PARTNERSHIP AGREEMENT ON SUSTAINABLE FISHERIES BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE ISLAMIC REPUBLIC OF MAURITANIA
GENERAL PROVISIONS
ARTICLE 1
Definitions
ARTICLE 2
Subject matter
ARTICLE 3
Principles and objectives regarding the implementation of this Agreement
ARTICLE 4
Access to the fishing zone by Union vessels
ARTICLE 5
Conditions for carrying out fishing activities and exclusivity clause
ARTICLE 6
Laws and regulations governing fishing activities
ARTICLE 7
Partnership
ARTICLE 8
Scientific cooperation
ARTICLE 9
Regional cooperation
ARTICLE 10
Cooperation between economic operators
ARTICLE 11
Cooperation in the area of monitoring, control and surveillance and combating illegal, unreported and unregulated fishing
GENERAL COMMITMENTS AND OBLIGATIONS
ARTICLE 12
Administrative cooperation
ARTICLE 13
Financial contribution
INSTITUTIONAL PROVISIONS
ARTICLE 14
Joint Committee
ARTICLE 15
Area of Application
ARTICLE 16
Dispute resolution
ARTICLE 17
Status of the Protocol to this Agreement, the Annexes and the Appendices
ARTICLE 18
Language and entry into force
FINAL PROVISIONS
ARTICLE 19
Duration of application
ARTICLE 20
Provisional application
ARTICLE 21
Suspension
ARTICLE 22
Termination
ARTICLE 23
Review
ARTICLE 24
Repeal
PROTOCOL IMPLEMENTING THE SUSTAINABLE FISHERIES PARTNERSHIP AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE ISLAMIC REPUBLIC OF MAURITANIA
ARTICLE 1
Definitions
ARTICLE 2
Purpose
ARTICLE 3
Fishing opportunities
Fishing categories |
Total allowable catches and reference tonnages |
|
1. |
Vessels fishing for crustaceans other than spiny lobster and crab |
5 000 tonnes |
2. |
Trawlers (non-freezer) and bottom longliners fishing for black hake |
6 000 tonnes |
2a |
Trawlers (freezer) fishing for black hake |
Black hake: 3 500 tonnes Squid: 1 450 tonnes Cuttlefish: 600 tonnes |
3. |
Vessels fishing for demersal species other than black hake with gear other than trawls |
3 000 tonnes |
4. |
Tuna seiners |
14 000 tonnes (reference tonnage) |
5. |
Pole-and-line tuna vessels and surface longliners |
7 000 tonnes (reference tonnage) |
6. |
Pelagic freezer trawlers |
225 000 tonnes (*1) |
7. |
Non-freezer pelagic vessels |
15 000 tonnes (*2) |
8. |
Cephalopods |
[p.m.] tonnes |
On the basis of the scientific advice available, the Parties may agree within the Joint Committee on the allocation of fishing opportunities for freezer trawlers targeting demersal species in respect of which a surplus has been identified. |
ARTICLE 4
Overall fishing effort in Mauritanian waters and transparency
ARTICLE 5
Financial contribution
ARTICLE 6
Monitoring of total allowable catches and reference tonnages
ARTICLE 7
Adjustment of fishing opportunities
ARTICLE 8
Sectoral support
ARTICLE 9
Scientific cooperation to ensure sustainable fishing
ARTICLE 10
Scientific fishing, exploratory fishing and new fishing opportunities
ARTICLE 11
Joint Committee
ARTICLE 12
Cooperation between economic operators
ARTICLE 13
Termination due to reduced utilisation of fishing opportunities
ARTICLE 14
Suspension
ARTICLE 15
Suspension and revision of the financial contribution and sectoral support
ARTICLE 16
Electronic data exchange
ARTICLE 17
Confidentiality
ARTICLE 18
Failure to comply with provisions and obligations of this Protocol
ARTICLE 19
Provisional application
ARTICLE 20
Duration
ARTICLE 21
Termination
ARTICLE 22
Entry into force
ARTICLE 23
Review
ANNEX I
CONDITIONS GOVERNING FISHING ACTIVITIES BY UNION VESSELS IN THE FISHING ZONE
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
1. Designation of the competent authority
2. Mauritanian fishing zone
3. Vessel identification
4. Bank accounts
5. Methods of payment
6. Designation of an agent
CHAPTER II
LICENCES
1. Licence applications
2. Documents required for licence applications
3. Eligibility to fish
4. Issuing of licences
5. Validity and utilisation of licences
6. Technical inspection
CHAPTER III
FEES
1. Fees
2. Fees in kind
3. Parafiscal charge
Tonnage (GT) |
Amount per quarter (MRU) |
< 99 |
5 000 |
100 –200 |
10 000 |
201 –400 |
20 000 |
401 –600 |
40 000 |
> 600 |
60 000 |
Tonnage |
Amount per month (MRU) |
< 2 000 |
5 000 |
2 001 –3 000 |
15 000 |
3 001 –5 000 |
50 000 |
5 001 –7 000 |
75 000 |
7 001 –9 000 |
100 000 |
> 9 000 |
130 000 |
4. Specific conditions applicable to tuna vessels
CHAPTER IV
CATCH REPORTING
1. Electronic reporting system (ERS)
2. Fishing logbook: general provisions
3. Electronic logbook data
4. Technical breakdown or failure affecting the vessel’s on-board recording and transmission of electronic reports
5. Supplementary fishing log (landing or transhipment declarations)
6. Reliability of data for scientific purposes
7. Tolerance of discrepancies
8. By-catches
9. Prohibited species
10. Quarterly aggregated catch reporting
CHAPTER V
LANDINGS AND TRANSHIPMENTS
1. Landings
2. Transhipment
3. Derogations from the landing obligations
CHAPTER VI
CONTROL
1. Entering and leaving the fishing zone
2. Provisions relating to inspections at sea and in port
3. Mutual observation system for controls on land and at sea
4. Participatory surveillance in the fight against IUU fishing
CHAPTER VII
INFRINGEMENTS
1. Inspection report and statement of infringement
2. Notification of the infringement
3. Resolution of an infringement without rerouting
4. Resolution of an infringement with rerouting
5. Exchanges of information on checks and infringements
CHAPTER VIII
SATELLITE MONITORING SYSTEM (VMS)
1. Vessel position messages – VMS
2. Procedures for transmissions to the MCG
3. Transmission by the vessel in the event of breakdown of the VMS
4. Vessel position through polling
CHAPTER IX
SIGNING-ON OF MAURITANIAN SEAFARERS
