Vereinbarung (0.632.315.201.11)
    CH - Schweizer Bundesrecht

    Vereinbarung

    in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Mazedonien über Abmachungen im Agrarbereich Abgeschlossen in Zürich am 19. Juni 2000 Von der Bundesversammlung genehmigt am 14. März 2001¹ In Kraft getreten am 1. Mai 2002 (Stand am 1. April 2022) ¹ Art. 1 Abs. l Bst. b des BB vom 14. März 2001 ( AS 2004 363 )

    Anhang I

    Zollkonzessionen, welche die Schweizerische Eidgenossenschaft der Republik Mazedonien gewährt

    Mit dem Inkrafttreten des Freihandelsabkommens zwischen den EFTA-Staaten und Mazedonien wird die Schweiz⁴ Mazedonien folgende Zollkonzessionen auf Ursprungserzeugnissen Mazedoniens gewähren.

    Tarif-Nr.

    Bezeichnung der Ware

    Präferenz-Zollansatz

    anwendbarer

    Normaltarif
    minus

    Fr./100 kg brutto

    1

    2

    3

    4

    0204.

    Fleisch von Tieren der Schaf- oder Ziegengattung, frisch, gekühlt oder gefroren:

    –  ganze oder halbe Tierkörper von Lämmern, frisch
        oder gekühlt:

    1010

    –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)*
            eingeführt

    10.—

    –  anderes Fleisch von Tieren der Schafgattung,
        frisch oder gekühlt:

    –  –  in ganzen oder halben Tierkörpern:

    2110

    –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)*
                eingeführt

    10.—

    –  –  in anderen Stücken, nicht ausgebeint:

    2210

    –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)*
                eingeführt

    10.—

    –  –  ausgebeint:

    2310

    –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)*
                eingeführt

    10.—

    –  ganze oder halbe Tierkörper von Lämmern,
     gefroren:

    3010

    –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)*
            eingeführt

    10.—

    –  anderes Fleisch von Tieren der Schafgattung,
        gefroren:

    –  –  in ganzen oder halben Tierkörpern:

    4110

    –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)*
                eingeführt

    10.—

    –  –  in anderen Stücken, nicht ausgebeint:

    4210

    –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)*
                eingeführt

    10.—

    –  –  ausgebeint:

    4310

    –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)*
                eingeführt

    10.—

    –  Fleisch von Tieren der Ziegengattung:

         5010

    –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5)*
            eingeführt

     9.—

    0307.

    Weichtiere, auch ohne Schale, lebend, frisch, gekühlt, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake; wirbellose Wassertiere, andere als Krebs- oder Weich­tiere, lebend, frisch, gekühlt, gefroren, getrocknet,
    gesalzen oder in Salzlake; Mehl, Pulver und Agglomerate in Form von Pellets, von wirbellosen Wasser­tieren, andere als Krebstiere, zur menschlichen Ernährung geeignet:

    6000

    –  Schnecken, ausgenommen Meeresschnecken

    frei

    0407.

    Vogeleier in der Schale, frisch, haltbar gemacht oder gekocht:

    0010

    –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 9)*
        eingeführt

     3.—

    0409.

    0000

    Natürlicher Honig

    12.—

    0601.

    Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen, Luft-
    wurzeln und Wurzelstöcke, ruhend, im Wachstum oder
    in Blüte; Zichoriensetzlinge, -pflanzen und -wurzeln,
    andere als Wurzeln der Nr. 1212:

    –  Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen, Luft­-
        wurzeln und Wurzelstöcke, ruhend:

    1010

    –  –  Tulpen

    17.—

    1090

    –  –  andere

    frei

    –  Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen, Luft­
        wurzeln und Wurzelstöcke, im Wachstum oder in
        Blüte; Zichoriensetzlinge, -pflanzen und -wurzeln:

    –  –  andere:

    2091

    –  –  –  mit Knospen oder Blüten

    frei

    2099

    –  –  –  andere

    frei

    0602.

    Andere lebende Pflanzen (einschliesslich ihrer
    Wurzeln), Stecklinge und Pfropfreiser; Pilzmyzel:

    –  Rosen, auch veredelt:

    –  –  andere:

    4091

    –  –  –  mit nackten Wurzeln

    20.—

    4099

    –  –  –  andere

    20.—

    –  andere:

    –  –  andere:

    ex

    9091

    –  –  –  mit nackten Wurzeln, Zierpflanzen

    18.—

    9099

    –  –  –  andere

    15.—

    0603.

