22002A0205(01)
Framework Agreement between the European Community and the Republic of Cyprus on the general principles for the participation of the Republic of Cyprus in Community programmes
Official Journal L 034 , 05/02/2002 P. 0019 - 0020
Framework Agreement
between the European Community and the Republic of Cyprus on the general principles for the participation of the Republic of Cyprus in Community programmes
THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as "the Community",
of the one part, and
THE REPUBLIC OF CYPRUS, hereinafter referred to as "Cyprus",
of the other part,
Whereas:
(1) The European Council in Luxembourg in December 1997 made participation in the Community programmes a way of stepping up the enhanced pre-accession strategy for candidate countries, such participation being determined case-by-case. That European Council also established a specific pre-accession strategy for Cyprus, which included participation in certain Community programmes and agencies. Following the European Council meetings in Helsinki in December 1999 and, in particular, in Nice in December 2000, the case-by-case approach in this field could be shifted to a more far-reaching one embracing most of the Community programmes.
(2) Cyprus has expressed the wish to participate in a number of Community programmes.
(3) The specific terms and conditions, in particular the financial contribution, regarding the participation of Cyprus in each particular programme should be determined by agreement between the Commission of the European Communities, acting on behalf of the Community, and the competent authorities of Cyprus,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Article 1
Cyprus shall be allowed to participate in all Community programmes opened to participation of candidate countries of central and eastern Europe, in accordance with the provisions adopting these programmes.
Article 2
Cyprus shall contribute financially to the general budget of the European Union corresponding to the specific programmes in which Cyprus participates.
Article 3
Cyprus's representatives shall be allowed to take part, as observers and for the points which concern Cyprus, in the management committees responsible for monitoring the programmes to which Cyprus contributes financially.
Article 4
Projects and initiatives submitted by participants from Cyprus shall, as far as possible, be subject to the same conditions, rules and procedures pertaining to the programmes concerned as are applied to Member States.
Article 5
The specific terms and conditions regarding the participation of Cyprus in each particular programme, in particular the financial contribution payable, shall be determined by agreement between the Commission, acting on behalf of the Community, and the competent authorities of Cyprus.
If Cyprus applies for Community external assistance pursuant to Council Regulation (EC) No 555/2000 of 13 March 2000 on the implementation of operations in the framework of the pre-accession strategy for the Republic of Cyprus and the Republic of Malta(1), or pursuant to any similar Regulation providing for Community external assistance to Cyprus that may be adopted in future, the conditions governing the use by Cyprus of the Community assistance shall be determined in a Financing Memorandum.
Article 6
The Agreement shall apply for an indeterminate period.
It may be denounced by either Party by giving six months' notice in writing.
Article 7
No later than three years after the date of entry into force of this Agreement, and every three years thereafter, both Contracting Parties may review the implementation of the Agreement on the basis of actual participation of Cyprus in one or more Community programmes.
Article 8
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to the territory of Cyprus.
Article 9
This Agreement shall enter into force on the day on which the Contracting Parties have notified each other of the completion of their respective procedures.
Article 10
The Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish languages, each of these texts being equally authentic.
Hecho en Bruselas, el veintiuno de diciembre del dos mil uno./Udfærdiget i Bruxelles den enogtyvende december to tusind og en./Geschehen zu Brüssel am einundzwanzigsten Dezember zweitausendundeins./Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι μία Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες ένα./Done at Brussels on the twenty-first day of December in the year two thousand and one./Fait à Bruxelles, le vingt-et-un décembre deux mille un./Fatto a Bruxelles, addì ventuno dicembre duemilauno./Gedaan te Brussel, de eenentwintigste december tweeduizendeneen./Feito em Bruxelas, em vinte e um de Dezembro de dois mil e um./Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäensimmäisenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattayksi./Som skedde i Bryssel den tjugoförsta december tjugohundraett.
Por la Comunidad Europea/For Det Europæiske Fællesskab/Für die Europäische Gemeinschaft/Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα/For the European Community/Pour la Communauté européenne/Per la Comunità europea/Voor de Europese Gemeenschap/Pela Comunidade Europeia/Euroopan yhteisön puolesta/På Europeiska gemenskapens vägnar
>PIC FILE= "L_2002034EN.002001.TIF">
For the Republic of Cyprus
>PIC FILE= "L_2002034EN.002002.TIF">
(1) OJ L 68, 16.3.2000, p. 3.
Feedback