Legge sull’assistenza e cura a domicilio (872.100)
CH - TI

Legge sull’assistenza e cura a domicilio

Legge sull’assistenza e cura a domicilio (LACD) (del 30 novembre 2010) IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO – il messaggio 24 agosto 2010 n. 6390 del Consiglio di Stato; – il rapporto 16 novembre 2010 n. 6390 della Commissione della gestione e delle finanze; – l’art. 25a della Legge federale del 18 marzo 1994 sull’assicurazione malattie (LAMal); decreta: TITOLO I Parte generale
A. Scopo Art. 1 1 La presente legge ha lo scopo di: a) ad ogni persona domiciliata o dimorante nel Cantone di ricevere cure e assistenza domicilio; b) le risorse disponibili sul territorio.
2 L’offerta di cure e assistenza a domicilio è sussidiaria rispetto alle risorse personali e familiari degli utenti.
B. Utenti Art. 2 1 Ogni persona che a causa di malattia, infortunio, disabilità, maternità, vecchiaia o difficoltà sociofamigliari necessita di aiuto può beneficiare delle prestazioni di assistenza e cura a domicilio ai sensi della presente legge, compatibilmente con le risorse esistenti sul territorio.
2 Le prestazioni sono erogate nel rispetto dei diritti individuali sanciti dall’art. 5 e seguenti della Legge sanitaria del 18 aprile 1989. Capitolo primo Definizioni
C. Definizioni
1. Prestazioni di assistenza e cura a domicilio Art. 3 1 L’assistenza e la cura a domicilio includono prestazioni temporanee o durature, preventive o riabilitative, eseguite presso l’abitazione dell’utente e finalizzate a mantenervelo.
2 In particolare, sono considerate prestazioni di assistenza e cura a domicilio: a) definite all’art. 7 cpv. 2 dell’Ordinanza sulle prestazioni (OPre); b) di economia domestica; c) igienica, sanitaria e sociale; d) e l’attivazione delle risorse disponibili sul territorio; e) e la prevenzione sanitaria.
2. Prestazioni di supporto all’assistenza e cura a domicilio Art. 4 Sono considerate prestazioni di supporto all’assistenza e cura a domicilio quelle che, pur non essendo eseguite direttamente presso l’abitazione dell’utente, ne favoriscono la permanenza a domicilio.
3. Aiuto diretto Art. 5 È considerato aiuto diretto il contributo finanziario versato all’utente e destinato all’organizzazione di soluzioni individuali di sostegno al mantenimento a domicilio o per la rimozione di barriere architettoniche.
4. Fornitori di prestazioni Art. 6 1 Sono considerati servizi di assistenza e cura a domicilio (SACD) le organizzazioni e gli operatori che offrono prestazioni di assistenza e cura a domicilio.
2 Sono considerati servizi d’appoggio gli enti che offrono prevalentemente prestazioni di supporto.
3 È considerato volontario ai sensi della presente legge la persona che di propria volontà partecipa, della presente legge, senza ricavarne alcun profitto.
5. Pianificazione cantonale Art. 7 1 Al fine di garantire un’adeguata risposta ai differenti bisogni ed un’equa distribuzione dell’offerta, il Consiglio di Stato, sentiti i Comuni e gli enti interessati, pubblici e privati, rileva i bisogni esistenti e fissa l’ordine di priorità degli interventi da sostenere con una pianificazione cantonale.
2 Tale pianificazione è sottoposta per approvazione al Gran Consiglio. Capitolo secondo Competenze Sezione I Cantone
A. Gran Consiglio Art. 8
1 Il Gran Consiglio discute, ogni 4 anni, i principi della pianificazione degli interventi di assistenza e cura a domicilio e li approva oppure li rinvia totalmente o parzialmente al Consiglio di Stato; la presentazione per il voto di emendamenti è esclusa.
B. Consiglio di Stato Art. 9 1 Il Consiglio di Stato, tenuto conto delle specifiche realtà locali: a) in collaborazione con i Comuni e gli enti interessati, pubblici e privati, una pianificazione interventi di assistenza e cura a domicilio e la sottopone al Gran Consiglio; b) la pianificazione degli interventi nel senso indicato dalla discussione parlamentare in di rinvio totale o parziale da parte del Gran Consiglio; c) le attività di assistenza e cura a domicilio, comprese quelle erogate da enti istituiti base di altre leggi; d) gli enti e le prestazioni ai sensi della presente legge e stipula o ratifica le relative e) in caso di divergenze tra i Comuni, la forma istituzionale del SACD d’interesse pubblico; f) contributi per le spese d’esercizio e quelle di cui agli art. 43 e 43a della presente
2 g) gli aiuti diretti previsti dagli art. 5 e 44 della presente legge; h) promuovere, finanziare e partecipare alla gestione di servizi e programmi di assistenza e a domicilio sperimentali; i) in collaborazione con gli enti interessati, la formazione del personale necessario e quella dei volontari; l) a intervalli regolari una valutazione dei risultati dell’attività degli enti finanziati, sia dal sociosanitario che dal profilo economico; m) sulla corretta applicazione della presente legge; n) qualsiasi altra competenza non espressamente delegata ad altro ente; o) al Gran Consiglio, nell’ambito dei rendiconti annuali, un conto dettagliato della spesa prestazioni di assistenza e cura a domicilio.
2 Il Consiglio di Stato designa le unità amministrative a lui subordinate, competenti per l’esecuzione e la vigilanza sulla corretta applicazione della presente legge, alle quali può anche delegare propri compiti.
3 Il compito di coordinamento di cui al cpv. 1 lett. c) può essere delegato ad enti attivi nel settore dell’assistenza e cura a domicilio. Sezione II Comuni
A. Comuni Art. 10 I Comuni: a) all’elaborazione della pianificazione dell’assistenza e cura a domicilio al fine di alla realtà locale;
1 Art. modificato dal DL 4.11.2013; in vigore dal 1.2.2014 - BU 2014, 14.