CHAPTER X
SCIENTIFIC OBSERVERS
CHAPTER XI
DETAILS OF IMPLEMENTATION OF EXPLORATORY FISHING
Appendices
ANNEX II
IMPLEMENTATION OF SECTORAL SUPPORT TO PROMOTE RESPONSIBLE AND SUSTAINABLE FISHING
Objective
Transparency and traceability of funds in relation to sectoral support
Annual and multiannual programming
Implementing terms and conditions
Reports and feedback workshop
Disbursement criteria
Revision
Visibility of activities
TEMPLATE REFERRED TO IN PARAGRAPH 34 OF THIS ANNEX
ANNUAL PROGRESS REPORT – PROGRESS MADE ON PROJECTS
I. Projects commenced with sectoral support in the course of the year
II. Summary of projects commenced during year N
Project |
Total amount earmarked for the project (EUR) |
Amounts committed in year N (MRU) |
Amounts paid in year (MRU) |
Monitoring indicator for the duration of the project |
Indicator target for year N |
Percentage achievement during year N |
Project 1 |
|
|
|
|
|
|
Project 2 |
|
|
|
|
|
|
Project N |
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
III. Presentation of projects for year N+1
Project |
Total amount earmarked for the project (EUR) |
Actions to be started in year N+1 |
Amounts to be committed in year N+1 |
Amounts already allocated to the project up to year N |
Monitoring indicator |
Reminder of percentage achievement of the indicator during year N-1 |
Indicator target for year N+1 |
Project 1 |
|
|
|
|
|
|
|
Project 2 |
|
|
|
|
|
|
|
Project N |
|
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
|
ANNEX III
MONITORING OF FISHING EFFORT IN THE MAURITANIAN EXCLUSIVE ECONOMIC ZONE
TEMPLATE
ANNUAL REPORT ON FISHING ACTIVITIES IN THE MAURITANIAN EXCLUSIVE ECONOMIC ZONE REFERRED TO IN ARTICLE 4(6) OF THE PROTOCOL
[DATE OF THE REPORT]
1. INTRODUCTION
2. PERIOD
3. VESSELS OPERATING IN THE EXCLUSIVE ECONOMIC ZONE DURING THE REFERENCE PERIOD
type of fishing (1) |
National regime (2) |
International regime (3) |
|||||||
Number of Mauritanian-flagged vessels |
Number of foreign-flagged vessels |
||||||||
Artisanal fishing |
A |
E |
i |
||||||
Coastal fishing |
B |
F |
j |
||||||
Deep-sea fishing |
C |
G |
k |
||||||
Totals |
d =a+b+c |
h =e+f+g |
l =i+j+k |
||||||
Subtotal of Mauritanian-flagged vessels |
D |
|
|||||||
Subtotal of foreign-flagged vessels |
|
m=h+l |
|||||||
Total number of vessels operating in the EEZ |
n=d+m |
||||||||
|
4. TOTAL ALLOWABLE CATCHES
Type of fishing |
Resource category |
Type of licence |
Form in which rights are held |
T AC |
Allocation of TACs |
|
Total (t) |
National regime (t) |
International regime (t) |
||||
Artisanal fishing |
A1. Cephalopods |
Artisanal cephalopod fishing |
Collective quotas |
|
|
|
A2. Crustaceans |
Artisanal crustacean fishing |
Collective quotas |
|
|
|
|
A3. Groundfish (demersal species) |
Artisanal demersal fishing |
Collective quotas |
|
|
|
|
A4. Pelagic species |
Artisanal pelagic fishing |
Collective quotas |
|
|
|
|
Coastal fishing |
C1. Cephalopods |
Coastal cephalopod fishing |
Individual quota |
|
|
|
C2. Crustaceans |
Coastal crustacean fishing |
Individual quota |
|
|
|
|
C3. Groundfish (demersal species) |
Coastal demersal fishing |
Individual quota |
|
|
|
|
C4. Pelagic species |
Coastal fishing, pelagic segment 1: seiners of less than 26 m |
Individual quota |
|
|
|
|
Coastal fishing, pelagic segment 2: seiners of 26 to 40 m |
|
|
|
|||
Coastal fishing, pelagic segment 3: seiners and pelagic trawlers of 40 to 60 m |
|
|
|
|||
Deep-sea fishing |
H1. Pelagic species |
Deep-sea pelagic fishing |
Individual quota |
|
|
|
H2. Tuna |
Deep-sea tuna fishing |
Individual quota |
|
|
|
|
H3. Cephalopods |
Deep-sea cephalopod fishing |
Individual quota |
|
|
|
|
H4. Shrimp |
Deep-sea shrimp fishing |
Individual quota |
|
|
|
|
H5. Hake |
Deep-sea hake fishing |
Individual quota |
|
|
|
|
H6. Demersal fish other than hake |
Deep-sea demersal fishing |
Individual quota |
|
|
|
|
H7. Pink spiny lobster |
Deep-sea fishing for pink spiny lobster |
Individual quota |
|
|
|
|
H8. Red crab |
Deep-sea fishing for red crab |
Individual quota |
|
|
|
|
H9. Other molluscs |
Deep-sea fishing for other molluscs |
Collective quotas and number of authorised units |
|
|
|
|
TOTALS |
|
|
|
|
|
|
Resource category |
subcategory |
Artisanal fishing |
Coastal fishing |
Deep-sea fishing |
Total TACs by category |
Cephalopods |
|
|
|
|
|
Crustaceans |
Shrimp |
|
|
|
|
Pink spiny lobster |
|
|
|
|
|
Red crab |
|
|
|
|
|
Demersal fish |
Hake |
|
|
|
|
Demersal fish other than hake |
|
|
|||
Tunas |
|
|
|
|
|
Pelagic fish |
|
|
|
|
|
Algae and other molluscs |
|
|
|
|
5. FISHING AUTHORISATIONS ISSUED FOR VESSELS OPERATING IN THE MAURITANIAN EEZ UNDER THE NATIONAL REGIME
6. FISHERIES AGREEMENTS OR CONVENTIONS UNDER WHICH FOREIGN VESSELS ARE GRANTED ACCESS TO THE MAURITANIAN EEZ
7. CATCHES MADE IN THE MAURITANIAN EEZ
General information on fishing intensity |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
National regime |
International regime |
TOTALS |
||||||
Number of vessels |
Total capacity (GT) |
Total capacity (kW) |
Number of vessels |
Total capacity (GT) |
Total capacity (kW) |
Number of vessels |
Total capacity (GT) |
Total capacity (kW) |
|
Artisanal fishing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coastal fishing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deep-sea fishing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTALS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Effort (in fishing days [fd]) by Union vessels and any other vessels engaging in a fishing metier provided for in category 1 |
|||||
|
National regime |
International regime |
TOTALS |
||
Number of days |
Number of days (Union) |
Number of days (others) |
Number of days (total for foreign vessels) |
