PROTOCOL
on the implementation of the Fisheries Partnership Agreement between the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe and the European Community
Article 1
Principles
Article 2
Fishing opportunities
Article 3
Financial contribution — methods of payment
Article 4
Sectoral support
Article 5
Scientific and technical cooperation to ensure responsible fishing
Article 6
Review of fishing opportunities and technical measures
Article 7
New fishing opportunities
Article 8
Landing incentives and promoting cooperation between economic operators
Article 9
Suspension of this Protocol's implementation
Article 10
Applicable legislation
Article 11
Electronic exchange of information
Article 12
Confidentiality of data
Article 13
Period of application
Article 14
Termination
Article 15
Provisional application
Article 16
Entry into force
ANNEX
CONDITIONS GOVERNING FISHING ACTIVITIES BY UNION VESSELS IN SÃO TOMÉ AND PRÍNCIPE'S FISHING ZONE
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
1.
Designation of the competent authority
2.
Fishing zone
3.
Zones closed to shipping and fishing
4.
Bank account
5.
Contact points
6.
Working languages
CHAPTER II
FISHING AUTHORISATIONS
SECTION 1
Applicable procedures
1.
Conditions for obtaining a fishing authorisation
2.
Application for a fishing authorisation
3.
Issue of the fishing authorisation
4.
Exceptional replacement of the fishing authorisation
5.
Keeping the fishing authorisation on board
6.
Support vessels
SECTION 2
Fees and advance payments
CHAPTER III
CATCH MONITORING AND REPORTING
SECTION 1
Electronic fishing logbooks
SECTION 2
Aggregate catch data
CHAPTER IV
MONITORING, CONTROL AND SURVEILLANCE
SECTION 1
Control and inspection
1.
Entering and leaving the fishing zone
2.
Inspection procedures
3.
Authorised operations on board
4.
Transhipment and landings
SECTION 2
Satellite-based vessel monitoring system
CHAPTER V
SIGNING-ON OF SEAMEN
CHAPTER VI
OBSERVERS
1.
Observation of fishing activities
2.
Designated vessels and observers
3.
Boarding and disembarking conditions
4.
Flat-rate financial contribution
5.
Tasks of the observer
6.
Obligations of the observer
CHAPTER VII
INFRINGEMENTS
1.
Handling of infringements
2.
Detention of the vessel/diversion - information meeting
3.
Penalties for infringements - compromise procedure
4.
Legal proceedings - bank security
5.
Release of the vessel and the crew
APPENDICES TO THE ANNEX
Appendix 1
COORDINATES OF THE NIGERIA-SÃO TOMÉ AND PRÍNCIPE JOINT DEVELOPMENT ZONE
Latitude |
Longitude |
(Degrees, Minutes and Seconds) |
|
03 02 22 N |
07 07 31 E |
02 50 00 N |
07 25 52 E |
02 42 38 N |
07 36 25 E |
02 20 59 N |
06 52 45 E |
01 40 12 N |
05 57 54 E |
01 09 17 N |
04 51 38 E |
01 13 15 N |
04 41 27 E |
01 21 29 N |
04 24 14 E |
01 31 39 N |
04 06 55 E |
01 42 50 N |
03 50 23 E |
01 55 18 N |
03 34 33 E |
01 58 53 N |
03 53 40 E |
02 02 59 N |
04 15 11 E |
02 05 10 N |
04 24 56 E |
02 10 44 N |
04 47 58 E |
02 15 53 N |
05 06 03 E |
02 19 30 N |
05 17 11 E |
02 22 49 N |
05 26 57 E |
02 26 21 N |
05 36 20 E |
02 30 08 N |
05 45 22 E |
02 33 37 N |
05 52 58 E |
02 36 38 N |
05 59 00 E |
02 45 18 N |
06 15 57 E |
02 50 18 N |
06 26 41 E |
02 51 29 N |
06 29 27 E |
02 52 23 N |
06 31 46 E |
02 54 46 N |
06 38 07 E |
03 00 24 N |
06 56 58 E |
03 01 19 N |
07 01 07 E |
03 01 27 N |
07 01 46 E |
03 01 44 N |
07 03 07 E |
03 02 22 N |
07 07 31 E |
Appendix 2
APPLICATION FORM
APPLICATION FOR AUTHORISATION FOR A FISHING VESSEL OR SUPPORT VESSEL (SÃO TOMÉ AND PRÍNCIPE - EUROPEAN UNION FISHERIES AGREEMENT)
I. APPLICANT
II. VESSEL IDENTIFICATION
III TECHNICAL CHARACTERISTICS AND EQUIPMENT
Appendix 3
DATA SHEET
TUNA FREEZER SEINERS AND SURFACE LONGLINERS
1.
