Agreement between the European Community and Barbados on the short-stay visa ... (22009A0630(02))
EU - Rechtsakte: 11 External relations

22009A0630(02)

Agreement between the European Community and Barbados on the short-stay visa waiver

Official Journal L 169 , 30/06/2009 P. 0010 - 0015
Agreement
between the European Community and Barbados on the short-stay visa waiver
THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as "the Community", and
BARBADOS, hereinafter referred to jointly as the "Contracting Parties",
WITH A VIEW TO further developing friendly relations between the Contracting Parties and desiring to facilitate travel by ensuring visa-free entry and short stay for their citizens,
HAVING REGARD to Council Regulation (EC) No 1932/2006 of 21 December 2006, amending Regulation (EC) No 539/2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement [1] by, inter alia, transferring six third countries, including Barbados to the list of third countries whose nationals are exempt from the visa requirement for short stays in the Member States of the European Union (EU),
BEARING IN MIND that Article 2 of Regulation (EC) No 1932/2006 states that for these six countries, the exemption from the visa requirement is to be applied only from the date of entry into force of an agreement on visa exemptions which is to be concluded by the European Community with the country in question,
RECOGNISING that the citizens of all Member States are exempted from the visa requirement when travelling to Barbados, however for different periods of 28 days or 6 months,
DESIRING to safeguard the principle of equal treatment of all EU citizens,
TAKING INTO ACCOUNT that persons travelling for the purpose of carrying out a paid activity during their short stay are not covered by this Agreement and therefore for this category the relevant rules of Community law and national law of the Member States and the national law of Barbados on the visa obligation or exemption and on the access to employment continue to apply,
TAKING INTO ACCOUNT the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland and the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community and confirming that the provisions of this agreement do not apply to the United Kingdom and Ireland,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Article 1
Purpose
This Agreement provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of Barbados when travelling to the territory of the other Contracting Party for a maximum period of three months during a six months period.
Article 2
Definitions
For the purpose of this Agreement:
(a) "Member State" shall mean any Member State of the European Union, with the exception of the United Kingdom and Ireland;
(b) "a citizen of the European Union" shall mean a national of a Member State as defined in point (a);
(c) "a citizen of Barbados" shall mean any person who holds the citizenship of Barbados;
(d) "Schengen area" shall mean the area without internal borders comprising the territories of the Member States as defined in point (a) applying the Schengen acquis in full.
Article 3
Scope of application
1. The citizens of the European Union holding a valid ordinary, diplomatic or service/official passport issued by a Member State may enter and stay without a visa in the territory of Barbados for the period of stay as defined in Article 4(1).
The citizens of Barbados holding a valid ordinary, diplomatic or service/official passport issued by Barbados may enter and stay without a visa in the territory of the Member States for the period of stay as defined in Article 4(2).
2. Paragraph 1 does not apply to persons travelling for the purpose of carrying out a paid activity.
For this category of persons, each Member State individually may decide to impose the visa requirement on the citizens of Barbados or to withdraw it according to Article 4(3) of Regulation (EC) No 539/2001.
For this category of persons, Barbados may decide on the visa requirement or the visa waiver for the citizens of each Member State individually in accordance with its national law.
3. The visa waiver provided by this Agreement shall apply without prejudice to the laws of the Contracting Parties relating to the conditions of entry and short stay. The Member States and Barbados reserve the right to refuse entry into and short stay in their territories if one or more of these conditions are not met.
4. The visa waiver applies regardless of the mode of transport used to cross the borders of the Contracting Parties.
5. Issues not covered by this Agreement shall be governed by Community law, national law of the Member States and by national law of Barbados.
Article 4
Duration of stay
1. The citizens of the European Union may stay in the territory of Barbados for a maximum period of three months during a six months period following the date of first entry into the territory of the country.
2. The citizens of Barbados may stay in the Schengen area for a maximum period of three months during a six months period following the date of first entry into the territory of any Member State fully applying the Schengen acquis. This period of three months during a period of six months shall be calculated independently of any stay in a Member State which does not yet apply the Schengen acquis in full.
The citizens of Barbados may stay for a maximum period of three months during a six months period following the date of first entry in the territory of each of the Member States that do not yet apply the Schengen acquis in full, independently of the period of stay calculated for the Schengen area.
3. This Agreement does not affect the possibility for Barbados and the Member States to extend the period of stay beyond three months in accordance with national law and Community law.
Article 5
Territorial application
1. As regards the French Republic, the provisions of this Agreement shall apply only to the European territory of the French Republic.
2. As regards the Kingdom of the Netherlands, the provisions of this Agreement shall apply only to the European territory of the Kingdom of the Netherlands.
Article 6
Joint Committee for the management of the Agreement
1. The Contracting Parties shall set up a Joint Committee of experts (hereinafter referred to as the "Committee"), composed of representatives of the European Community and representatives of Barbados. The Community shall be represented by the European Commission.
2. The Committee shall have, inter alia, the following tasks:
(a) monitoring the implementation of this Agreement;
(b) suggesting amendments or additions to this Agreement;
(c) settling disputes arising from the interpretation or application of the provisions of this Agreement.
3. The Committee shall be convened whenever necessary at the request of one of the Contracting Parties.
4. The Committee shall establish its rules of procedure.
Article 7
Relation between this Agreement and existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Barbados
This Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreements or arrangements concluded between individual Member States and Barbados, insofar as their provisions cover issues falling within the scope of this Agreement.
Article 8
Final provisions
1. This Agreement shall be ratified or approved by the Contracting Parties in accordance with their respective internal procedures and shall enter into force on the first day of the second month following the date on which the Contracting Parties notify each other that the procedures referred to above have been completed.
2. This Agreement is concluded for an indefinite period of time, unless terminated in accordance with paragraph 5.
3. This Agreement may be amended by written agreement of the Contracting Parties. Amendments shall enter into force after the Contracting Parties have notified each other of the completion of their internal procedures necessary for this purpose.
4. Each Contracting Party may suspend in whole or in part this Agreement, in particular, for reasons of public policy, protection of national security or protection of public health, illegal immigration or the reintroduction of the visa requirement by either Contracting Party. The decision on suspension shall be notified to the other Contracting Party not later than 2 months before its entry into force. The Contracting Party that has suspended the application of this Agreement shall immediately inform the other Contracting Party once the reasons for suspension no longer exist.
5. Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party. This Agreement shall cease to be in force 90 days after the date of such notification.
6. Barbados may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States.
7. The Community may suspend or terminate this Agreement only in respect of all of its Member States.
Done at Brussels, in duplicate, on 28 May 2009 in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, each of these texts being equally authentic.
За Европейската общност
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
För Europeiska gemenskapen
+++++ TIFF +++++
За Барбадос
Por Barbados
Za Barbados
For Barbados
Für Barbados
Barbadose nimel
Για τα Μπαρμπάντος
For Barbados
Pour la Barbade
Per le Barbados
Barbadosas vārdā
Barbadoso vardu
Barbados részéről
Għal Barbados
Voor Barbados
W imieniu Barbadosu
Por Barbados
Pentru Barbados
Za Barbados
Za Barbados
Barbadosin puolesta
För Barbados
+++++ TIFF +++++
[1] OJ L 405, 30.12.2006, p. 23.
--------------------------------------------------
Markierungen
Leseansicht