||
Artisanal fishing |
|
|
|
|
|
Coastal fishing |
|
|
|
|
|
Deep-sea fishing |
|
|
|
|
|
TOTALS |
|
|
|
|
|
Catches (in tonnes) by Union vessels and any other vessels engaging in a fishing metier provided for in category 1 |
|||||
|
National regime |
International regime |
TOTALS |
||
Tonnes |
Tonnes (EU) |
Tonnes (others) |
Tonnes (total for foreign vessels) |
||
SPECIES |
|
|
|
|
|
Parapenaeus longirostris |
|
|
|
|
|
Penaeus spp. |
|
|
|
|
|
Aristeus varidens |
|
|
|
|
|
Chaceon maritae |
|
|
|
|
|
Other crustaceans |
|
|
|
|
|
Other |
|
|
|
|
|
TOTAL |
|
|
|
|
|
Catch per unit of effort (CPUE – in kg per fishing day) calculated for Union vessels and any other vessels engaging in a fishing metier provided for in category 1 |
|||||
|
National regime |
International regime |
CPUE |
||
CPUE (national vessels) |
CPUE (Union) |
CPUE (others) |
CPUE (foreign vessels) |
||
CPUE = catches (kg)/day |
|
|
|
|
|
Appendix 1
LIMITS OF THE MAURITANIAN FISHING ZONE
Points |
Coordinates |
|||
0 |
20°46.0 |
N |
17°03.0 |
W |
1 |
20°46.0 |
N |
20°36.4 |
W |
2 |
20°18.0 |
N |
20°34.2 |
W |
3 |
19°49.3 |
N |
20°27.92 |
W |
4 |
19°20.0 |
N |
20°13.9 |
W |
5 |
19°01.0 |
N |
20°06.7 |
W |
6 |
18°44.2 |
N |
20°00.0 |
W |
7 |
18°34.9 |
N |
19°56.0 |
W |
8 |
18°28.8 |
N |
19°53.8 |
W |
9 |
18°24.0 |
N |
19°51.5 |
W |
10 |
18°18.8 |
N |
19°49.0 |
W |
11 |
18°13.4 |
N |
19°47.0 |
W |
12 |
18°07.8 |
N |
19°44.2 |
W |
13 |
18°02.5 |
N |
19°42.1 |
W |
14 |
17°53.3 |
N |
19°38.0 |
W |
15 |
17°44.1 |
N |
19°38.0 |
W |
16 |
17°31.9 |
N |
19°38.0 |
W |
17 |
17°26.8 |
N |
19°37.9 |
W |
18 |
17°06.0 |
N |
19°36.8 |
W |
19 |
17°00.0 |
N |
19°32.1 |
W |
20 |
16°38.0 |
N |
19°33.2 |
W |
21 |
16°28.5 |
N |
19°32.5 |
W |
22 |
16°17.0 |
N |
19°32.5 |
W |
23 |
16°04.0 |
N |
19°33.5 |
W |
24 |
16°04.0 |
N |
16°30.6 |
W |
Appendix 2
DATASHEETS
FISHING CATEGORY 1: VESSELS FISHING FOR CRUSTACEANS OTHER THAN SPINY LOBSTER
1. Fishing zone
Points |
Coordinates |
|
1 |
20°46.30 N |
17°03.00 W |
2 |
20°40.00 N |
17°08.30 W |
3 |
20°10.12 N |
17°16.12 W |
4 |
19°35.24 N |
16°51.00 W |
5 |
19°19.12 N |
16°45.36 W |
6 |
19°19.12 N |
16°41.24 W |
7 |
19°00.00 N |
16°22.00 W |
8 |
18°55.00 N |
16°21.00 W |
9 |
18°45.00 N |
16°19.00 W |
10 |
18°35.00 N |
16°16.00 W |
11 |
18°27.00 N |
16°13.00 W |
12 |
17°59.00 N |
16°11.00 W |
13 |
17°50.00 N |
16°11.00 W |
14 |
17°50.00 N |
16°08.00 W |
15 |
17°41.00 N |
16°09.00 W |
16 |
17°33.00 N |
16°10.00 W |
17 |
17°12.00 N |
16°18.00 W |
18 |
17°02.00 N |
16°23.00 W |
19 |
16°58.00 N |
16°24.00 W |
20 |
16°54.00 N |
16°27.00 W |
21 |
16°38.00 N |
16°32.00 W |
22 |
16°26.00 N |
16°34.00 W |
23 |
16°20.00 N |
16°37.00 W |
24 |
16°16.00 N |
16°37.00 W |
25 |
16°04.00 N |
16°36.00 W |
2. Authorised gear
3. Minimum sizes of target species
4. By-catches
Authorised |
Prohibited |
15 % fish, of which 2 % payment in kind |
Spiny lobsters |
10 % crabs |
|
8 % cephalopods |
5. Fishing opportunities / fees
Frequency |
Quarterly licences – annual TAC |
TAC (in tonnes of live weight equivalent) |
5 000 t/year (crustaceans other than spiny lobster) |
Number of vessels |
The number of vessels authorised at the same time must not exceed 15. |
Fee and advance payment |
EUR 450/t |
|
The fee is to be calculated at the end of each period of 3 months in which the vessel is authorised to fish, taking into account the catches of the target species made during that period. |
|
The granting of the licence is conditional upon payment of an advance of EUR 1 500 per vessel, which is to be paid at the beginning of each 3-month authorisation period. It is deducted from the amount calculated in accordance with the first paragraph. |
6. Other comments
7. Scientific observers
FISHING CATEGORY 2: BLACK HAKE (NON-FREEZER) TRAWLERS AND BOTTOM LONGLINERS
1. Fishing zone
Points |
Coordinates |
|||
1 |
20°46.3 |
N |
17°03.0 |
W |
2 |
20°36.0 |
N |
17°11.0 |
W |
3 |
20°36.0 |
N |
17°36.0 |
W |
4 |
20°03.0 |
N |
17°36.0 |
W |
5 |
19°45.7 |
N |
17°03.0 |
W |
6 |
19°29.0 |
N |
16°51.5 |
W |
7 |
19°15.6 |
N |
16°51.5 |
W |
8 |
19°15.6 |
N |
16°49.6 |
W |
9 |
19°08.0 |
N |
16°45.0 |
W |
10 |
19°06.0 |
N |
16°44.0 |
W |
11 |
19°05.0 |
N |
16°43.0 |
W |
12 |
18°54.0 |
N |
16°31.0 |
W |
13 |
18°41.0 |
N |
16°27.8 |
W |
14 |
18°34.0 |
N |
16°26.0 |
W |
15 |
18°12.0 |
N |
16°21.0 |
W |
16 |
17°59.0 |
N |
16°21.0 |
W |
17 |
17°50.0 |
N |
16°21.0 |
W |
18 |
17°50.0 |
N |
16°14.0 |
W |
19 |
17°44.0 |
N |
16°15.0 |
W |
20 |
17°37.0 |
N |
16°16.0 |
W |
21 |
17°02.0 |
N |
16°29.0 |
W |
22 |
16°37.0 |
N |
16°39.0 |
W |
23 |
16°30.0 |
N |
16°40.0 |
W |
24 |
16°20.0 |
N |
16°43.0 |
W |
25 |
16°04.0 |
N |
16°43.0 |
W |
2. Authorised gear
3. Minimum sizes of target species
4. By-catches
Authorised |
Prohibited |
Trawlers: 25 % fish and 5 % crustaceans |
Cephalopods (other than those of the Ommastrephidae family, such as squid: Todarodes sagittatus – FAO code: SQE, and Todaropsis eblanae – FAO code: TDQ). |
Longliners: 50 % fish |
5. Fishing opportunities / fees
Frequency |
Quarterly licences – annual TAC |
TAC (tonnes): |
6 000 t/year of black hake (main target species): Merluccius senegalensis (FAO code: HKM) and Merluccius polli (FAO code: HKB) |
Number of vessels |
The number of vessels authorised at the same time must not exceed four. |
Fee and advance payment |
EUR 100/t |
|
The fee is to be calculated at the end of each period of three months in which the vessel is authorised to fish, taking into account the catches of the target species made during that period. The granting of the licence is conditional upon payment of an advance of EUR 1 000 per vessel, which is to be paid at the beginning of each three-month authorisation period. It is deducted from the amount calculated in accordance with the first paragraph. |