2

Lett. modificata dalla L 12.12.2017; in vigore dal 1.1.2019 - BU 2018, 219; precedente modifica: BU
2014, 14.
b) del proprio comprensorio garantiscono l’offerta delle prestazioni di assistenza e cura domicilio e dei servizi d’appoggio secondo una delle forme istituzionali previste dalla presente c) definire eventuali progetti specifici o supplementari per il proprio comprensorio, il cui avviene in modo distinto; d) alla copertura del fabbisogno finanziario dei SACD e dei servizi d’appoggio nei previsti dalla presente legge. e) alla copertura dei costi degli aiuti diretti nei limiti previsti dalla presente legge.
3
B. Commissione consultiva dei Comuni Art. 10a 4 Al fine di garantire il coinvolgimento dei rappresentanti dei Comuni nell’applicazione della presente legge il Consiglio di Stato nomina una Commissione consultiva dei Comuni e ne definisce composizione, compiti e organizzazione. TITOLO II Caratteristiche e organizzazione di servizi Capitolo primo Riconoscimento dei SACD e dei servizi d’appoggio
A. Requisiti Art. 11
1 Ogni SACD può essere riconosciuto se soddisfa cumulativamente i seguenti requisiti: a) dell’autorizzazione d’esercizio ai sensi degli art. 54, 79 e 80 della Legge sanitaria
18 aprile 1989; b) ad un bisogno ai sensi della pianificazione cantonale prevista all’art. 7 della presente c) prestazioni di qualità secondo parametri stabiliti dall’autorità competente; d) nel rispetto dei principi di economicità secondo criteri di adeguatezza ritenuti dall’autorità
2 Ogni servizio d’appoggio può essere riconosciuto se soddisfa cumulativamente i seguenti requisiti: a) ad un bisogno esistente sul territorio; b) prestazioni di qualità secondo parametri stabiliti dall’autorità competente; c) nel rispetto dei principi di economicità secondo criteri di adeguatezza definiti dall’autorità d) persegue scopo di lucro.
3 Il Consiglio di Stato stabilisce la procedura e le competenze in ambito di riconoscimento; il riconoscimento può essere revocato in ogni momento se i requisiti non sono più adempiuti. Capitolo secondo SACD d’interesse pubblico
A. Definizione dei comprensori Art. 12 Il Consiglio di Stato, nell’ambito della pianificazione e in collaborazione con gli enti interessati, per garantire un intervento efficace, efficiente e coordinato stabilisce i comprensori dei SACD d’interesse pubblico.
B. Definizione di SACD d’interesse pubblico Art. 13
1 Ai sensi della presente legge, per ogni comprensorio il Consiglio di Stato riconosce un solo SACD d’interesse pubblico che si assume il servizio per l’intera zona.
2 È considerato SACD d’interesse pubblico il servizio che offre tutte le prestazioni di assistenza e cura a domicilio, garantisce un accesso indiscriminato a tali prestazioni e non ha scopo di lucro.
C. Forma istituzionale Art. 14 Ogni SACD d’interesse pubblico può essere organizzato nella forma: – ai sensi degli art. 60 e seguenti del Codice civile svizzero; – convenzione tra un Comune che gestisce direttamente un SACD e altri Comuni; – consorzio di Comuni.
D. Requisiti per le associazioni

