Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr von Wasserfahrzeugen und Luftfahrzeugen zum eigenen Gebrauch
Kapitel I Begriffsbestimmungen
Art. 1
Kapitel II Vorübergehende Einfuhr ohne Entrichtung der Eingangsabgaben und frei von Einfuhrverboten und Einfuhrbeschränkungen
Art. 2
Art. 3
Art. 4
Art. 5
Kapitel III Ausgabe der Ausweise für die vorübergehende Einfuhr
Art. 6
Art. 7
Kapitel IV Angaben in den Ausweisen für die vorübergehende Einfuhr
Art. 8
Art. 9
Art. 10
Kapitel V Bestimmungen für die Abfertigung zur vorübergehenden Einfuhr
Art. 11
Art. 12
Art. 13
Art. 14
Art. 15
Art. 16
Art. 17
Art. 18
Art. 19
Kapitel VI Verlängerung der Gültigkeitsdauer und Erneuerung der Ausweise für die vorübergehende Einfuhr
Art. 20
Art. 21
Art. 22
Art. 23
Kapitel VII Bereinigung von Ausweisen für die vorübergehende Einfuhr
Art. 24
Art. 25
Art. 26
Art. 27
Art. 28
Kapitel VIII Verschiedene Bestimmungen
Art. 29
Art. 30
Art. 31
Art. 32
Kapitel IX Schlussbestimmungen
Art. 33
Art. 34
Art. 35
Art. 36
Art. 37
Art. 38
Art. 39
Art. 40
Art. 41
Art. 42
Art. 43
Art. 44
Art. 45
Unterschriften
Anlage 1
Carnet de passages en douane für Luftfahrzeuge
Anlage 2
Carnet de passages en douane für Wasserfahrzeuge zu Sport‑ oder Vergnügungszwecken
Anlage 3
Triptyk für Wasserfahrzeuge zu Sport‑ und Vergnügungszwecken
Anlage 4
Verlängerung der Gültigkeitsdauer von Carnet de passages en douane
Land Haftender Verband Es wird die Verlängerung der Gültigkeitsdauer für alle Länder, in denen das Carnet gültig ist, beantragt bis
(in Worten und Ziffern) .........................., den ............. 19 Stempel Unterschrift des Präsidenten | Nr. Verlängerung bewilligt bis
(in Worten und Ziffern) .........................., den .............. 19 Stempel Unterschrift |
Anlage 5
Vordruck einer Bescheinigung zur Bereinigung von nicht erledigten, vernichteten, verloren gegangenen oder gestohlenen Ausweisen für die vorübergehende Einfuhr
a. für ein Luftfahrzeug (Diese Bescheinigung muss entweder von einer Konsularbehörde des Landes ausgestellt werden, in dem der Ausweis für die vorübergehende Einfuhr hätte erledigt werden sollen oder von einer anderen amtlichen Stelle [Zollstelle, Polizei, Bürgermeister, Gerichtsbeamter und dergleichen] des Landes, in dem das Luftfahrzeug vorgeführt wurde.) | ||||||
................................................................................................ (Bezeichnung des Landes) | ||||||
Die unterzeichnete Stelle | ||||||
| ||||||
bestätigt, dass heute ....................................... 19............ (Angabe des genauen Datums) | ||||||
ein Luftfahrzeug vorgeführt worden ist in (Ort und Land) | ||||||
durch (Name, Vorname und Adresse) | ||||||
Es wurde festgestellt, dass dieses Luftfahrzeug folgende Merkmale aufweist: | ||||||
| ||||||
Baujahr | ||||||
Staatszugehörigkeits‑ und Eintragungszeichen | ||||||
Aussenbespannung oder Hülle: | Material | |||||
Farbe | ||||||
Rauminhalt in Kubikmetern oder | ||||||
Spannweite der Tragfläche in Metern | ||||||
Motor(en) | (Zahl | ) | ||||
(Marke | ) | |||||
(Nummer[n] | ) | |||||
Radioapparat (Marke und Type) | ||||||
Verschiedenes, insbesondere Spezialinstrumente | ||||||
| ||||||
| ||||||
Vermerk | 1. Vermerk 2. Vermerk | Diese Überprüfung erfolgte auf Grund der nachstehend angeführten Ausweise für die vorübergehende Einfuhr, die für das oben beschriebene Luftfahrzeug ausgestellt wurden
(Ausgabennummer des Carnet oder Triptyk sowie Datum und Ort der Ausstellung; Name des ausstellenden Verbandes) Es wurde kein Ausweis für die vorübergehende Einfuhr vorgelegt. | ||||