6. Other comments
7. Scientific observers
FISHING CATEGORY 2a: BLACK HAKE (FREEZER) TRAWLERS
1. Fishing zone
Points |
Coordinates |
|||
1 |
20°46.3 |
N |
17°03.0 |
W |
2 |
20°36.0 |
N |
17°11.0 |
W |
3 |
20°36.0 |
N |
17°36.0 |
W |
4 |
20°03.0 |
N |
17°36.0 |
W |
5 |
19°45.7 |
N |
17°03.0 |
W |
6 |
19°29.0 |
N |
16°51.5 |
W |
7 |
19°15.6 |
N |
16°51.5 |
W |
8 |
19°15.6 |
N |
16°49.6 |
W |
9 |
19°08.0 |
N |
16°45.0 |
W |
10 |
19°06.0 |
N |
16°44.0 |
W |
11 |
19°05.0 |
N |
16°43.0 |
W |
12 |
18°54.0 |
N |
16°31.0 |
W |
13 |
18°41.0 |
N |
16°27.8 |
W |
14 |
18°34.0 |
N |
16°26.0 |
W |
15 |
18°12.0 |
N |
16°21.0 |
W |
16 |
17°59.0 |
N |
16°21.0 |
W |
17 |
17°50.0 |
N |
16°21.0 |
W |
18 |
17°50.0 |
N |
16°14.0 |
W |
19 |
17°44.0 |
N |
16°15.0 |
W |
20 |
17°37.0 |
N |
16°16.0 |
W |
21 |
17°02.0 |
N |
16°29.0 |
W |
22 |
16°37.0 |
N |
16°39.0 |
W |
23 |
16°30.0 |
N |
16°40.0 |
W |
24 |
16°20.0 |
N |
16°43.0 |
W |
25 |
16°04.0 |
N |
16°43.0 |
W |
2. Authorised gear
3. Minimum sizes of target species
4. By-catches
Authorised |
Prohibited |
25 % demersal fish (other than black hake) |
Octopus (Octopus vulgaris – FAO code: OCC), cephalopods (other than those of the Ommastrephidae family, such as squid: Todarodes sagittatus – FAO code: SQE, and Todaropsis eblanae – FAO code: TDQ) and crustaceans. |
5. Fishing opportunities / fees
Frequency |
Quarterly licences – annual TAC |
|
TAC (in tonnes of live weight equivalent) |
3 500 t/year |
Black hake (Merluccius senegalensis – FAO code: HKM and Merluccius polli – FAO code: HKB) |
1 450 t/year 600 t/year |
Squid (secondary target species) Cuttlefish (secondary target species) |
|
Number of vessels |
The number of vessels authorised at the same time must not exceed six. |
|
Fees |
EUR 100/t for black hake |
|
EUR 575/t for squid |
||
EUR 250/t for cuttlefish |
||
EUR 90/t for by-catch |
||
|
The fee is to be calculated at the end of each period of three months in which the vessel is authorised to fish, taking into account the catches of the target species made during that period. The granting of the licence is conditional upon payment of an advance of EUR 1 000 per vessel, which is to be paid at the beginning of each three-month authorisation period. It is deducted from the amount calculated in accordance with the first paragraph. |
6. Scientific observers – category 2a: freezer trawlers
7. Other comments
FISHING CATEGORY 3: VESSELS FISHING FOR DEMERSAL SPECIES OTHER THAN BLACK HAKE WITH GEAR OTHER THAN TRAWLS
1. Fishing zone
Points |
Coordinates |
|||
1 |
20°46.0 |
N |
17°06.0 |
W |
2 |
19°48.5 |
N |
16°45.0 |
W |
3 |
19°21.0 |
N |
16°45.0 |
W |
4 |
19°15.0 |
N |
16°31.0 |
W |
5 |
19°13.2 |
N |
16°30.0 |
W |
6 |
19°10.5 |
N |
16°26.0 |
W |
7 |
19°09.0 |
N |
16°33.5 |
W |
8 |
18°46.0 |
N |
16°12.8 |
W |
9 |
18°37.4 |
N |
16°10.7 |
W |
10 |
18°34.0 |
N |
16°10.0 |
W |
11 |
18°27.0 |
N |
16°07.0 |
W |
12 |
17°59.0 |
N |
16°05.0 |
W |
13 |
17°57.8 |
N |
16°04.0 |
W |
14 |
17°46.0 |
N |
16°06.0 |
W |
15 |
17°33.0 |
N |
16°08.0 |
W |
16 |
17°12.0 |
N |
16°15.0 |
W |
17 |
16°39.0 |
N |
16°29.0 |
W |
18 |
16°18.0 |
N |
16°34.0 |
W |
19 |
16°16.0 |
N |
16°34.0 |
W |
20 |
16°13.0 |
N |
16°34.0 |
W |
21 |
16°04.0 |
N |
16°33.0 |
W |
2. Authorised gear
3. Minimum sizes of target species
4. By-catches
Authorised |
Prohibited |
10 % of the total for the authorised target species or group of species (live weight) |
|
5. Fishing opportunities / fees
Frequency |
Quarterly licences – annual TAC |
TAC (tonnes |
3 000 t/year |
Number of vessels |
The number of authorised vessels fishing at the same time shall not exceed six. |
Fees |
EUR 105/t |
|
The fee is to be calculated at the end of each period of three months in which the vessel is authorised to fish, taking into account the catches of the target species made during that period. |
|
The granting of the licence is conditional upon payment of an advance of EUR 1 000 per vessel, which is to be paid at the beginning of each three-month authorisation period. It is deducted from the amount calculated in accordance with the first paragraph. |
6. Other comments
7. Scientific observers – category 3
FISHING CATEGORY 4: TUNA SEINER VESSELS
1. Fishing zone
Points |
Coordinates |
|||
1 |
20°46.0 |
N |
17°35.0 |
W |
2 |
19°21.0 |
N |
17°03.0 |
W |
3 |
19°07.0 |
N |
16°58.5 |
W |
4 |
18°52.0 |
N |
16°45.0 |
W |
5 |
18°42.0 |
N |
16°41.0 |
W |
6 |
18°35.0 |
N |
16°39.0 |
W |
7 |
18°26.0 |
N |
16°37.0 |
W |
8 |
18°22.5 |
N |
16°36.0 |
W |
9 |
17°59.0 |
N |
16°33.0 |
W |
10 |
17°46.0 |
N |
16°33.0 |
W |
11 |
17°36.0 |
N |
16°36.0 |
W |
12 |
17°15.0 |
N |
16°45.0 |
W |
13 |
16°52.0 |
N |
16°54.0 |
W |
14 |
16°38.5 |
N |
16°57.0 |
W |
15 |
16°30.5 |
N |
16°58.5 |
W |
16 |
16°23.0 |
N |
17°02.0 |
W |
17 |
16°11.0 |
N |
17°02.0 |
W |
18 |
16°04.0 |
N |
17°02.0 |
W |
2. Authorised gear
3. Minimum sizes of target species
4. By-catches
Authorised |
Prohibited |
- |
In accordance with the relevant ICCAT and FAO recommendations, fishing for the following species is prohibited: basking shark (Cetorhinus maximus – FAO code: BSK), great white shark (Carcharodon carcharias – FAO code: WSH), sand tiger shark (Carcharias taurus – FAO code: CCT) and tope shark (Galeorhinus galeus – FAO code: GAG). |
5. Fishing opportunities / fees
Reference tonnage |
14 000 tonnes of highly migratory and associated species |
Number of vessels authorised |
29 tuna seiner vessels |
Annual flat-rate fee |
EUR 1 750 per tuna seiner vessel |
Part calculated on the basis of catches |
EUR 75/t for the first, second and third years, EUR 80/t for the fourth and fifth years |
Support vessels |
