89/535/EEC: Convention on the accession of the Kingdom of Spain and the Portugues... (41989A0535)
89/535/EEC: Convention on the accession of the Kingdom of Spain and the Portugues... (41989A0535)
CONVENTION
on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice with the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, of Ireland and of the United Kingdom of Great Britain and Nothern Ireland and the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Hellenic Republic(1)
(89/535/EEC)
TITLE I
General provisions
Article 1
Article 2
TITLE II
Adjustments to the 1968 Convention
Article 3
Article 4
Article 5
Article 6
Article 7
Article 8
‘Article 21
Article 9
Article 10
Article 11
Article 12
Article 13
Article 14
Article 15
Article 16
‘Article 54
Article 17
‘Article 54A
Article 18
Article 19
‘Article 57
Article 20
‘Article 58
Article 21
Article 22
TITLE III
Adjustments to the Protocol annexed to the 1968 Convention
Article 23
‘Article Vb
TITLE IV
Adjustments to the 1971 Protocol
Article 24
Article 25
Article 26
Article 27
TITLE V
Adjustments to the 1978 Convention and the 1982 Convention
Article 28
TITLE VI
Transitional provisions
Article 29
TITLE VII
Final provisions
Article 30
Article 31
Article 32
Article 33
Article 34
ANNEX I
FORMAL ADJUSTMENTS REFERRED TO IN ARTICLE 2
(a)
Danish version
|
I stedet for: |
»... der er nævnt i artikel 3, andet afsnit« |
|
læses: |
»... der er nævnt i artikel 3, stk. 2«. |
|
I stedet for: |
»... artikel 10, tredje afsnit...« |
|
læses: |
»... artikel 10, stk. 3...«. |
|
I stedet for: |
»Med forbehold af bestemmelserne i første afsnit...« |
|
læses: |
»Med forbehold af bestemmelserne i stk. 1...«. |
|
I stedet for: |
»... underretten« |
|
læses: |
»... byretten«. |
|
I stedet for: |
»... ved anvendelsen af første afsnit« |
|
læses: |
»... ved anvendelsen af stk. 1«. |
|
I stedet for: |
»... i artikel 20, andet og tredje afsnit,...« |
|
læses: |
»... i artikel 20, stk. 2 og 3,...«. |
|
I stedet for: |
»... eller en tilsvarende retsakter...« |
|
læses: |
»... eller en tilsvarende retsakt...«. |
|
I stedet for: |
»... og artikel 48, andet afsnit,...« |
|
læses: |
»... og artikel 48, stk. 2,...«. |
|
I stedet for |
»... i artikel 54, andet afsnit,...« |
|
læses: |
»... i artikel 54, stk. 2,...«. |
|
I stedet for: |
»... i artikel 3, andet afsnit« |
|
læses: |
»... i artikel 3, stk. 2«. |
PROTOKOLLEN
|
I stedet for: |
»... i sager om opfyldelse af en forpligtelse eller ved intervention...« |
|
læses: |
»... i sager om opfyldelse af en forpligtelse eller i andre tilfælde...«. |
|
I stedet for: |
»I denne stat..., inddrages i sagen...« |
|
læses: |
»I denne stat..., sagsøges ved dens domstole...«, |
PROTOKOLLEN VEDRØRENDE DOMSTOLENS FORTOLKNING
|
I stedet for: |
»... artikel 37, andet afsnit,...« |
|
læses: |
»... artikel 37, stk. 2,...«. |