Trading Company | Vertriebsstelle für Teppiche | |
Jawalakhel Refugee Hyangja Refugee Settlement Chialsa Refugee Settlement Dhor Patan Refugee Settlement | Ansiedlung tibetischer Flüchtlinge; Schaffung von Genossenschaften, handwerklichen Zentren, Dispensarien, Primarschulen, Landwirtschaftsförderung | IKRK:1960 STZ: 1963 |