Authorisation fee for support vessels: EUR 3 500 per vessel per year |
6. Other comments
FISHING CATEGORY 5: POLE-AND-LINE TUNA VESSELS AND SURFACE LONGLINERS
1. Fishing zone
Points |
Coordinates |
|
1 |
20°46.0 N |
17°35.0 W |
2 |
19°21.0N |
17°03.0 W |
3 |
19°07.0N |
16°58.5 W |
4 |
18°52.0 N |
16°45.0 W |
5 |
18°42.0 N |
16°41.0 W |
6 |
18°35.0 N |
16°39.0 W |
7 |
18°26.0 N |
16°37.0 W |
8 |
18°22.5 N |
16°36.0 W |
9 |
17°59.0 N |
16°33.0 W |
10 |
17°46.0 N |
16°33.0 W |
11 |
17°36.0 N |
16°36.0 W |
12 |
17°15.0 N |
16°45.0 W |
13 |
16°52.0 N |
16°54.0 W |
14 |
16°38.5 N |
16°57.0 W |
15 |
16°30.5 N |
16°58.5 W |
16 |
16°23.0 N |
17°02.0 W |
17 |
16°11.0 N |
17°02.0 W |
18 |
16°04.0 N |
17°02.0 W |
Points |
Coordinates |
|
1 |
20°46.0 N |
17°18.0 W |
2 |
19°21.0 N |
16°47.0 W |
3 |
19°21.0 N |
16°44.0 W |
4 |
19°10.0 N |
16°40.0 W |
5 |
18°58.0 N |
16°26.0 W |
6 |
18°43.0 N |
16°22.0 W |
7 |
18°36.0 N |
16°20.5 W |
8 |
18°18.0 N |
16°15.0 W |
9 |
18°02.5 N |
16°14.0 W |
10 |
17°34.0 N |
16°17.5 W |
11 |
16°56.0 N |
16°33.0 W |
12 |
16°22.0 N |
16°43.0 W |
13 |
16°04.0 N |
16°43.0 W |
Points |
Coordinates |
|
1 |
20°46.0 N |
17°06.0 W |
2 |
19°48.5 N |
16°45.0 W |
3 |
19°21.0 N |
16°45.0 W |
4 |
19°15.0 N |
16°31.0 W |
5 |
19°13.2 N |
16°30.0 W |
6 |
19°10.5 N |
16°26.0 W |
7 |
19°09.0 N |
16°33.5 W |
8 |
18°46.0 N |
16°12.8 W |
9 |
18°37.4 N |
16°10.7 W |
10 |
18°34.0 N |
16°10.0 W |
11 |
18°27.0 N |
16°07.0 W |
12 |
17°59.0 N |
16°05.0 W |
13 |
17°57.8 N |
16°04.0 W |
14 |
17°46.0 N |
16°06.0 W |
15 |
17°33.0 N |
16°08.0 W |
16 |
17°12.0 N |
16°15.0 W |
17 |
16°39.0 N |
16°29.0 W |
18 |
16°18.0 N |
16°34.0 W |
19 |
16°16.0 N |
16°34.0 W |
20 |
16°13.0 N |
16°34.0 W |
21 |
16°04.0 N |
16°33.0 W |
2. Authorised gear
3. Minimum authorised mesh size:
4. Minimum sizes of target species:
5. By-catches
Authorised |
Prohibited |
- |
In accordance with the relevant ICCAT and FAO recommendations, fishing for the following species is prohibited: basking shark (Cetorhinus maximus – FAO code: BSK), great white shark (Carcharodon carcharias – FAO code: WSH), sand tiger shark (Carcharias taurus – FAO code: CCT) and tope shark (Galeorhinus galeus – FAO code: GAG). |
6. Fishing opportunities / fees
Reference tonnage |
7 000 tonnes of highly migratory and associated species |
||||
Number of vessels authorised |
15 pole-and-line tuna vessels or longliners |
||||
Annual flat-rate fee |
|
||||
Part calculated on the basis of catches |
EUR 75/t for the first, second and third years, EUR 80/t for the fourth and fifth years. |
7. Other comments
FISHING CATEGORY 6: PELAGIC FREEZER TRAWLERS
1. Fishing zone
20°46.00 N |
17°13.00 W |
20°36.00 N |
17°17.00 W |
20°36.00 N |
17°30.00 W |
20°21.50 N |
17°30.00 W |
20°10.00 N |
17°35.00 W |
20°00.00 N |
17°30.00 W |
19°45.00 N |
17°05.00 W |
19°00.00 N |
16°34.50 W |
19°00.00 N |
16°39.50 W |
17°30.00 N |
16°17.00 W |
17°12.00 N |
16°23.00 W |
16°36.00 N |
16°42.00 W |
16°13.00 N |
16°40.00 W |
16°04.00 N |
16°41.00 W |
Points |
Coordinates |
|
1 |
20°46.00 N |
17°13.00 W |
2 |
20°36.00 N |
17°17.00 W |
3 |
20°36.00 N |
17°24.00 W |
4 |
20°10.00 N |
17°33.00 W |
5 |
19°57.00 N |
17°25.00 W |
6 |
19°46.00 N |
17°04.00 W |
7 |
19°21.00 N |
16°51.00 W |
8 |
19°12.00 N |
16°44.00 W |
9 |
19°09.05 N |
16°43.00 W |
10 |
19°07.80 N |
16°42.05 W |
11 |
18°59.65 N |
16°29.85 W |
12 |
18°51.90 N |
16°26.65 W |
13 |
18°34.60 N |
16°22.95 W |
14 |
18°33.90 N |
16°22.70 W |
15 |
18°19.95 N |
16°18.85 W |
16 |
17°59.80 N |
16°17.70 W |
17 |
17°33.00 N |
16°20.20 W |
18 |
17°30.00 N |
16°21.00 W |
19 |
17°30.00 N |
16°17.00 W |
20 |
17°12.00 N |
16°23.50 W |
21 |
16°36.00 N |
16°42.00 W |
22 |
16°13.00 N |
16°40.00 W |
23 |
16°04.00 N |
16°41.00 W |
Points |
Coordinates |
|
1 |
20°46.00 N |
17°13.00 W |
2 |
20°36.00 N |
17°17.00 W |
3 |
20°36.00 N |
17°11.00 W |
4 |
20°46.00 N |
17°03.00 W |
2. Authorised gear
3. Minimum authorised mesh size:
4. Minimum sizes of target species:
5. By-catches
Authorised |
Prohibited |
3 % of the total for the authorised target species or group of species (live weight) |
Crustaceans and cephalopods, except squid (Loligo vulgaris – FAO code: SQR) |
6. Fishing opportunities / fees
Frequency |
Quarterly licence – annual TAC |
TAC (tonnes) |
225 000 tonnes of small pelagic species, which may be exceeded by a margin of 10 % without any impact on the financial contribution paid by the Union for access |
Number of vessels |
The number of vessels authorised at the same time must not exceed 19. |
Fees |
EUR 75/t for sardines and sardinellas EUR 140/t for horse mackerel and mackerel EUR 123/t for other pelagic species(3) |
The fee is to be calculated at the end of each period of three months in which the vessel is authorised to fish, taking into account the catches of the target species made during that period. The granting of the licence is conditional upon payment of an advance of EUR 5 000 per vessel, which is to be paid at the beginning of each three-month authorisation period in which the vessel is authorised to fish. It is deducted from the amount calculated in accordance with the first paragraph. |
7. Scientific observers
8. Other comments
FISHING CATEGORY 7: NON-FREEZER PELAGIC VESSELS
1. Fishing zone
20°46.00 N |
17°13.00 W |
20°36.00 N |
17°17.00 W |
20°36.00 N |
17°30.00 W |
20°21.50 N |
17°30.00 W |
20°10.00 N |
17°35.00 W |
20°00.00 N |
17°30.00 W |
19°45.00 N |
17°05.00 W |
19°00.00 N |
16°34.50 W |
19°00.00 N |
16°39.50 W |
17°30.00 N |
16°17.00 W |
17°12.00 N |
6°23.00 W |
16°36.00 N |
16°42.00 W |
16°13.00 N |
16°40.00 W |
16°04.00 N |
16°41.00 W |
Points |
Coordinates |
|
1 |
20°46.00 N |
17°13.00 W |
2 |
20°36.00 N |
17°17.00 W |
3 |