3

Lett. introdotta dalla L 20.12.2012; in vigore dal 15.2.2013 - BU 2013, 96.
4 Art. introdotto dalla L 28.1.2013; in vigore dal 22.3.2013 - BU 2013, 136.
Art. 15 1 L’associazione gerente un SACD d’interesse pubblico deve soddisfare a) avere scopo di lucro; b) al coordinamento delle attività di assistenza e cura a domicilio e dei servizi c) ai Comuni un’adeguata rappresentanza in seno ai propri organi; d) stipulato una convenzione con la maggioranza dei Comuni del comprensorio; e) un’adeguata rappresentanza di Comuni e persone fisiche in seno ai propri organi. È il cumulo di voti da parte di rappresentanti dei Comuni.
2 L’associazione perde la facoltà di gestire un SACD d’interesse pubblico se non soddisfa più le condizioni previste dal capoverso 1.
3 La decisione con cui l’associazione perde tale facoltà interviene non appena sia stata individuata un’altra associazione che soddisfi i requisiti necessari per gestire un SACD d’interesse pubblico.
E. Comune polo Art. 16 1 La stipulazione e la disdetta della convenzione con un Comune polo in ambito di assistenza e cura a domicilio è retta dalla Legge organica comunale del 10 marzo 1987.
2 La convenzione e l’eventuale disdetta deve essere ratificata dal Consiglio di Stato, sentito l’avviso dell’autorità competente per l’applicazione della presente legge.
3 In caso di disdetta della convenzione da parte di più della metà dei Comuni del comprensorio, valgono, per analogia, le norme dell’art. 15 cpv. 2 e 3 della presente legge.
F. Consorzi di Comuni Art. 17 1 L’istituzione, la gestione e lo scioglimento di un consorzio di Comuni in ambito di assistenza e cura a domicilio sono regolati dalla Legge sul consorziamento dei comuni del 21 febbraio 1974.
2 Per l’approvazione dello statuto consortile e la ratifica della decisione di scioglimento deve essere sentito anche l’avviso dell’autorità competente.
G. Rappresentanza del Cantone Art. 18 Il Cantone deve essere rappresentato nell’organo amministrativo di ogni SACD d’interesse pubblico.
H. Posti per la formazione Art. 19 Ogni SACD d’interesse pubblico offre un numero adeguato di posti di pratica per la formazione del personale.
I. Rapporti con altri enti Art. 20 1 Conformemente alla pianificazione cantonale, per ottimizzare i rapporti con altri enti operanti sul territorio, ogni SACD d’interesse pubblico conclude le convenzioni necessarie per definire la distribuzione dei compiti e degli oneri finanziari.
2 Esso rende operativi i progetti specifici e supplementari definiti dai Comuni ai sensi dell’art. 10 lett. c) della presente legge.

