Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Communit... (22003A0828(01))
EU - Rechtsakte: 13 Industrial policy and internal market

22003A0828(01)

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Russian Federation establishing a double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products from the Russian Federation to the European Community

Official Journal L 216 , 28/08/2003 P. 0027 - 0041
Agreement in the form of an Exchange of Letters
between the European Community and the Russian Federation establishing a double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products from the Russian Federation to the European Community
A. Letter from the European Community
Moscow, 30 July 2003
Sir,
1. I have the honour to refer to the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Russian Federation of 13 October 1997, establishing a double-checking system, without quantitative limits, in respect of the export of certain steel products covered by the EC and ECSC Treaties from the Russian Federation to the European Community. The system entered into force on 5 November 1997 for the period between that date and 31 December 1999, and was renewed between that date and 31 December 2001.
2. During the negotiations between the European Coal and Steel Community and the Russian Federation concerning a new steel agreement, the Parties agreed to extend the double-checking system, without quantitative limits, in respect of certain steel products for the period 1 January 2002 to 31 December 2004 in order to improve transparency and to avoid possible diversions of trade. The details of the double-checking system are annexed to this letter.
3. This Exchange of Letters is without prejudice to the application of the relevant provisions of the bilateral agreements on trade and trade-related matters, in particular those relating to anti-dumping and safeguard measures.
4. Either Party may at any time propose amendments to the Annex or the appendices thereto, which shall require the mutual consent of the Parties and shall take effect as agreed by them. Should anti-dumping or safeguard investigations be initiated or measures introduced in the European Community concerning a product under the double-checking system, the Russian Federation will decide whether to exclude the product in question from the double-checking system. Such a decision shall not affect the entry into free circulation of the product in question into the Community.
5. In conclusion, I have the honour to propose that if this letter, the Annex and the appendices thereto are acceptable to your Government, this letter and your confirmation shall together constitute an agreement between the European Community and the Russian Federation, which shall enter into force on the date of your reply.
Please accept, sir, the assurance of my highest consideration,
For the European Community
>PIC FILE= "L_2003216EN.002702.TIF">
B. Letter from the Government of the Russian Federation
Moscow, 30 July 2003
Sir,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:
"1. I have the honour to refer to the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Russian Federation of 13 October 1997, establishing a double-checking system, without quantitative limits, in respect of the export of certain steel products covered by the EC and ECSC Treaties from the Russian Federation to the European Community. The system entered into force on 5 November 1997 for the period between that date and 31 December 1999, and was renewed between that date and 31 December 2001.
2. During the negotiations between the European Coal and Steel Community and the Russian Federation concerning a new steel agreement, the Parties agreed to extend the double-checking system, without quantitative limits, in respect of certain steel products for the period 1 January 2002 to 31 December 2004 in order to improve transparency and to avoid possible diversions of trade. The details of the double-checking system are annexed to this letter.
3. This Exchange of Letters is without prejudice to the application of the relevant provisions of the bilateral agreements on trade and trade-related matters, in particular those relating to anti-dumping and safeguard measures.
4. Either Party may at any time propose amendments to the Annex or the Appendices thereto, which shall require the mutual consent of the Parties and shall take effect as agreed by them. Should anti-dumping or safeguard investigations be initiated or measures introduced in the European Community concerning a product under the double-checking system, the Russian Federation will decide whether to exclude the product in question from the double-checking system. Such a decision shall not affect the entry into free circulation of the product in question into the Community.
5. In conclusion, I have the honour to propose that if this letter, the Annex and the appendices thereto are acceptable to your Government, this letter and your confirmation shall together constitute an agreement between the European Community and the Russian Federation, which shall enter into force on the date of your reply."
I have the honour to confirm that the above is acceptable to my Government and that your letter, this reply and the attached Annex and appendices together constitute an agreement, in accordance with your proposal.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
For the Government of the Russian Federation
>PIC FILE= "L_2003216EN.002801.TIF">
ANNEX
1.1. For the period running from 1 January 2002 to 31 December 2004, unless both Parties agree to terminate the system earlier, imports into the Community of the products listed in Appendix I originating in the Russian Federation shall be subject to the presentation of a surveillance document conforming to the model shown in Appendix II issued by the authorities in the Community.
1.2. For the period running from 1 January 2002 to 31 December 2004, unless both Parties agree to terminate the system earlier, imports into the Community of the products listed in Appendix I and which originate in the Russian Federation shall, in addition, be subject to the issue of an export document by the competent Russian authorities. The importer must present the original of the export document not later than 31 March of the year following that in which the goods covered by the document were shipped.
