Exchange of letters between the European Community and the Republic of Malta ... (21989A0323(02))
EU - Rechtsakte: 11 External relations

21989A0323(02)

Exchange of letters between the European Community and the Republic of Malta as regards trade in malt beer

Official Journal L 081 , 23/03/1989 P. 0008 - 0009
Finnish special edition: Chapter 11 Volume 15 P. 0018
Swedish special edition: Chapter 11 Volume 15 P. 0018
ANNEX VI
EXHANGE OF LETTERS between the European Community and the Republic of Malta as regards trade in malt beer
A. Letter from the Community
Brussels, 7 June 1988
Your Excellency,
I have the honour to inform you of the following: 1. By way of derogation from Article 4 of the Additional Protocol signed on 27 October 1977, and in regard to the malt beers falling under heading No 2203 00 of the combined nomenclature code and originating in the Republic of Malta, the Community will open an annual duty free tariff quota of 5 000 hl.
2. The date for the opening of the quota referred to in paragraph 1 will be the date of entry into force of the Supplementary Protocol between the European Economic Community and the Republic of Malta.
3. If the date for the opening of the quota referred to in paragraph 1 does not coincide with the beginning of the calender year, it shall be opened pro rata temporis.
4. In exchange and by way of derogation from Article 8 paragraph 1 of the Additional Protocol signed on 27 October 1977, the Republic of Malta will reduce, for the product referred to in paragraph 1 of the present letter and originating in the Community the customs duties presently required of: - LM 19,50 per hl in tanks or casks,
- LM 22,00 per hl in bottles or tins
by 10 %.
5. The date of reducing the customs duties referred to in paragraph 4 will be the date of entry into force of the Supplementary Protocol between the European Economic Community and the Republic of Malta.
6. The Government of the Republic of Malta undertakes that no action will be taken which would lead to any reduction of current levels of malt beer imports from the Community.
7. In order to put these concessions into operation, I would be pleased if you could confirm the acceptance by the Government of the Republic of Malta of the conditions mentioned in this letter.
Please accept, Your Excellency, the assurance of my highest consideration.
E. RHEIN
Head of the Community Delegation
B. Letter from the Government of the Republic of Malta
Brussels, 7 June 1988.
Sir,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, which reads as follows:
" 1. By way of derogation from Article 4 of the Additional Protocol signed on 27 October 1977, and in regard to the malt beer falling under heading No 2203 00 of the combined nomenclature code and originating in the Republic of Malta, the Community will open an annual duty free tariff quota of 5 000 hl.
2. The date for the opening of the quota referred to in paragraph 1 will be the date of entry into force of the Supplementary Protocol between the European Economic Community and the Republic of Malta.
3. If the date for the opening of the quota referred to in paragraph 1 does not coincide with the beginning of the calendar year, it shall be opened pro rata temporis.
4. In exchange and by way of derogation from Article 8 paragraph 1 of the Additional Protocol signed on 27 October 1977, the Republic of Malta will reduce, for the product referred to in paragraph 1 of the present letter and originating in the Community the customs duties presently required of: - LM 19,50 per hl in tanks or casks,
- LM 22,00 per hl in bottles or tins
by 10 %.
5. The date of reducing the customs duties referred to in paragraph 4 will be the date of entry into force of the Supplementary Protocol between the European Economic Community and the Republic of Malta.
6. The Government of the Republic of Malta undertakes that no action will be taken which would lead to any reduction of current levels of malt beer imports from the Community.
7. In order to put these concessions into operation, I would be pleased if you could confirm the acceptance by the Government of the Republic of Malta of the conditions mentioned in this letter.
"
I have the honour to inform you that may Government is in agreement with the contents of your letter.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
Joseph LICARI
Ambassador
Markierungen
Leseansicht