J. Organizzazione

Art. 21 1 Ogni SACD d’interesse pubblico nomina un/a direttore/trice amministrativo/a e un/a direttore/trice sanitario/a.
2 Allo scopo di favorire l’impiego ottimale di risorse e dei servizi sul territorio, ogni SACD d’interesse pubblico può concludere convenzioni con altri operatori sanitari, enti o associazioni allo scopo di: a) il loro intervento al domicilio dell’utente; b) l’accesso a strutture sociosanitarie; c) l’esecuzione di determinate prestazioni.
K. Unità operativa Art. 22
1 Ogni unità operativa è costituita da un’équipe polivalente composta almeno da un operatore/trice appartenente ad ognuna delle seguenti categorie professionali: – – sociosanitario o aiuto familiare; – dell’assistenza a domicilio.
2 Ogni unità operativa è diretta da un/a capo-équipe che vigila affinché gli interventi dei vari operatori avvengano in modo coordinato e razionale.
L. Zone d’intervento Art. 23
1 Ogni SACD d’interesse pubblico suddivide il proprio comprensorio in zone di intervento tenendo conto della situazione geografica, demografica e dell’ubicazione di infrastrutture sanitarie. Le eccezioni devono essere approvate dal Consiglio di Stato.
2 Ogni zona di intervento è dotata di un’unità operativa.
M. Modalità di intervento Art. 24 1 Il/La capo-équipe, tenuto conto dei bisogni e delle richieste dell’utenza e delle priorità di intervento, decide sulla presa a carico degli utenti.
2 Egli/Ella sovrintende affinché sia concluso un accordo con l’utente, che preveda una sua presa a carico globale e affinché questa venga costantemente aggiornata.
3 L’unità operativa deve garantire le prestazioni essenziali e le possibilità di intervento in caso di complicazioni o di emergenza.
4 L’unità operativa deve garantire un approccio interdisciplinare. L’unità operativa è riunita regolarmente dal/la capo-équipe per il necessario scambio di informazioni sui casi trattati.
N. Coinvolgimento del volontariato Art. 25
1 L’unità operativa associa, dove possibile, il volontariato nella distribuzione delle prestazioni di assistenza e cura a domicilio e di supporto. Deve essere assicurata la qualità dell’intervento.
2 A questo scopo il SACD d’interesse pubblico conclude con il/la volontario/a direttamente o per il tramite di un’organizzazione che lo rappresenta, un accordo che definisce i compiti, le modalità e la durata dell’intervento e il rimborso delle spese vive sostenute. Capitolo terzo Servizi d’appoggio
A. Condizioni Art. 26 1 I servizi d’appoggio riconosciuti sono tenuti a partecipare al coordinamento delle attività di assistenza e cura a domicilio e di supporto.
2 I servizi d’appoggio riconosciuti possono essere gestiti direttamente da uno o più Comuni, rispettivamente da un SACD. TITOLO III Finanziamento Capitolo primo Disposizioni comuni
A. Principio della sussidiarietà e tipo di contributi Art. 27 1 Per il finanziamento delle prestazioni di assistenza e cura a domicilio e di supporto possono essere concessi: a) al fabbisogno d’esercizio; b) per progetti specifici o supplementari (art. 10 lett. c della presente legge); c) per gli investimenti e per casi particolari.
2 Per il finanziamento delle prestazioni di assistenza e cura a domicilio e di supporto possono inoltre essere concessi agli utenti degli aiuti diretti ai sensi dell’art. 5 della presente legge.
3 I contributi e gli aiuti diretti previsti dalla presente legge sono sussidiari rispetto a quelli previsti a livello comunale, cantonale o federale. Per lo stesso utente, il totale dei contributi comunali, cantonali e federali non può superare il limite massimo previsto dalla presente legge.
B. Prestazioni finanziate Art. 28
1 I SACD d’interesse pubblico percepiscono contributi per tutte le prestazioni di assistenza e cura a domicilio elencate all’art. 3 cpv. 2 della presente legge.