Prohibited species
2.
Gear and catches
TUNA SEINERS
SURFACE LONGLINERS
3.
Vessel owners' fees – number of vessels
Additional fee per tonne caught |
EUR 70 per tonne for the entire period of application of this Protocol |
Annual flat-rate fee |
For tuna seiners: EUR 9 100 For surface longliners: EUR 3 255 |
Flat-rate fee for observers |
EUR 250 per vessel per year |
Fee per support vessel |
EUR 3 500 per vessel per year |
Number of vessels |
28 tuna seiners |
authorised to fish |
6 surface longliners |
Appendix 4
IMPLEMENTATION OF THE ELECTRONIC SYSTEM FOR RECORDING AND REPORTING FISHING ACTIVITIES (ERS)
1.
ERS communications
2.
Failure of the electronic transmission system on board the vessel or the communication system
3.
Alternative means of communication
Appendix 5
VESSEL MONITORING SYSTEM (VMS)
1.
Vessel position messages — VMS
2.
Transmission by the vessel in the event of breakdown of the VMS system
3.
Secure communication of position messages to São Tomé and Príncipe
4.
Malfunction of the communication system
5.
Revision of the frequency of position messages
6.
Sending of VMS messages to São Tomé and Príncipe
Data |
Code |
Mandatory (M)/ Optional (O) |
Content |
||||||
Start of record |
SR |
M |
System detail indicating start of record |
||||||
Addressee |
AD |
M |
Message detail – Addressee Alpha-3 country code (ISO-3166) |
||||||
From |
FR |
M |
Message detail – Sender Alpha-3 country code (ISO-3166) |
||||||
Flag State |
FS |
M |
Message detail – Flag State Alpha-3 code (ISO-3166) |
||||||
Type of message |
TM |
M |
Message detail – Type of message (ENT, POS, EXI, MAN) |
||||||
Radio call sign (IRCS) |
RC |
M |
Vessel detail – Vessel international radio call sign (IRCS) |
||||||
Contracting party internal reference number |
IR |
M |
Vessel detail – Unique contracting party number Alpha-3 code (ISO-3166) followed by number |
||||||
External registration number |
XR |
M |
Vessel detail – Number on side of vessel (ISO 8859.1) |
||||||
Latitude |
LT |
M |
Vessel position detail – Position in degrees and decimal degrees N/S DD.ddd (WGS84) |
||||||
Longitude |
LG |
M |
Vessel position detail – Position in degrees and decimal degrees E/W DD.ddd (WGS84) |
||||||
Course |
CO |
M |
Vessel course 360 ° scale |
||||||
Speed |
SP |
M |
Vessel speed in tenths of knots |
||||||
Date |
DA |
M |
Vessel position detail – Date of record of UTC position (YYYYMMDD) |
||||||
Time |
TI |
M |
Vessel position detail – Time of record of UTC position (HHMM) |
||||||
End of record |
ER |
M |
System detail indicating end of record |
||||||
In NAF format, each data transmission shall be structured as follows:
Before the provisional application of this Protocol, São Tomé and Príncipe shall state whether the VMS data are to be transmitted via FLUX TL, in UN/CEFACT format. |