    Blüten (Blumen) und Blütenknospen, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders behandelt:

    –  frisch:

    –  –  vom 1. Mai bis 25. Oktober:

    –  –  –  Nelken:

    1031

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13)*
                    eingeführt

    frei

    –  –  –  Rosen:

    1041

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13)*
                    eingeführt

    frei

    –  –  –  andere:

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13)*
                    eingeführt:

    1051

    –  –  –  –  –  verholzend

    20.—

    1059

    –  –  –  –  –  andere

    20.—

    0701.

    Kartoffeln, frisch oder gekühlt:

    –  andere:

      

    9010

    –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13)*
            eingeführt

     3.—

    0702.

    Tomaten, frisch oder gekühlt:

    –  Cherry-Tomaten (Kirschentomaten):

    0010

    –  –  vom 21. Oktober bis 30. April

    frei

    –  Peretti-Tomaten (längliche Form):

    0020

    –  –  vom 21. Oktober bis 30. April

    frei

    –  andere Tomaten, mit einem Durchmesser von
        80 mm und mehr (sog. Fleischtomaten):

    0030

    –  –  vom 21. Oktober bis 30. April

    frei

    –  andere:

    0090

    –  –  vom 21. Oktober bis 30. April

    frei

    0703.

    Speisezwiebeln, Schalotten, Knoblauch, Lauch und andere Gemüse der Allium-Arten, frisch oder gekühlt:

    –  Speisezwiebeln und Schalotten:

    –  –  Setzzwiebeln:

    1011

    –  –  –  vom 1. Mai bis 30. Juni

    frei

    –  –  –  vom 1. Juli bis 30. April:

    1013

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt

    frei

    –  –  andere Speisezwiebeln und Schalotten:

    –  –  –  weisse Speisezwiebeln, mit grünem Rohr
                (Cipollote):

    1020

    –  –  –  –  vom 31. Oktober bis 31. März

    frei

    –  –  –  –  vom 1. April bis 30. Oktober:

    1021

    –  –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents
                        (K-Nr. 15)* eingeführt

    frei

    –  –  –  weisse, flache Speisezwiebeln, mit einem
                Durchmesser von 35 mm oder weniger:

    1030

    –  –  –  –  vom 31. Oktober bis 31. März

    frei

    –  –  –  –  vom 1. April bis 30. Oktober:

    1031

    –  –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents
                        (K-Nr. 15)* eingeführt

    frei

    –  –  –  Wildzwiebeln (Lampagioni):

    1040

    –  –  –  –  vom 16. Mai bis 29. Mai

    frei

    –  –  –  –  vom 30. Mai bis 15. Mai:

    1041

    –  –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents
                        (K-Nr. 15)* eingeführt

    frei

    –  –  –  Speisezwiebeln mit einem Durchmesser
                von 70 mm oder mehr:

    1050

    –  –  –  –  vom 16. Mai bis 29. Mai

    frei

    –  –  –  –  vom 30. Mai bis 15. Mai:

    1051

    –  –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents
                        (K-Nr. 15)* eingeführt

    frei

    –  –  –  Speisezwiebeln mit einem Durchmesser von
                weniger als 70 mm, rote und weisse Sorten,
                andere als solche der Nrn. 0703.1030/1039:

    1060

    –  –  –  –  vom 16. Mai bis 29. Mai

    frei

    –  –  –  –  vom 30. Mai bis 15. Mai:

    1061

    –  –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents
                        (K-Nr. 15)* eingeführt

    frei

    –  –  –  andere Speisezwiebeln:

    1070

    –  –  –  –  vom 16. Mai bis 29. Mai

    frei

    –  –  –  –  vom 30. Mai bis 15. Mai:

    1071

    –  –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents
                        (K-Nr. 15)* eingeführt

    frei

    1080

    –  –  –  Schalotten

    frei

    –  Lauch und andere Gemüse der Allium-Arten:

    –  –  langschaftiger Lauch (höchstens ¹/6 der Schaft-
            länge grün, wenn geschnitten nur weiss), zum
            Abpacken in Verkaufsschalen:

    9010

    –  –  –  vom 16. Februar bis Ende Februar

    5.—

    –  –  –  vom 1. März bis 15. Februar:

    9011

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt

    5.—

    –  –  anderer Lauch:

    9020

    –  –  –  vom 16. Februar bis Ende Februar

    5.—

    –  –  –  vom 1. März bis 15. Februar:

    9021

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt

    5.—

    9090

    –  –  andere

     5.—

    0704.