2 Gli altri percepiscono contributi unicamente per le prestazioni di cure definite all’art. 3 cpv. 2 lett. a della presente legge.
3 I servizi d’appoggio riconosciuti percepiscono contributi per tutte le prestazioni di supporto di cui all’art. 4 della presente legge.
4 Il Consiglio di Stato stabilisce i requisiti e i criteri determinanti per la commisurazione del contributo.
C. Requisiti per il finanziamento
1 soddisfatte: a) è riconosciuto ai sensi dell’art. 11 della presente legge; b) offre prestazioni conformi alla legge e a quanto stabilito dalla pianificazione e alla realizzazione degli scopi della presente legge.
2 Il servizio finanziato mette a disposizione dell’autorità competente i dati per l’elaborazione della pianificazione e per le verifiche necessarie.
3 Nell’assunzione del personale, i servizi riconosciuti ai sensi dell’art. 11, a parità di requisiti e qualifiche e salvaguardando gli obiettivi aziendali, danno la precedenza alle persone residenti, purché idonee a occupare il posto di lavoro offerto. Essi tengono in debita considerazione candidature di chi si trova in disoccupazione o al beneficio dell’assistenza. 5
4 La sottoscrizione di un contratto di prestazione, nella misura in cui i rapporti di impiego non sono disciplinati da normative di diritto pubblico , è subordinata alla verifica del rispetto delle condizioni di lavoro usuali del settore da comprovare tramite l’attestazione di adesione a un contratto collettivo di lavoro (CCL) o, nel caso in cui l’istituto non ne avesse sottoscritto uno, la certificazione emanata dalla commissione paritetica del settore che, come da mandato conferito dal Consiglio di Stato, attesti la conformità dei contratti individuali. 6
D. Contributi degli utenti per i SACD Art. 30 1 I SACD non prelevano alcun contributo dall’utente per le prestazioni ai sensi dell’art. 3 cpv. 2 lett. a della presente legge.
2 I SACD d’interesse pubblico prelevano un contributo dall’utente per gli aiuti di economia domestica (art. 3 cpv. 2 lett. b della presente legge).
3 Il contributo è commisurato alle condizioni finanziarie (reddito e sostanza) dell’utente e delle persone viventi nella stessa comunità domestica ed è stabilito da un tariffario elaborato dai SACD ed approvato dal Consiglio di Stato; nel caso di aiuti di minima entità può essere prelevato un contributo minimo fisso.
4 Al SACD è riservato il diritto di regresso nei confronti dei parenti tenuti all’obbligo di assistenza ai sensi del CCS.
5 La consulenza igienica, sanitaria e sociale in materia di maternità e infanzia in età prescolastica è gratuita.
E. Contributi degli utenti per i servizi d’appoggio Art. 31
1 I servizi d’appoggio riconosciuti prelevano un contributo dall’utente per le prestazioni di supporto.
2 Il contributo è stabilito da un tariffario elaborato dal servizio d’appoggio ed è approvato dal Consiglio di Stato.
3 Al servizio d’appoggio è riservato il diritto di regresso nei confronti dei parenti tenuti all’obbligo di assistenza ai sensi del CC.
F. Verifica dei bilanci e preventivi Art. 32
1 I servizi finanziati devono sottoporre ogni anno al Consiglio di Stato i conti d’esercizio, i bilanci patrimoniali e il preventivo d’esercizio dell’anno successivo.
2 Il Consiglio di Stato stabilisce la documentazione necessaria e può ordinare le opportune verifiche e revisioni e dare istruzioni contabili.
G. Restituzione del finanziamento Art. 33 Per la restituzione del contributo e dell’aiuto diretto si applicano le norme previste dalla Legge sui sussidi cantonali del 22 giugno 1994. Capitolo secondo Spese per investimenti
A. Servizi finanziati Art. 34 Possono beneficiare di contributi per spese di investimenti unicamente i SACD d’interesse pubblico e i servizi d’appoggio riconosciuti.