Ausgefertigt in am Unterschrift(en) am Diensteigenschaft des (der) Unterzeichneten
| ||||||
* | Angabe der Art des Luftfahrzeuges (Ballon, Luftschiff, Landflugzeug, Amphibienflugzeug, Wasserflugzeug, Segelflugzeug [Eindecker, Zweidecker, Dreidecker], Tragschrauber, Hubschrauber) und gegebenenfalls |
b. Für ein Wasserfahrzeug (Diese Bescheinigung muss entweder von einer Konsularbehörde des Landes ausgestellt werden, in dem der Ausweis für die vorübergehende Einfuhr hätte erledigt werden sollen oder von einer anderen amtlichen Stelle [Zollstelle Polizei, Bürgermeister, Gerichtsbeamter und dergleichen] des Landes, in dem das Wasserfahrzeug vorgeführt wurde.) | ||||||
................................................................................................ (Bezeichnung des Landes) | ||||||
Die unterzeichnete Stelle | ||||||
| ||||||
bestätigt, dass heute ......................................... 19............ (Angabe des genauen Datums) | ||||||
ein Wasserfahrzeug vorgeführt worden ist in (Ort und Land) | ||||||
durch (Name, Vorname und Adresse) | ||||||
Es wurde festgestellt, dass dieses Fahrzeug folgende Merkmale aufweist: | ||||||
eingetragen in ............................................................ unter Nr. ** | ||||||
(Stadt) | ||||||
Schiffskörper | Material | |||||
Länge | ||||||
grösste Breite | ||||||
Motor | Marke | |||||
Nummer | ||||||
Anzahl der Zylinder | ||||||
Radioapparat (Marke und Type) | ||||||
Verschiedenes | ||||||
| ||||||
| ||||||
Vermerk | 1. Vermerk 2. Vermerk | Diese Überprüfung erfolgt auf Grund der nachstehend angeführten Ausweise für die vorübergehende Einfuhr, die für das oben beschriebene Wasserfahrzeug ausgestellt wurden
(Ausgabennummer des Carnet oder Triptyk sowie Datum und Ort der Ausstellung; Name des aus‑ stellenden Verbandes) Es wurde kein Ausweis für die vorübergehende Einfuhr vorgelegt. | ||||
Ausgefertigt in am Unterschrift(en) Diensteigenschaft des (der) Unterzeichneten
| ||||||
* | Angabe der Art: Ruder‑ oder Paddelboot (zu Sport‑ oder Vergnügungszwecken) mit oder ohne Hilfsmotor; | |||||
** | Wenn keine Eintragungsnummer vorhanden ist, so ist der Name oder das Unterscheidungszeichen anzugeben. |
Carnet de passages en douane für Luftfahrzeuge
Carnet de passages en douane für Wasserfahrzeuge zu Sport- oder Vergnügungszwecken
Volets pris en charge sous le no Signature de l’agent de la douane: Ne pas omettre de remplir de la même façon la partie | Date d’entrée par le bureau de
Volets pris en charge sous le no Signature de l’agent de la douane: Ne pas omettre de remplir de la même façon la partie
Date de réexportation définitive par le bureau de Signature de l’agent de la douane: Ne pas omettre de remplir de la même façon la partie | |||||||
* | Indiquer le genre: bateau à rames ou à pagaies (de tourisme ou de compétition) avec ou sans moteur auxiliaire; canoë, kayac, avec ou sans moteur auxiliaire, bateau à voile, avec ou sans moteur | |||||||
** | A défaut de numéro d’immatriculation, indiquer le nom ou signe distinctif. |
[verso du volet à conserver par le titulaire] | [verso des visas de passage] | [verso du volet d’entrée] | Anlage 3 | |||
2 Volet de sortie Ce volet doit être détaché et conservé par le bureau de douane de sortie pour être renvoyé au bureau de douane de première entrée. Triptyque no pour (pays de validité)
Valable jusqu’au ......................................................... inclus