    Kohl, Blumenkohl, Wirsingkohl, Kohlrabi und
    ähnliche essbare Kohlarten der Gattung Brassica,
    frisch oder gekühlt:

    –  andere:

    –  –  Rotkohl:

    9011

    –  –  –  vom 16. Mai bis 29. Mai

    frei

    –  –  –  vom 30. Mai bis 15. Mai:

    9018

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt

    frei

    –  –  Weisskohl:

    9020

    –  –  –  vom 2. Mai bis 14. Mai

    frei

    –  –  –  vom 15. Mai bis 1. Mai:

    9021

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt

    frei

    –  –  Spitzkabis:

    9030

    –  –  –  vom 16. März bis 31. März

    frei

    –  –  –  vom 1. April bis 15. März:

    9031

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt

    frei

    –  –  Wirsing:

    9040

    –  –  –  vom 11. Mai bis 24. Mai

    frei

    –  –  –  vom 25. Mai bis 10. Mai:

    9041

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt

    frei

    –  –  Chinakohl:

    9060

    –  –  –  vom 2. März bis 9. April

    5.—

    –  –  –  vom 10. April bis 1. März:

    9061

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt

    5.—

    9090

    –  –  andere

    5.—

    0707.

    Gurken und Cornichons, frisch oder gekühlt:

    –  –  Gurken:

    –  –  Salatgurken:

    0010

    –  –  –  vom 21. Oktober bis 14. April

    5.—

    –  –  –  vom 15. April bis 20. Oktober:

    0011

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt

    5.—

    –  –  Nostrano oder Slicer–Gurken:

    0020

    –  –  –  vom 21. Oktober bis 14. April

    5.—

    –  –  –  vom 15. April bis 20. Oktober:

    0021

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt

    5.—

    –  –  Einmachgurken mit einer Länge von mehr als
      6 cm, jedoch nicht mehr als 12 cm:

    0030

    –  –  –  vom 21. Oktober bis 14. April

    5.—

    –  –  –  vom 15. April bis 20. Oktober:

    0031

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt

    5.—

    –  –  andere Gurken:

    0040

    –  –  –  vom 21. Oktober bis 14. April

    5.—

    –  –  –  vom 15. April bis 20. Oktober:

    0041

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt:

    5.—

    0050

    –  Cornichons

    5.—

    0708.

    Hülsenfrüchte, auch ausgelöst, frisch oder gekühlt:

    –  Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.):

    2010

    –  –  Auskernbohnen

    frei

    –  –  Schwertbohnen (Piattoni- oder Cocobohnen):

    2021

    –  –  –  vom 16. November bis 14. Juni

    frei

    –  –  –  vom 15. November bis 15. Juni:

    2028

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt:

    frei

    –  –  Spargel- oder Schnurbohnen (long beans):

    2031

    –  –  –  vom 16. November bis 14. Juni

    frei

    –  –  –  vom 15. November bis 15. Juni:

    2038

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt:

    frei

    –  –  extrafeine Bohnen (mind. 500 Stück je kg):

    2041

    –  –  –  vom 16. November bis 14. Juni

    frei

    –  –  –  vom 15. November bis 15. Juni:

    2048

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt

    frei

    –  –  andere:

    2091

    –  –  –  vom 16. November bis 14. Juni

    frei

    –  –  –  vom 15. November bis 15. Juni:

    2098

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15)*
                    eingeführt

    frei

    0709.

    Andere Gemüse, frisch oder gekühlt:

    –  essbare Pilze und Trüffeln:

    5100

    –  –  essbare Pilze

    frei

    5200

    –  –  Trüffeln

    frei

    –  Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta:

    –  –  Peperoni:

    6011

    –  –  –  vom 1. November bis 31. März

    frei

    6012

    –  –  –  vom 1. April bis 31. Oktober

    5.—

    0712.