5

Cpv. introdotto dalla L 24.6.2019; in vigore dal 1.7.2020 - BU 2020, 198.
6 Cpv. introdotto dalla L 9.12.2019; in vigore dal 1.4.2020 - BU 2020, 104.
B. Ammontare dei finanziamenti Art. 35 Per la costruzione, la ricostruzione, l’ampliamento, la ristrutturazione e l’acquisto di locali necessari per l’offerta delle prestazioni di cui agli art. 3 e 4 il Cantone concede un contributo fino ad un massimo del 70% delle spese riconosciute e documentabili. Capitolo terzo Spese d’esercizio e di acquisto di attrezzature Sezione I SACD
A. Principio Art. 36 1 Il finanziamento del fabbisogno dei SACD è assicurato da tutte le entrate d’esercizio e dal contributo globale composto dalla partecipazione dello Stato da una parte e da quella dei Comuni dall’altra.
2 Il contributo globale è calcolato annualmente sulla base dei compiti attribuiti al servizio finanziato e della relativa attività mediante contratto di prestazione.
3 La determinazione del contributo globale e la stipulazione del contratto di prestazione è di competenza del Consiglio di Stato.
B. Istanza di compensazione Art. 37 1 Il Consiglio di Stato designa un’istanza di compensazione che riceve in pagamento i contributi del Cantone e dei Comuni e versa ai SACD l’importo corrispondente al contributo globale stabilito dal Consiglio di Stato.
2 Ulteriori modalità di pagamento, in particolare quelle relative al versamento di acconti, sono stabilite dal Consiglio di Stato.
C. Determinazione del contributo globale Art. 38 Nel calcolare il contributo globale il Consiglio di Stato tiene in particolare conto delle seguenti entrate: a) corrisposti dagli utenti secondo l’art. 30 della presente legge; b) degli assicuratori malattia; c) assicurative particolari; d) altro ricavo stabilito dal Regolamento d’applicazione della presente legge.
D. Ripartizione del contributo globale Art. 39 1 I Comuni si assumono complessivamente i quattro quinti della somma dei contributi globali di cui all’art. 38 della presente legge, ripartiti nella misura corrispondente ad una percentuale uniforme del loro gettito d’imposta cantonale.
2 Il quinto rimanente viene assunto dal Cantone.
3 Nel caso in cui si tratti di un SACD d’interesse pubblico, i Comuni del comprensorio si ripartiscono un eventuale disavanzo se questo deriva da prestazioni non contemplate dal contratto di prestazione e se le spese che l’hanno determinato sono state approvate nell’ambito del suo preventivo. Sezione II Progetti specifici
A. Principio Art. 40 1 Il Cantone può partecipare al finanziamento di progetti specifici o supplementari decisi da singoli enti per il proprio comprensorio in base all’art. 10 lett. c) della presente legge con un contributo fisso stabilito annualmente a preventivo dal Consiglio di Stato.
2 Il contributo fisso non può superare il 25% dell’importo stanziato dai Comuni del comprensorio interessato per il progetto specifico; il Cantone finanzia unicamente progetti conformi alla pianificazione.
3 Il finanziamento di questi progetti non può essere accollato ai servizi di altri comprensori senza il loro accordo. Sezione III Servizi d’appoggio
A. Principio
Art. 41 1 Il finanziamento dei servizi d’appoggio necessari al conseguimento degli scopi della d’esercizio e dal contributo fisso composto dalla partecipazione del Cantone da una parte e da quella dei Comuni dall’altra.
2 Il contributo fisso è stabilito annualmente a preventivo mediante decisione del Consiglio di Stato.
B. Determinazione e ripartizione Art. 42 1 Alla determinazione del contributo fisso e alla ripartizione dello stesso tra Cantone e Comuni si applicano per analogia gli art. 38 e 39 della presente legge.
2 Nel calcolare il contributo fisso il Consiglio di Stato tiene in particolare conto delle seguenti entrate: a) corrisposti dagli utenti secondo l’art. 31 della presente legge; b) finanziamenti federali; c) funzionali al perseguimento degli scopi previsti dalle disposizioni della presente legge e suo regolamento d’applicazione, secondo criteri ritenuti dall’autorità competente. Capitolo quarto Finanziamenti particolari
Finanziamenti particolari Art. 43 1 Il Cantone può finanziare, nell’ambito dell’assistenza e cura a domicilio e nei limiti posti dall’art. 27 della presente legge, le attività conformi alla pianificazione erogate da enti pubblici o privati d’interesse pubblico e senza scopo di lucro.
2 È comunque escluso un finanziamento dell’attività individuale di assistenza e cura prestate direttamente presso l’abitazione dell’utente da parte di membri e operatori/trici di detti enti, oltre a quanto previsto all’art. 21 cpv. 2 della presente legge.
3 Il finanziamento viene erogato nella forma del contributo fisso e stabilito annualmente a preventivo dal Consiglio di Stato. Il contributo fisso non può superare il 75% delle spese preventivate.
4 Il Consiglio di Stato stabilisce i requisiti necessari per l’ottenimento del finanziamento e la procedura da seguire.
Familiari curanti Art. 43a 7 1 Il Cantone può finanziare progetti e attività promossi da enti che non perseguono scopo di lucro destinati a sostenere l’attività dei familiari curanti dell’utente e a valorizzare il loro ruolo.
2 Il finanziamento viene erogato nella forma del contributo fisso e stabilito annualmente a preventivo dal Consiglio di Stato. Il contributo fisso non può superare il 75% delle spese preventivate.
3 Il Consiglio di Stato stabilisce i requisiti necessari per l’ottenimento del finanziamento e la procedura da seguire. Capitolo quinto Aiuti diretti
Aiuti diretti Art. 44
1 L’aiuto diretto è concesso unicamente alle persone domiciliate o dimoranti nel Cantone da almeno tre anni che adempiono precisi requisiti inerenti alla loro situazione finanziaria. Tale aiuto è commisurato alla situazione finanziaria degli utenti e al loro grado di dipendenza.
2 L’aiuto diretto per la rimozione di barriere architettoniche può essere concesso per spese superiori a fr. 3’000.–. Tale aiuto ammonta ad un importo massimo di fr. 40’000.– .
3 L’aiuto diretto di sostegno al mantenimento a domicilio e per la rimozione di barriere architettoniche ammonta al massimo al 75% delle spese riconosciute e documentabili.
4 Il Consiglio di Stato stabilisce l’inizio, la sospensione, la fine, le modalità di commisurazione nonché la restituzione dell’aiuto diretto; definisce inoltre i criteri per la valutazione del grado di dipendenza.
5 I Comuni si assumono complessivamente i quattro quinti degli aiuti diretti, ripartiti nella misura corrispondente alla popolazione residente permanente comunale. 8
6 Il quinto rimanente viene assunto dal Cantone.
9 TITOLO IV Rimedi di diritto
7 Art. introdotto dalla L 12.12.2017; in vigore dal 1.1.2019 - BU 2018, 219.