20°36.00 N |
17°24.00 W |
4 |
20°10.00 N |
17°33.00 W |
5 |
19°57.00 N |
17°25.00 W |
6 |
19°46.00 N |
17°04.00 W |
7 |
19°21.00 N |
16°51.00 W |
8 |
19°12.00 N |
16°44.00 W |
9 |
19°09.05 N |
16°43.00 W |
10 |
19°07.80 N |
16°42.05 W |
11 |
18°59.65 N |
16°29.85 W |
12 |
18°51.90 N |
16°26.65 W |
13 |
18°34.60 N |
16°22.95 W |
14 |
18°33.90 N |
16°22.70 W |
15 |
18°19.95 N |
16°18.85 W |
16 |
17°59.80 N |
16°17.70 W |
17 |
17°33.00 N |
16°20.20 W |
18 |
17°30.00 N |
16°21.00 W |
19 |
17°30.00 N |
16°17.00 W |
20 |
17°12.00 N |
16°23.50 W |
21 |
16°36.00 N |
16°42.00 W |
22 |
16°13.00 N |
16°40.00 W |
23 |
16°04.00 N |
16°41.00 W |
Points |
Coordinates |
|
1 |
20°46.00 N |
17°13.00 W |
2 |
20°36.00 N |
17°17.00 W |
3 |
20°36.00 N |
17°11.00 W |
4 |
20°46.00 N |
17°03.00 W |
2. Authorised gear
3. Minimum authorised mesh size:
4. Minimum sizes of target species
5. By-catches
Authorised |
Prohibited |
3 % of the total for the authorised target species or group of species (live weight) |
Crustaceans and cephalopods, except squid |
6. Fishing opportunities / fees
TAC (tonnes) |
15 000 tonnes per year of small pelagic species If these fishing opportunities are utilised, they are to be deducted from the total allowable catch provided for in category 6. |
Number of vessels |
The number of vessels authorised at the same time must not exceed two, equivalent to two quarterly licences for pelagic freezer trawlers of category 6. |
Frequency |
Quarterly licence – annual TAC |
Fees |
EUR 75/t for sardines and sardinellas EUR 140/t for horse mackerel and mackerel EUR 123/t for other pelagic species |
|
The fee is to be calculated at the end of each period of three months in which the vessel is authorised to fish, taking into account the catches of the target species made during that period. The granting of the licence is conditional upon payment of an advance of EUR 5 000 /t, which is to be paid at the beginning of each three-month authorisation period in which the vessel is authorised to fish. It is deducted from the amount calculated in accordance with the first paragraph. |
7. Other comments
FISHING CATEGORY 8: CEPHALOPODS
1. Fishing zone
2. Authorised gear
3. Minimum authorised mesh
4. By-catches
Authorised |
Prohibited |
p.m. |
p.m. |
5. Authorised tonnage / fees
Period |
Year 1 |
Year 2 |
Volume of authorised catches (in tonnes) |
p.m. |
p.m. |
Fees |
p.m. |
p.m. |
6. Comments
Appendix 3
FISHING LICENCE APPLICATION FORM
FISHING LICENCE APPLICATION
I – APPLICANT
II – VESSEL AND IDENTIFICATION
10. |
Hull construction material: |
Steel ☐ |
Wood ☐ |
Polyester ☐ |
Other ☐ |
III - TECHNICAL CHARACTERISTICS AND EQUIPMENT
7. |
Method of preservation on board: |
Fresh ☐ |
Cold storage ☐ |
Mixed ☐ |
Freezing ☐ |
Appendix 4
LIST OF INFORMATION REGARDING THE FISHING LOGBOOK OF MAURITANIA
1. Information about the fishing trip: information transmitted at the end of the trip
2. Information for each fishing operation
SCIENTIFIC NAME |
FAO_Code |
COMMERCIAL NAME |
ARABIC NAME |
FRENCH NAME |
ENGLISH NAME |
ALECTIS ALEXANDRINUS |
ALA |
SALBA |
جمل اسكندري |
Cordonnier bossu |
Alexandria pompano |
ARGYROSOMUS REGIUS |
MGR |
CORVINA |
مسقار |
Maigre commun |
Meagre |
ARISTEUS VARIDENS |
ARV |
ALISTADO |
جمبري |
Gambon rayé |
Striped red shrimp |
ARIUS spp. |
AWX |
MACHARON |
سمكة القط |
Machoiron |
Cat fish |
BRACHYDEUTERUS AURITUS |
GRB |
PELLON |
صرع |
Lippu pelon |
Bigeye grunt |
BRANCHIOSTEGUS SEMIFASCIATUS |
TIS |
AMADAI |
بقل الماء |
Tile zèbre |
Zebre tilefish |
BROTULA BARBATA |
BRD |
BERTORELLA |
بروتيلا |
Brotule barbée |
Bearded brotula |
CAMPOGRAMMA GLAYCOS |
VAD |
LICHE |
سمك القردل |
Liche lirio |
Vadigo |
CHELIDONICHTHYS LUCERNA |
GUU |
GALLE |
مرعب مصوت |
Grondin perlon |
Tub gurnard |
CHLOROSCOMBRUS CHRYSURUS |
BUA |
SAR PLAT |
بياض بومبر |
Sapater |
Atlantic bumper |
CONGER |
COE |
CANGRJO |
أنقليس البحر الأوربي |
Congre d'Europe |
European conger |
CYMBIUM |
YBC |
CYMBIUM |
خطم حلزوني |
Volute trompe de cochon |
Pig's snout volute |
CYNOGLOSSUS CADENATI |
YOI |
LENGUA |
سمك موسى الغاني |
Sole langue du Ghana |
Ghanaian tonguesole |
CARANX RHONCHUS |
HMY |
CHINCHARD JAUNE |
شاخور أصفر |
Carangue jone |
Scad, false scad, tenfinned horse mackerel |
DENTEX |
DEC |
RENKODAI |
بصّاص (مسنن شائع) |
Denté commun |
Common dentex |
DENTEX MACROPHTHALMUS |
DEL |
CACHICHO |
بحلق (مسنن جاحظ) |
Denté à gros yeux |
Large-eye dentex |
DENTEX spp. |
DEX |
DANTEX |
مسنن |
Denté |
Dentex |
DICENTRARCHUS PUNCTATUS |
SPU |
BAILA |
قاروص أرقط |
Bar tacheté |
Spotted seabass |
DICOLOGLOSSA CUNEATA |
CET |
ACEDIA |
صول إسفيني |
Céteau |
Wedge sole |
DIPLODUS SARGUS |
SWA |
SARGO |
سرغوس |
Sar commun |
White seabream |
ENGRAULIS ENCRASICOLUS |
ANE |
ANCHOVA |
أنشوجة |
Anchois |
European anchovy |
EPINEPHELUS AENEUS |
GPW |
CHERNE |
هامور أبيض |
Mérou blanc |
White grouper |
EPINEPHELUS COSTAE |
EPK |
ABAE |
هامور |
Mérou badèche |
Golden grouper, Alexandia seabass |
EPINEPHELUS GOREENSIS |
EEG |
MEROU |
هامور وردي |
Mérou de Gorée |
Dungat grouper |
EPINEPHELUS |
GPX |
BADECH |
هامور |
Badech |
Grouper |
ETHMALOSA FIMBRIATA |
BOA |
OBO |
سمكة الأوبو |
Ethmalose d'Afrique |
Bonga shad |
GERYON MARITEA |
GER |
BOCA |
سرطان البحر |
Géryon Ouest-Africain |
West African gryon |
HOLOTHURIS spp. |
HFT |
CONCOMBRE |
خيار البحر |
Concombre de mer |
Sea cucumber |
KATSUWONUS PELAMIS |
SKJ |
LISTAO (BONITE) |
بونيت مخطط البحر |
Listao |
Skipjack tuna |
LEPTOCHARIAS SMITHII |
CLL |
CAZON |
كلب البحر كبير الشفاه |
Missole barbue |
Barbeled houndshark |
LITHOGNATHUS MORMYRUS |
SSB |
HERRERA |
شعم مخطط |
Marbré |
Sand steenbras |
LIZA AURATA |
MGA |
CABEZOTE |
بوري دهبان |
Mulet doré |
Golden grey mullet |
LOLIGO VULGARIS |
SQR |