    Gemüse getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben
    geschnitten, oder anders zerkleinert oder in Pulverform, aber nicht weiter zubereitet:

    2000

    –  Speisezwiebeln

    frei

    –  Andere Gemüse, Gemüsemischungen:

    –  –  Kartoffeln, auch in Stücke oder Scheiben
            geschnitten, aber nicht weiter zubereitet:

    9021

    –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 14)*
                eingeführt

    10.—

    9070

    –  –  Zuckermais zu Futterzwecken

    15.—

    –  –  andere:

    ex

    9081

    –  –  –  In Behältnissen von mehr als 5 kg, Knob-
                lauch und Tomaten, nicht gemischt

    frei

    9089

    –  –  –  andere

    20.—

    0807.

    Melonen (einschliesslich Wassermelonen) und
    Papayafrüchte, frisch:

    –  Melonen (einschliesslich Wassermelonen):

    1100

    –  –  Wassermelonen

    frei

    1900

    –  –  andere

    frei

    0808.

    Äpfel, Birnen und Quitten, frisch:

    –  Äpfel:

    –  –  zu Most- und Brennzwecken:

    1011

    –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 20)*
                eingeführt

    frei

    –  –  andere Äpfel:

    –  –  –  in offener Packung:

    1021

    –  –  –  –  vom 15. Juni bis 14. Juli

    frei

    –  –  –  –  vom 15. Juli bis 14. Juni:

    1022

    –  –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents
                        (K-Nr. 17)* eingeführt

    frei

    –  –  –  in anderer Packung:

    1031

    –  –  –  –  vom 15. Juni bis 14. Juli

    2.50

    –  –  –  –  vom 15. Juli bis 14. Juni:

    1032

    –  –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents
                        (K-Nr. 17)* eingeführt

    2.50

    –  Birnen und Quitten:

    –  –  zu Most– und Brennzwecken:

    2011

    –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 20)*
                eingeführt

    frei

    –  –  andere Birnen und Quitten:

    –  –  –  in offener Packung:

    2021

    –  –  –  –  vom 1. April bis 30. Juni

    frei

    –  –  –  –  vom 1. Juli bis 31. März:

    2022

    –  –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents
                        (K-Nr. 17)* eingeführt

    frei

    –  –  –  in anderer Packung:

    2031

    –  –  –  –  vom 1. April bis 30. Juni

    2.50

    –  –  –  –  vom 1. Juli bis 31. März:

    2032

    –  –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents
                        (K-Nr. 17)* eingeführt

    2.50

    0809.

    Aprikosen, Kirschen, Pfirsiche (einschliesslich Brug­nolen und Nektarinen), Pflaumen (einschliesslich Zwetschgen) und Schlehen, frisch:

    –  Aprikosen:

    –  –  in offener Packung:

    1011

    –  –  –  vom 1. September bis 30. Juni

    frei

    –  –  –  vom 1. Juli bis 31. August:

    1018

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18)*
                    eingeführt

    frei

    –  –  in anderer Packung:

    1091

    –  –  –  vom 1. September bis 30. Juni

    frei

    –  –  –  vom 1. Juli bis 31. August:

    1098

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18)*
                    eingeführt

    frei

    –  Kirschen:

    2010

    –  –  vom 1. September bis 19. Mai

    frei

    –  –  vom 20. Mai bis 31. August:

    2011

    –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18)*
                eingeführt

    frei

    –  Pflaumen (einschliesslich Zwetschgen) und
     Schlehen:

    –  –  in offener Packung:

    –  –  –  Pflaumen (einschliesslich Zwetschgen):

    4012

    –  –  –  –  vom 1. Oktober bis 30. Juni

    frei

    –  –  –  –  vom 1. Juli bis 30. September:

    4013

    –  –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents
                        (K-Nr. 18)* eingeführt

    frei

    4015

    –  –  –  Schlehen

    frei

    –  –  In anderer Packung:

    –  –  –  Pflaumen (einschliesslich Zwetschgen):

    4092

    –  –  –  –  vom 1. Oktober bis 30. Juni

    frei

    –  –  –  –  vom 1. Juli bis 30. September:

    4093

    –  –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents
                        (K-Nr. 18)* eingeführt

    frei

    4095

    –  –  –  Schlehen

    frei

    0810.

