Regolamento sulle slitte a motore, sui veicoli per la preparazione delle piste e sul... (760.120)
CH - TI

Regolamento sulle slitte a motore, sui veicoli per la preparazione delle piste e sulla circolazione fuori strada

1 Regolamento sulle slitte a motore, sui veicoli per la preparazione delle piste e sulla circolazione fuori strada (dell’8 gennaio 2008) IL CONSIGLIO DI STATO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO richiamato l’art. 2 cpv. 1 lett. a) ed i) della Legge di applicazione alla legge federale sulla circolazione stradale e la tassa sul traffico pesante del 24 settembre 1985, d e c r e t a : Capitolo I Scopo

Scopo

Art. 1

Le presenti norme hanno lo scopo di regolamentare la circolazione di veicoli cingolati destinati alla circolazione su suolo innevato (slitte a motore e veicoli per la preparazione delle piste) come pure la circolazione al di fuori delle strade rispettivamente su strade che non sono adatte o non sono manifestamente loro destinate (art. 43 LCStr) di veicoli a motore secondo l’art.
7 LCStr. Capitolo II Circolazione di slitte a motore e veicoli per la preparazione delle piste

Principio

Art. 2

La circolazione con slitte a motore e veicoli per la preparazione delle piste è autorizzata unicamente su strade innevate alle seguenti condizioni: a) b) c)

Eccezioni

Art. 3

1 Sono autorizzate, ossequiate le condizioni di cui alle lett. b) e c) dell’art. 2: a) b) c)
2 Per giustificati motivi la Sezione della circolazione può, sentiti i competenti Servizi del Dipartimento del territorio, autorizzare corse al di fuori dei casi di cui al capoverso precedente.
3 Sono riservate le disposizioni federali concernenti in particolare la circolazione dei veicoli militari e della protezione civile.

Responsabilità

Art. 4

Il transito su percorsi per i quali non è riconoscibile l’esistenza di un servizio d’apertura invernale non implica la responsabilità dell’ente pubblico proprietario. Capitolo III Circolazione fuori strada o su strade non adatte o manifestamente non destinate ai veicoli

Principio

Art. 5

La circolazione al di fuori delle strade rispettivamente su strade che non sono adatte o non sono manifestamente loro destinate (art. 43 LCStr) di veicoli a motore secondo l’art. 7 LCStr è vietata.

Eccezioni

2

Art. 6

1 Il divieto non si applica: b)
2 Il Consiglio di Stato può, previa consultazione dei Municipi interessati, definire zone riservate agli sport motoristici fuoristrada, tenuto conto delle esigenze della protezione ambientale, della natura, della sicurezza e della tranquillità pubblica.
3 Restano riservate le disposizioni del Capitolo II.

Deroghe

a) Autorità competente

Art. 7

1 Il Municipio è l’autorità competente per concedere autorizzazioni speciali in deroga all’art. 5.
2 La domanda d’autorizzazione va inoltrata in forma scritta e deve indicare il motivo della richiesta e il tratto da percorrere.
3 Nel decidere, il Municipio tiene conto della tipologia del percorso, del contesto territoriale ed ambientale in cui esso si inserisce, del suo stato momentaneo e delle caratteristiche del veicolo.
4 La decisione deve essere trasmessa alla Sezione della circolazione e al Dipartimento del territorio.

b) Condizioni

Art. 8

1 L’autorizzazione speciale è rilasciata alle seguenti condizioni: a) b) c)
2 L’autorità di rilascio può sottoporre l’autorizzazione ad ulteriori condizioni e in particolare alla stipulazione di una particolare assicurazione di responsabilità civile.
3 Il rilascio dell’autorizzazione deve tener conto delle esigenze della protezione ambientale, della natura, della sicurezza e della tranquillità pubblica.

Manifestazioni

Art. 9

Il Municipio può, sentiti i competenti Servizi del Dipartimento del territorio, concedere l’autorizzazione allo svolgimento di manifestazioni sportive, ricreative, culturali o di altro tipo. Per le manifestazioni sportive si applicano pure gli art. 37 e seguenti del Regolamento della legge cantonale di applicazione alla legislazione federale sulla circolazione stradale (RLACS).

Durata

Art. 10

1 L’autorizzazione è rilasciata per un periodo limitato, comunque non superiore a tre anni. Essa può essere rinnovata su richiesta.
2 L’autorizzazione può essere revocata se le circostanze che ne hanno determinato la concessione non sussistono più o se il beneficiario non rispetta le condizioni alle quali era vincolata.

Tasse

Art. 11

La concessione e la revoca dell’autorizzazione sono soggette a una tassa compresa fra fr. 20.-- e fr. 300.--. Capitolo IV Disposizioni finali e penali

Norme di comportamento

Art. 12

La LCStr e le relative ordinanze di applicazione si applicano per analogia.

Vigilanza

Art. 13

Gli agenti della Polizia cantonale e comunale, gli agenti di società di sorveglianza privati espressamente autorizzati dai Municipi, i guardacaccia e pesca, i forestali e le guardie della natura denunciano alla Sezione della circolazione, Ufficio giuridico, le infrazioni al presente Regolamento.

Contravvenzioni

3 Art. 14 Le contravvenzioni al presente Regolamento sono punibili a norma dell’art. 22 Legge di applicazione alla Legge federale sulla circolazione stradale e la tassa sul traffico pesante del 24 settembre 1985.

Entrata in vigore

Art. 15

Il presente Regolamento è pubblicato nel Bollettino ufficiale delle leggi e degli atti esecutivi ed entra immediatamente in vigore. 1 Pubblicato nel BU 2008 , 17.

1

Entrata in vigore: 11 gennaio 2008 - BU 2008, 17.
Markierungen
Leseansicht