Garanti par Délivré par Titulaire ) (en lettres Résidence normale ) majuscules) Genre d’embarcation* Immatriculée à .............................................................. sous (Ville) (Pays) le no...........** Coque Matériau Longueur Largeur extérieure Moteur Marque Numéro Nombre de cylindres Appareil de radio (indiquer la marque et le type) Divers
Poids ne de l’embarcation en kg Valeur de l’embarcation
Date d’entrée Par le bureau de
| Triptyque pour (pays de validité) No Cette embarcation est admise à l’importation, à charge pour le titulaire de la réexporter au plus tard à la date mentionnée au recto et de se conformer aux lois et règlements de douane sur l’importation temporaire des embarcations dans le pays visité, sous la garantie de (autorités douanières). ......................................................, le ...................... 19 Signature du sécretaire de l’association garante Signature du titulaire | |||||
Volets pris en charge sous le no Signature de l’agent de la douane: Ne pas omettrer de remplir de la même façon la partie
Date de réexportation définitive par le bureau de Signature de l’agent de la douane: Ne pas omettre de remplir de la même façon la partie | ||||||
* Voir renvoi (*) au recto. ** Voir renvoi (**) au recto. |
Unterzeichnungsprotokoll
Geltungsbereich am 30. August 2017 ⁶
Vertragsstaaten | Ratifikation Beitritt (B) Nachfolgeerklärung (N) | Inkrafttreten | ||
Algerien* | 31. Oktober | 1963 B | 29. Januar | 1964 |
Belgien | 18. Februar | 1963 | 19. Mai | 1963 |
China | ||||
Hongkong a | 6. Juni | 1997 | 1. Juli | 1997 |
Deutschland | 23. Oktober | 1961 | 21. Januar | 1962 |
Dänemark | 8. Januar | 1959 B | 8. April | 1959 |
Finnland | 30. September | 1965 B | 29. Dezember | 1965 |
Frankreich | 20. Mai | 1959 | 18. August | 1959 |
Französisch Polynesien | 14. Dezember | 1959 B | 13. März | 1960 |
Neukaledonien | 14. Dezember | 1959 B | 13. März | 1960 |
St. Pierre und Miquelon | 14. Dezember | 1959 B | 13. März | 1960 |
Italien | 29. März | 1962 | 27. Juni | 1962 |
Jamaika | 11. November | 1963 N | 6. August | 1962 |
Kroatien | 31. August | 1994 N | 8. Oktober | 1991 |
Luxemburg | 13. Oktober | 1964 | 11. Januar | 1965 |
Malta | 3. Mai | 1966 N | 21. September | 1964 |
Mauritius | 18. Juli | 1969 N | 12. März | 1968 |
Montenegro | 23. Oktober | 2006 N | 3. Juni | 2006 |
Niederlande b | 27. Juli | 1960 | 25. Oktober | 1960 |
Aruba | 27. Juli | 1960 B | 25. Oktober | 1960 |
Curaçao | 27. Juli | 1960 B | 25. Oktober | 1960 |
Karibische Gebiete (Bonaire, | 27. Juli | 1960 B | 25. Oktober | 1960 |
Sint Maarten | 27. Juli | 1960 B | 25. Oktober | 1960 |
Österreich | 13. November | 1957 | 1. Januar | 1959 |
Portugal | 16. Februar | 1965 B | 17. Mai | 1965 |
Salomoninseln | 3. September | 1981 N | 7. Juli | 1978 |
Schweden | 16. Januar | 1958 | 1. Januar | 1959 |
Schweiz* | 7. Juli | 1960 | 5. Oktober | 1960 |
Serbien | 12. März | 2001 N | 27. April | 1992 |
Sierra Leone | 13. März | 1962 N | 27. April | 1961 |
Slowenien | 3. November | 1992 N | 25. Juni | 1991 |
Spanien* | 2. Oktober | 1958 B | 1. Januar | 1959 |
Trinidad und Tobago | 11. April | 1966 N | 31. August | 1962 |
Ungarn | 23. Juli | 1957 | 1. Januar | 1959 |
Vereinigtes Königreich | 3. Oktober | 1958 | 1. Januar | 1959 |
Falklandinseln | 12. Mai | 1960 B | 10. August | 1960 |
Gibraltar | 13. Mai | 1959 B | 11. August | 1959 |
Guernsey | 3. Oktober | 1958 B | 1. Januar | 1959 |
Insel Man | 3. Oktober | 1958 B | 1. Januar | 1959 |
Jersey | 3. Oktober | 1958 B | 1. Januar | 1959 |
Montserrat | 13. Mai | 1959 B | 11. August | 1959 |
St. Helena und Nebengebiete (Ascension und Tristan da Cunha) | 13. Mai | 1959 B | 11. August | 1959 |
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
|