    Andere Früchte, frisch:

    –  Erdbeeren:

    1010

    –  –  vom 1. September bis 14. Mai

    frei

    –  –  vom 15. Mai bis 31. August:

    1011

    –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19)*
                eingeführt

    frei

    –  Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren und
     Loganbeeren:

    –  –  Himbeeren:

    2010

    –  –  –  vom 15. September bis 31. Mai

    frei

    –  –  –  vom 1. Juni bis 14. September:

    2011

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19)*
                    eingeführt

    frei

    –  –  Brombeeren:

    2020

    –  –  –  vom 1. November bis 30. Juni

    frei

    –  –  –  vom 1. Juli bis 31. Oktober:

    2021

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19)*
                    eingeführt

    frei

    2030

    –  –  Maulbeeren und Loganbeeren

    frei

    –  Johannisbeeren, einschliesslich Cassis, und
     Stachelbeeren:

    –  –  Johannisbeeren, einschliesslich Cassis:

    3010

    –  –  –  vom 16. September bis 14. Juni

    frei

    –  –  –  vom 15. Juni bis 15. September:

    3011

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19)*
                    eingeführt

    frei

    3020

    –  –  Stachelbeeren

    frei

    –  andere:

    9091

    –  –  tropische Früchte

    frei

    9099

    –  –  andere

    frei

    0811.

    Früchte, nicht gekocht oder in Wasser oder in Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:

    –  andere:

    ex

    9090

    –  –  andere, ohne Zusatz von Zucker oder anderen
            Süssstoffen, zur industriellen Verarbeitung

    frei

    0813.

    Früchte, getrocknet, andere als solche der Nrn. 0801 bis 0806; Mischungen von getrockneten Früchten
    oder von Schalenfrüchten dieses Kapitels:

    1000

    –  Aprikosen

    frei

    3000

    –  Äpfel

     9.—

    –  andere Früchte:

    –  –  Birnen:

    4011

    –  –  –  ganze

     2.40

    –  –  andere:

    –  –  –  andere:

    ex

    4099

    –  –  –  –  andere, tropische Früchte

     8.—

    –  Mischungen von getrockneten Früchten oder von
        Schalenfrüchten dieses Kapitels:

    –  –  von Schalenfrüchten der Nrn. 0801 oder 0802:

    –  –  –  mehr als 50 Gewichtsprozent Mandeln und/
                oder Walnüsse enthaltend:

    5019

    –  –  –  –  andere

     1.20

    –  –  –  andere:

    5029

    –  –  –  –  andere

     2.40

    0904.

    Pfeffer der Gattung Piper; Früchte der Gattungen
    Capsicum oder Pimenta, getrocknet oder zerrieben oder in Pulverform:

    –  Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta,
        getrocknet oder zerrieben oder in Pulverform:

    2010

    –  –  nicht verarbeitet

    frei

    2090

    –  –  andere

    frei

    1006.

    Reis:

    –  Reis, geschliffen oder halbgeschliffen, auch
        poliert oder glasiert:

    3090

    –  –  anderer

    frei

    2001.

    Gemüse, Früchte und andere geniessbare Pflanzen­teile, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht:

    –  andere:

    –  –  Früchte:

    9011

    –  –  –  tropische

    frei

    –  –  Gemüse und andere geniessbare Pflanzenteile:

    ex

    9090

    –  –  –  andere, Oliven, Kapern und essbare Pilze

    frei

    2002.

    Tomaten, in anderer Weise als mit Essig oder Essig-
    säure zubereitet oder haltbar gemacht:

    –  Tomaten, ganz oder in Stücken:

    1010

    –  –  in Behältnissen von mehr als 5 kg

     6.50

    1020

    –  –  in Behältnissen von nicht mehr als kg

    11.50

    –  andere:

    9010

    –  –  in Behältnissen von mehr als 5 kg

     6.50

    –  –  in Behältnissen von nicht mehr als kg

    9021

    –  –  –  Tomatenpulpe, Tomatenpüree und Tomaten-
                konzentrat, in luftdicht verschlossenen
                Behältnissen mit einem Gehalt an Trocken-
                substanz von 25 Gewichtsprozent oder mehr,
                aus Tomaten und Wasser bestehend, auch
                mit Salz oder anderen Würzzusätzen

    frei

    9029

    –  –  –  andere

    11.50

    2003.