CALAMAR |
حبّار |
Encornet |
European squid |
LOPHIUS spp. |
MVA |
RAPE |
سمك عفريت البحر الافريقي |
Baudroie africaine |
Shortspine African angler |
MERLUCCIUS spp. (POLI et SENEGALENSIS) |
HKE |
MERLUSSA |
نازلي شائع |
Merlu |
Hake |
MERLUCCIUS MERLUCCIUS |
HKE |
MERLUSSA |
نازلي شائع |
Merlu |
Hake |
MUGIL CEPHALUS |
MUF |
HUEVAS |
بوري كبير الرأس |
Mulet à grosse tête |
Flathead grey mullet |
MULLUS BARBATUS |
MUT |
SALMONETTE |
سلطان إبراهيم رملي |
Rouget de vase |
Red mullet |
MURAENA HELENA |
MMH |
MORINA |
مورينا |
Morina |
Morina |
MUSTELUS MUSTELUS |
SMD |
TOLLO |
كلب ناعم |
Missole lisse |
Smooth-hound |
OCTOPUS VULGARIS |
OCC |
TAKO |
أخطبوط |
Pieuvre |
Common octopus |
OMMASTREPHES BARTRAMI |
OFJ |
POTA |
الحبار المجنح |
Encornet volant |
Neon flying squid |
ORCYNOPSIS UNICOLOR |
BOP |
PALOMETE |
تونة منبسطة |
Palomète |
Plain bonito |
PAGELLUS ACARNE |
SBA |
BESUGO |
مرجان أبو نقطة |
Pageot acarne |
Axillary seabream |
PAGELLUS BELLOTTII |
PAR |
PAGEOT |
مرجان أحمر |
Pageot à tache rouge |
Red pandora |
PALINURUS MAURITANICUS |
PSL |
CABEZA LANGOSTA ROSE |
جراد البحر الموريتاني |
Langouste rose |
Pink spiny lobster |
PANULIRUS REGIUS |
LOY |
CABEZA LANGOSTA |
جراد البحر الأخضر |
Langouste royale |
Royal spiny lobster |
PARAPENAEUS LONGIROSTRIS |
DPS |
GAMBA |
جمبري، قريدس وردي |
Crevette rose du large |
Deep-water rose shrimp |
SOLEA LASCARIS |
SOS |
SOLLA |
صول رملي |
Sole |
Flatfish |
PENAEUS KERATHURUS |
TGS |
CAMARON |
جمبري مخطط |
Caramote |
Caramote prawn |
PENAEUS NOTIALIS |
SOP |
LANGOSTINO |
جمبري وردي |
Crevette rose du Sud |
Southern pink shrimp |
PLECTORHINCHUS MEDITERRANEUS |
GBR |
BURRO |
مرجان المتوسط |
Diagramme |
Rubberlip grunt |
PENTANEMUS QUINQUARIUS |
PET |
TROTA |
القبطان الملكي |
Capitaine royal |
Royal threadfin |
POMADASYS spp. |
BGX |
CROCUS |
مرعب |
Grondeur |
Grunts |
POMADASYS INCISUS |
BGR |
RONCADOR |
قسطارة، مرعب ملون |
Grondeur métis |
Bastard grunt |
POMATOMUS SALTATRIX |
BLU |
SALMON |
غنبار، قروص مغربي، قاطع الخيط |
Tassergal |
Bluefish |
PSETTODES BELCHERI |
SOT |
PERRO |
الراقود، سمكة الترس |
Turbot épineux tacheté |
Spottail spiny turbot |
PSEUDOTOLITHUS SENEGALENSIS |
PSS |
CORVINATO |
حصية الأذن |
Otolithe |
Casava croaker, captain fish |
PSEUDOTOLITHUS BRACHYGNATHUS |
CKL |
CAPITAIN |
سمك القبطان |
Otolithe gabo |
Law croaker |
PSEUDOTOLITHUS SENEGALENSIS |
PSS |
CAPITAINE SENEG |
حصية الأذن السنغالية |
Otolithe sénégalais |
Cassava croaker |
PSEUDOTOLITHUS TYPUS |
PTY |
CAPITAINE TYPUS |
حصية الاذن نانكا |
Otolithe nanka |
Longneck croaker |
RAJA spp. |
SKA |
RAYA |
راية |
Pocheteaux et raies raja nca |
Raja rays nei |
RHINOBATOS spp. |
GUZ |
GUITARE |
سمكة القيثارة |
Raie guitare |
Guitarfish |
SARDA SARDA |
BON |
PALAMIDA |
غزال، البلاسيط المخطط |
Bonite à dos rayé |
Atlantic bonito |
SARDINA PILCHARDUS |
PIL |
SARDINE |
سردين أوربي |
Sardine |
Sardine, Pilchard |
SARDINELLA AURITA |
SAA |
SARDINALLE |
سردين مبروم |
Allache |
Round sardinella |
SCOMBER JAPONICUS |
MAS |
MACKEREL |
إسقمري اسباني (الماكريل) |
Maquereau espagnol |
Chub mackerel |
SCORPAENA spp. |
SCS |
RASCACIO |
هلوق |
Rascasses nca |
Scorpionfishes, rockfishes nei |
SCYLLARUS ARCTUS |
SCY |
CIGALE |
الزيز |
Petite cigale |
Lesser slipper lobster |
SEPIA OFFICINALIS |
CTC |
MONGO |
السبيدج |
Seiche commune |
Common cuttlefish |
SERATHEREDON MELANOPTERON |
TILAP |
TILAPIA |
|
Tilapia |
Blackchin tilapia |
SOLEA LASCARIS |
SOS |
PELUDA |
سمك موسى الترابي |
Sole-pole |
Sand sole |
SOLEA SENEGALENSIS |
OAL |
LENGUADO RUBIO |
سمك اموسى السينغالي |
Sole du Sénégal |
Senegalese sole |
SOLEA SOLEA |
SOL |
LENGUADO |
سمك موسى الشائع |
Sole commune |
Sole |
PAGRUS AURATUS |
GSU |
DORADA |
قجاج |
Dorade royale |
Gilt-head bream |
PAGRUS AURIGA |
REA |
ROKERA |
قجاج مخطط |
Pagre rayé |
Redbanded seabream |
PAGRUS PAGRUS |
RPG |
Pagre |
قجاج الشائع |
Pagre rouge |
Red porgy |
SPHYRAENA BARRACUDA |
GBA |
PICODA |
زنجور البحر الكبير |
Barracuda |
Great barracuda |
SPONDYLIOSOMA CANTHARUS |
BRB |
CHOPA |
ريّس، مرجان رمادي |
Dorade grise |
Black seabream |
SQUALUS ACANTHIAS |
DGS |
CANE |
كلب البحر المختار |
Aiguillat commun |
Picked dogfish |
STROMATEUS FIATOLA |
BLB |
FOULLA |
زبيدة، السمك الأملس |
Fiatole |
Blue butterfish |
SYNAPTURA CADENATI |
YNY |
LENGUADO TIGRE |
سمك موسى المخطط |
Sole-ruardon du Golfe |
Guinean sole |
THUNNUS OBESUS |
BET |
THON |
تونة |
Thon obèse(=Patudo) |
Bigeye tuna |
TRACHURUS TRACHURUS |
HOM |
CHINCHARD |
شاخور أوربي |
Chinchard d'Europe |
Atlantic horse mackerel |
TRACHURUS TRECAE |
HMZ |
CHINCHARD NOIR |
شاخور أسود |
Chinchard du Cunène |
Cunene horse mackerel |
TRICHIURUS LEPTURUS |
LHT |
SABLE |
سيف، حزام فضي |
Poisson-sabre commun |
Largehead hairtail |
UMBRINA spp. |
UBS |
BOURROUGATO |
البقلة |
Ombrines nca |
Drums nei |
URANOSCOPUS spp. |
URA |
RATA |
بومة |
Uranoscopes |
Stargazers |
ZENOPSIS CONCHIFER |
JOS |
PLATIDA |
دجاجة الماء الفضية |
Saint Pierre argenté |
Silvery John dory |
ZEUS FABER MAURITANICUS |
JOD |
PIETRO |
دجاجة الماء الذهبية |
Saint Pierre |
John dory |
SARDINELLA MADERNSIS |
SAE |
|
|
Sardinelle plate |
|
BRAMA BRAMA |
POA |
palometa |
|
Grande castagnole |
Atlantic pomfret |
PSEUDUPANAEUS PRAYENSIS |
GOA |
Salmonete |
|
Rouget |
Goatfish |
SCHEDOPHILUS OVALIS |
HDV |
Choupa |
سمك أسود امْبراطُوري |
Rouffe impérial |
Imperial blackfish |
SPARUS CAERULEOSTICTUS |
BSC |
Daurade rose |
|
Pagre à points bleus |
Gilt-head |
OTHER SQUIDS |
|
|
|
|
|
OTHER CUTTLEFISH |
|
|
|
|
|
OTHER DEMERSAL FISH |
|
|
|
|
|
OTHER PELAGIC FISH |
|
|
|
|
|
OTHER CRUSTACEANS |
|
|
|
|
|
OTHER MOLLUSCS |
|
|
|
|
|
Appendix 5
LEGISLATION (4) IN FORCE ON MINIMUM SIZES OF CATCHES KEPT ON BOARD
Sardinella (Sardinella aurita and Sardinella maderensis) |