1.3. Shipment is considered to have taken place on the date of loading on to the exporting means of transport.
1.4. The export document shall conform to the model shown in Appendix III. It shall be valid for exports throughout the customs territory of the Community.
1.5. The Russian Federation shall notify the Commission of the European Communities of the names and addresses of the appropriate Russian governmental authorities which are authorised to issue and verify export documents together with specimens of the stamps and signatures they use. The Russian Federation shall also notify the Commission of any change in these particulars.
1.6. The classification of the products covered by this Agreement is based on the tariff and statistical nomenclature of the Community (hereinafter called the "CN"). The origin of the products covered by this Agreement shall be determined in accordance with the rules in force in the Community.
1.7. The competent authorities of the Community undertake to inform the Russian Federation of any changes in the CN in respect of products covered by this Agreement before their date of entry into force in the Community.
1.8. Certain technical provisions on the implementation of the double-checking system are set out in Appendix IV.
2.1. The Russian Federation undertakes to supply the Community with precise statistical information on the export documents issued by the Russian authorities pursuant to 1.2. Such information shall be transmitted to the Community by the end of the month following the month to which the statistics relate.
2.2. The Community undertakes to supply the Russian authorities with precise statistical information on surveillance documents issued by Member States in respect of the export documents issued by the Russian authorities pursuant to 1.1. Such information shall be transmitted to the Russian authorities by the end of the month following the month to which the statistics relate.
3. If necessary, at the request of either of the Parties, consultations shall be held on any problems arising from the operation of this Agreement. Such consultations shall be held promptly. Any consultations held under this Article shall be approached by both Parties in a spirit of cooperation and with a desire to reconcile the difference between them.
4. Any notices to be given hereunder shall be given:
- in respect of the Community, to the Commission of the European Communities;
- in respect of the Russian Federation, to the Ministry of Economic Development and Trade, Department of Non-Tariff Regulation.
Appendix I
List of products subject to double-checking without quantitative limits
RUSSIAN FEDERATION
Cold-rolled narrow strip of a width not exceeding 500 mm
7211 23 99
7211 29 50
7211 29 90
7211 90 90
Grain non-oriented electrical sheet
7211 23 91
7225 19 10
7225 19 90
7226 19 10
7226 19 30
7226 19 90
Grain-oriented electrical sheet
7226 11 90
Appendix II
>PIC FILE= "L_2003216EN.003102.TIF">
>PIC FILE= "L_2003216EN.003201.TIF">
>PIC FILE= "L_2003216EN.003301.TIF">
>PIC FILE= "L_2003216EN.003401.TIF">
Appendix III
>PIC FILE= "L_2003216EN.003702.TIF">
>PIC FILE= "L_2003216EN.003901.TIF">
Appendix IV
RUSSIAN FEDERATION
Technical annex on the double-checking system
1. The export documents shall measure 210 x 297 mm. The paper used shall be white writing paper, sized, not containing mechanical pulp, and weighing not less than 25 g/m2. They shall be made out in English. If they are completed by hand, entries must be in ink and in printed script. These documents may comprise additional copies duly indicated as such. If the documents have several copies only the top copy is the original. This copy shall be clearly marked as "original" and other copies as "copies". Only the original shall be accepted by the competent authorities of the Community as being valid for the control of export to the Community in accordance with the provisions of the double-checking system.
2. Each document shall bear a standardised serial number, whether or not printed, by which it can be identified. This number shall be composed of the following elements:
- two letters identifying the exporting country as follows: RU = Russian Federation,
- two letters identifying the intended Member State of customs clearance as follows:
BE= Belgium
DK= Denmark
DE= Germany
EL= Greece
ES= Spain
FR= France
IE= Ireland
IT= Italy
LU= Luxembourg
NL= Netherlands
AT= Austria
PT= Portugal
FI= Finland
SE= Sweden
GB= United Kingdom,
- a one-digit number identifying the year, corresponding to the last figure in the respective year, e.g. "2" for 2002,
- a two-digit number from 01 to 99, identifying the particular issuing office concerned in the exporting country,
- a five-digit number running consecutively from 00001 to 99999 allocated to the intended Member State of customs clearance.
3. The export documents shall be valid for the calendar year during which they are issued, as shown in Box No 3 of the export document.
4. Since the importer needs to present the original export document when requesting an import document, export documents should, as far as possible, be issued in respect of individual commercial transactions, not global contracts.
5. The Russian Federation need not show price information on the export document but that information is available to the competent Commission authorities on request.
6. Export documents may be issued after the shipment of the products to which they relate. In such cases they must bear the endorsement "issued retrospectively".
7. In the event of a theft, loss or destruction of an export document, the exporter may apply to the competent governmental authority which issued the document for a duplicate to be made out on the basis of the export documents in his possession. The duplicate of any such document so issued shall bear the endorsement "duplicate". The duplicate shall bear the date of the original export document.
8. The competent authorities of the Community shall be informed immediately of the withdrawal or modification of any export documents already issued and, where relevant, of the basis for such action.
Markierungen
Leseansicht