    Essbare Pilze und Trüffeln, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht:

    1000

    –  essbare Pilze

    frei

    2004.

    Andere Gemüse, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, gefroren, andere Erzeugnisse als der Nr. 2006:

    –  andere Gemüse und Gemüsemischungen:

    –  –  in Behältnissen von mehr als 5 kg:

    ex

    9018

    –  –  –  andere Gemüse: Speisezwiebeln, Erbsen und
                Bohnen

    10.—

    –  –  Gemüsemischungen:

    ex

    9039

    –  –  –  –  andere Mischungen: Speisezwiebeln,
                    Erbsen, Bohnen und Mischungen von
                    Tomaten und Peperoni, «Ajvar» genannt

    10.—

    –  –  in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg:

    ex

    9049

    –  –  –  andere Gemüse: Speisezwiebeln, Erbsen und
                Bohnen

    14.—

    –  –  –  Gemüsemischungen:

    ex

    9069

    –  –  –  –  andere Mischungen: Speisezwiebeln,
                Erbsen, Bohnen und Mischungen von
                Tomaten und Peperoni, «Ajvar» genannt

    14.—

    2005.

    Andere Gemüse, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, andere Erzeugnisse als der Nr. 2006:

    –  Erbsen (Pisum sativum):

    4090

    –  –  andere

    14.—

    –  Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.):

    –  –  Bohnen, ausgelöst:

    5190

    –  –  –  andere

    14.—

    –  andere Gemüse und Gemüsemischungen:

    –  –  andere, in Behältnissen von mehr als 5 kg:

    ex

    9011

    –  –  –  andere Gemüse: Früchte der Gattung
                Capsicum, Kapern und Artischocken

    25.—

    –  –  –  Gemüsemischungen:

    ex

    9039

    –  –  –  –  andere Mischungen: Früchte der Gattung
                    Capsicum, Kapern und Artischocken
                    und Mischungen von Tomaten und
                    Peperoni, «Ajvar» genannt

    25.—

    –  –  andere, in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg:

    ex

    9040

    –  –  –  andere Gemüse: Früchte der Gattung
                Capsicum, Kapern und Artischocken

    35.—

    –  –  –  Gemüsemischungen:

    ex

    9069

    –  –  –  –  andere Mischungen: Früchte
                    der Gattung Capsicum, Kapern und
                    Artischocken und Mischungen von
                    Tomaten und Peperoni, «Ajvar» genannt

    35.—

    2006.

    Gemüse, Früchte, Fruchtschalen und andere Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht (durchtränkt und
    abgetropft, glasiert oder kandiert)

    0010

    –  tropische Früchte, Schalen tropischer Früchte

    frei

    ex

    0090

    –  andere, andere als Äpfel und Birnen

    22.50

    2007.

    Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmus und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:

    –  andere:

    –  –  andere:

    –  –  –  ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süss-
                stoffen:

    9911

    –  –  –  –  tropische Früchte

    frei

    –  –  –  mit Zusatz von Zucker oder anderen Süss-
                stoffen:

    9921

    –  –  –  tropische Früchte

    frei

    2008.

    Früchte und andere geniessbare Pflanzenteile, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen oder von Alkohol, anderweitig weder genannt noch inbegriffen:

    –  Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen,
        auch untereinander gemischt:

    –  –  Erdnüsse:

    1190

    –  –  –  andere

    frei

    –  –  andere, einschliesslich Mischungen:

    1910

    –  –  –  tropische Früchte

    frei

    ex

    1990

    –  –  –  andere, Haselnüsse und Pistazien

     7.50

    2000

    –  Ananas

    frei

    –  Zitrusfrüchte:

    3010

    –  –  Pulpe, ohne Zusatz von Zucker oder anderen
            Süssstoffen

    12.50

    8000

    –  Erdbeeren

     6.—

    –  andere, einschliesslich Mischungen, ausgenommen      solche der Nr. 2008.19:

    –  –  Mischungen:

    9211

    –  –  –  von tropischen Früchten

    frei

    9299

    –  –  –  andere

    20.—

    –  –  andere:

    –  –  –  Pulpe, ohne Zusatz von Zucker oder anderen
                Süssstoffen:

    9911

    –  –  –  –  von tropischen Früchten

    frei

    9919

    –  –  –  –  andere

     5.—

    –  –  –  andere:

    –  –  –  –  andere Früchte:

    9996

    –  –  –  –  –  tropische Früchte

    frei

    9997

    –  –  –  –  –  andere

     5.—

    2009.

    Fruchtsäfte (einschliesslich Traubenmost) oder
    Gemüsesäfte, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:

    5000

    –  Tomatensaft

    10.—

    –  Traubensaft (einschliesslich Traubenmost):

    –  –  eingedickt:

    6031

    –  –  –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 22)*
                    eingeführt

    50.—

    –  Saft anderer Früchte oder Gemüse:

    8010

    –  –  Gemüsesaft

     4.—

    –  –  andere:

    –  –  –  ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süss-
                stoffen:

    8081

    –  –  –  –  von tropischen Früchten

    frei

    8089

    –  –  –  –  andere

     5.60

    –  –  –  mit Zusatz von Zucker oder anderen Süss-
                stoffen:

    8098

    –  –  –  –  von tropischen Früchten

    frei

    8099

    –  –  –  –  andere

    14.—

    –  Mischungen von Säften:

    –  –  Gemüsesäfte:

    –  –  Kernobstsaft enthaltend:

    9011

    –  –  innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 21)*
            eingeführt

     4.—

    9029

    –  –  –  andere

     4.—

    –  –  andere:

    –  –  –  andere; ohne Zusatz von Zucker oder
                anderen Süssstoffen:

    –  –  –  –  andere:

    9061

    –  –  –  –  –  auf der Grundlage von tropischen
                        Früchten

    frei

    9069

    –  –  –  –  –  andere

     5.60

    –  –  –  andere, mit Zusatz von Zucker oder anderen
                Süssstoffen:

    –  –  –  –  andere:

    9098

    –  –  –  –  –  auf der Grundlage von tropischen
                        Früchten

    frei

    9099

    –  –  –  –  –  andere

    14.—

    2102.

    Hefen (lebend oder nichtlebend); andere nichtlebende einzellige Mikroorganismen (ausgenommen Vaccine der Nr. 3002); zubereitete Backtriebmittel in Pulverform:

    –  lebende Hefen:

    –  –  andere als Backhefe:

    1099

    –  –  andere

    frei

    2103.

    Zubereitungen zum Herstellen von Gewürzsaucen
    und zubereitete Gewürzsaucen; zusammengesetzte Würzmittel; Senfmehl, auch zubereitet und Senf:

    –  Senfmehl, auch zubereitet und Senf:

    –  –  andere:

    3018

    –  –  –  Senfmehl, unvermischt

    frei

    3019

    –  –  –  andere

    frei

    2201.

    Wasser, einschliesslich natürliches und künstliches Mineralwasser und mit Kohlensäure versetztes
    Wasser, weder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen noch aromatisiert, Eis und Schnee:

    1000

    –  Mineralwasser und mit Kohlensäure versetztes
        Wasser

    frei

    2204.

    Wein aus frischen Weintrauben, einschliesslich mit Alkohol angereicherter Wein; Traubenmost, anderer als solcher der Nr. 2009:

    1000

    –  Schaumwein

    26.—

    –  anderer Wein:

    –  –  in Behältnissen mit einem Fassungsvermögen
            von nicht mehr als 2 l:

    2150

    –  –  –  Süssweine, Weinspezialitäten und Mistellen

    17.50

    –  –  andere:

    2950

    –  –  –  Süssweine, Weinspezialitäten und Mistellen

    17.50

    Erläuterungen zum Anhang I
    Im Falle von Meinungsverschiedenheiten, die Warenbezeichnung in Kolonne 2 betreffend, geht das Schweizerische Zolltarifgesetz vor.
    Der Hinweis (*) in Kolonne 2 bedeutet, dass die Präferenz-Zollansätze in Kolonne 3 und 4 für Einfuhren im Rahmen der in der WTO vereinbarten Erga-omnes-Zollkontingente zur Anwendung kommen.
    ⁴ Die Zollkonzessionen werden auch auf Einfuhren aus Mazedonien nach Liechtenstein ge­währt, solange der Zollunionsvertrag vom 29. März 1923 ( SR 0.631.112.514 ) zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein in Kraft bleibt.