8

Cpv. introdotto dalla L 20.12.2012; in vigore dal 15.2.2013 - BU 2013,
9 Cpv. introdotto dalla L 20.12.2012; in vigore dal 15.2.2013 - BU 2013,
A. In ambito di riconoscimento Art. 45
10 Contro le decisioni concernenti il riconoscimento dei servizi ambulatoriali e dei servizi d’appoggio è data facoltà di ricorso al Tribunale cantonale amministrativo secondo quanto previsto dalla legge sulla procedura amministrativa del 24 settembre 2013.
B. In ambito di finanziamento Art. 46 1 Contro le decisioni concernenti il finanziamento è data facoltà di reclamo all’autorità che ha emesso la decisione nel termine di 30 giorni; il reclamo deve essere presentato per iscritto e motivato. La procedura di reclamo è gratuita.
2 Contro le decisioni su reclamo è dato ricorso al Consiglio di Stato, le cui decisioni sono impugnabili davanti al Tribunale cantonale amministrativo; è applicabile la legge sulla procedura amministrativa del 24 settembre 2013. 11
C. In ambito di prestazioni Art. 47 12 1 Contro le decisioni concernenti l’erogazione delle prestazioni di assistenza e cura a domicilio finanziate ai sensi della presente legge è dato ricorso al Dipartimento.
2 Contro le decisioni del Dipartimento è dato ricorso al Consiglio di Stato, le cui decisioni sono impugnabili davanti al Tribunale cantonale amministrativo; è applicabile la legge sulla procedura amministrativa del 24 settembre 2013. TITOLO V Disposizioni transitorie e finali
A. Norma transitoria Art. 48 I SACD che beneficiano per la prima volta di un finanziamento delle prestazioni enunciate all’art. 3 cpv. 2 lettera a della presente legge devono adeguarsi entro un termine stabilito dal Consiglio di Stato ai requisiti per ottenere (art. 29 della presente legge).
B. Norma abrogativa Art. 49 La Legge sull’assistenza e cura a domicilio del 16 dicembre 1997 è abrogata.
C. Entrata in vigore Art. 50
1 Decorsi i termini per l’esercizio del diritto di referendum, la presente legge è pubblicata nel Bollettino ufficiale delle leggi e degli atti esecutivi.
2 Il Consiglio di Stato ne stabilisce l’entrata in vigore. 13 Pubblicata nel BU 2011 , 60.
10 Art. modificato dalla L 24.9.2013; in vigore dal 1.3.2014 - BU 2013, 476 e 481.
11 Cpv. modificato dalla L 24.9.2013; in vigore dal 1.3.2014 - BU 2013, 476.

12

Art. modificato dalla L 24.9.2013; in vigore dal 1.3.2014 - BU 2013, 476 e 481.
13 Entrata in vigore: 1° gennaio 2011 - BU 2011, 55.
Markierungen
Leseansicht