18 cm |
European sardine (Sardina pilchardus) |
16 cm |
Scads and horse mackerels (Trachurus spp.) |
19 cm |
Yellow horse mackerel (Decapturus rhonchus) |
19 cm |
Chub mackerel (Scomber japonicus) |
25 cm |
Gilt-head seabream (Sparus auratus) |
20 cm |
Blue-spotted seabream (Sparus coeruleostictus) |
23 cm |
Red-banded seabream (Sparus auriga), red porgy (Sparus pagrus) |
23 cm |
Dentex (Dentex spp.) |
15 cm |
Red pandora (Pagellus bellottii, Pagellus acarne) |
19 cm |
Rubberlip grunt (Plectorhynchus mediterraneus) |
25 cm |
Black grouper |
25 cm |
Brown meagre (Sciana umbra) |
25 cm |
Meagre (Argirosomus regius) and cassava croaker (Pseudotholithus senegalensis) |
70 cm |
Groupers (Epinephelus spp.) |
40 cm |
Bluefish (Pomatomus saltator) |
30 cm |
West African goatfish (Pseudupeneus prayensis) |
17 cm |
Mullet (Mugil spp.) |
20 cm |
Houndshark (Mustelus mustelus, Leptocharias smithi) |
60 cm |
Spotted seabass (Dicentrarchus punctatus) |
20 cm |
Tongue-sole (Cynoglossus canariensis, Cynoglossus monodi) |
20 cm |
Tongue-sole (Cynoglossus cadenati, Cynoglossus senegalensis) |
30 cm |
Hake (Merluccius spp.) |
30 cm |
Octopus (Octopus vulgaris) |
500 g (eviscerated) |
Squid (Loligo vulgaris) |
13 cm |
Cuttlefish (Sepia officinalis) |
13 cm |
African cuttlefish (Sepia bertheloti) |
7 cm |
Royal spiny lobster (Panulirus regius) |
21 cm |
Pink spiny lobster (Palinurus mauritanicus) |
23 cm |
Deepwater rose shrimps (Parapenaeus longirostris) |
6 cm |
West African geryon, red crab (Geryon maritae) |
6 cm |
Southern pink shrimp, caramote prawn (Penaeus notialis, Penaeus kerathurus) |
200 indv/kg maximum |
Appendix 6
LIST OF CONVERSION FACTORS
CONVERSION RATE TO BE APPLIED TO FINISHED FISHERY PRODUCTS PROCESSED ON BOARD TRAWLERS
Product |
Processing method |
Conversion rate |
Hake |
|
|
Without head, eviscerated |
Hand or machine cutting |
1,510 |
Sardinella |
|
|
Without head |
Hand cutting |
1,416 |
Without head, eviscerated |
Hand cutting |
1,675 |
Without head, eviscerated |
Machine cutting |
1,795 |
Mackerel |
|
|
Without head |
Hand cutting |
1,406 |
Without head, eviscerated |
Hand cutting |
1,582 |
Without head |
Machine cutting |
1,445 |
Without head, eviscerated |
Machine cutting |
1,661 |
Scabbard fish |
|
|
Without head, eviscerated |
Hand cutting |
1,323 |
Slices |
Hand cutting |
1,340 |
Without head, eviscerated (special cut) |
Hand cutting |
1,473 |
Sardine |
|
|
Without head |
Hand cutting |
1,416 |
Without head, eviscerated |
Hand cutting |
1,704 |
Without head, eviscerated |
Machine cutting |
1,828 |
Horse mackerel |
|
|
Without head |
Hand cutting |
1,570 |
Without head |
Machine cutting |
1,634 |
Without head, eviscerated |
Hand cutting |
1,862 |
Without head, eviscerated |
Machine cutting |
1,953 |
NB: For processing fish into meal, the applicable conversion rate is 5,5 tonnes of fresh fish to 1 tonne of meal. |
Appendix 7
COMMUNICATION OF VMS MESSAGES TO MAURITANIA
POSITION REPORT
Type of message |
Indicative code |
Comment |
Loss of GNSS signal |
GPS_LOSS (Loss of GPS signal) |
This message is sent when the GNSS module of the VMS terminal has not been able to obtain a GNSS position |
Recovery of GNSS signal |
GPS_RECOVERY (Signal GPS is Back) |
This message is sent when the GNSS module of the VMS terminal has obtained a GNSS position following a GPS_LOSS |
External Power Supply ON |
POWER_UP (Reconnected from main power) |
This message is sent when the external power supply switches on |
External Power Supply OFF |
POWER_DOWN (disconnected from main power) |
This message is sent when the external power supply is cut off and the VMS terminal is powered by battery |
End of operation of battery mode |
LAST_ON_BATTERY (Battery Fault) |
This message is sent just before the VMS terminal stops operating when the battery has run down |
Request for current position (polling) |
PING |
Response to a request for the current position of the VMS terminal (polling) |
Positions stored during network loss |
DATALOGGER |
Message sent upon recovery of the satellite network. This message contains the position reports stored during the period in which connection to the network was lost. |
Intrusion alert |
INTRUSION |
This message is sent when the dome of the VMS terminal is opened |
Cable disconnection signal |
DOME DISMOUNTING |
This message is sent when the cable connecting the dome to the junction box is disconnected |
Appendix 8
PROTOCOLE FOR THE MANAGEMENT OF THE ERS USE OF UN/FLUX STANDARD AND EU FLUX NETWORK
Appendix 9
REPORT OF THE SCIENTIFIC OBSERVER
Name of observer:… |
Vessel: … Nationality: … Number and port of registration: … Identity marking: …, Tonnage: … GT, Power: … hp Licence: … No: … Type: … Name of master: …Nationality: … |
Observer boarded: Date: …, Port: … Observer disembarked: Date: …, Port: … |
Authorised fishing method: … Gear used: … Mesh size and/or dimensions: … Fishing zones: … Distance from coast: … Number of Mauritanian crew on board: … Declared entry into......./....../........ and departure from......./......./....... the fishing zone |
Observer’s estimate Overall production (kg): …, declared in fishing log/logbook: … By-catches: species …, estimated rate: … % Discards: species: …, quantity (kg): … |
||||||
Species retained |
|
|
|
|
|
|
Quantity (kg) |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Species retained |
|
|
|
|
|
|
Quantity (kg) |
|
|
|
|
|
|
Observer’s findings: |
||
Nature of findings: |
Nature of findings: |
Nature of findings: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Observer’s comments (general): … … … … |
Master’s comments. … … … Copy of report received on … Master’s signature … |
Report forwarded to … Capacity: … |