    Anhang II

    Zollkonzessionen, welche die Republik Mazedonien der Schweizerischen Eidgenossenschaft gewährt

    Mit dem Inkrafttreten des Freihandelsabkommens zwischen Mazedonien und den EFTA-Staaten wird Mazedonien der Schweiz⁵ folgende Zollkonzessionen auf Ursprungserzeugnissen der Schweiz gewähren.

    Tarifnummer

    Bezeichnung der Ware

    Präferenz-
    Zollansatz

    Zollkontingent

    ex

    0101.11

    Lebende Tiere der Pferdegattung, reinrassige Zuchttiere

    frei

    unbeschränkt

    e

    0102.10

    Lebende Tiere der Rindviehgattung, rein-
    rassige Zuchttiere

    frei

    unbeschränkt

    e

    0103.10

    Lebende Tiere der Schweinegattung, rein-
    rassige Zuchttiere

    frei

    unbeschränkt

    e

    0104.10

    Lebende Tiere der Schafgattung, reinrassige Zuchttiere

    frei

    unbeschränkt

    e

    0104.20

    Lebende Tiere der Ziegengattung, reinrassige Zuchttiere

    frei

    unbeschränkt

    0402

    Milch und Rahm, eingedickt oder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen

    frei

    50 000 kg

    ex

    0406.90

    Hart- und Halbhartkäse: Appenzeller, Tilsiter, Raclette, Fromage fribourgeois, Tête de Moine, Bündner Bergkäse, St. Paulin, Bernerkäse, Winzerkäse, Emmentaler, Greyerzer, Sbrinz, Alpkäse; Hart- und Halbhartkäse aus Schaf- und Ziegenmilch

    frei

    50 000 kg

    0701.10

    Kartoffeln, frisch oder gekühlt:
    –  Saatkartoffeln


    frei


    unbeschränkt

    1302.20

    Pektinstoffe, Pektinate und Pektate

    frei

    unbeschränkt

    2101.11/20

    Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus
    Kaffee, Tee oder Mate und Zubereitungen
    auf der Grundlage solcher Produkte oder auf der Grundlage von Kaffee, Tee oder Mate

    25 % vom Wert

    unbeschränkt

    ⁵ Die Zollkonzessionen werden auch auf Einfuhren aus Liechtenstein nach Mazedonien gewährt, solange der Zollunionsvertrag vom 29. März 1923 ( SR 0.631.112.514 ) zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein in Kraft bleibt.

    Anhang III ⁶

    ⁶ Fassung gemäss Ziff. I der Vereinbarung vom 23. Juli 2021, in Kraft getreten für die Schweiz am 1. April 2022 ( AS 2022 181 ).

    Ursprungsregeln und administrative Zusammenarbeit

    1.  Die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien in Bezug auf die Ursprungsregeln und die administrative Zusammenarbeit richten sich nach Protokoll B⁷ des Freihandelsabkommens.
    2.  Jeder Verweis auf «EFTA-Staaten» im Protokoll B ist als Verweis auf die Schweiz zu verstehen.
    ⁷ In der AS und der SR werden lediglich die Änderungen am Abkommenstext veröffentlicht. Die Änderung als Ganzes wird weder in der AS noch in der SR veröffentlicht. Sie kann in englischer Originalsprache beim Bundesamt für Bauten und Logistik, Vertrieb Publikationen, 3003 Bern bezogen werden und ist auf der Internetseite des EFTA-Sekretariates verfügbar: www.efta.int/free-trade/free-trade-agreements/north-macedonia
    Markierungen
    Leseansicht
    Verwendung von Cookies.

    Durch die Nutzung dieser Website akzeptieren Sie automatisch, dass wir Cookies verwenden. Cookie-Richtlinie

    Akzeptieren