COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/1550
of 17 September 2015
laying down rules for the application of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the import and refining of sugar products of CN code 1701 under preferential agreements, for the marketing years 2015/2016 and 2016/2017
Article 1
Scope
Article 2
Definitions
Article 3
Applicability of Regulation (EC) No 376/2008
Article 4
Import licence applications
Article 5
Issue of import licences
Article 6
Extension of validity of import licences
Article 7
Notifications to the Commission
Article 8
Full-time refiners' regime
Article 9
Entry into force
ANNEX I
Country code |
Third country |
Reference number |
BB |
Barbados |
01.0001 |
BD |
Bangladesh |
|
BF |
Burkina Faso |
|
BJ |
Benin |
|
BZ |
Belize |
|
CD |
Democratic Republic of the Congo |
|
CI |
Côte d'Ivoire |
|
DO |
Dominican Republic |
|
ET |
Ethiopia |
|
FJ |
Fiji |
|
GY |
Guyana |
|
JM |
Jamaica |
|
KE |
Kenya |
|
KH |
Cambodia |
|
LA |
Laos |
|
MG |
Madagascar |
|
MM |
Myanmar/Burma |
|
MU |
Mauritius |
|
MW |
Malawi |
|
MZ |
Mozambique |
|
NP |
Nepal |
|
SD |
Sudan |
|
SL |
Sierra Leone |
|
SN |
Senegal |
|
SZ |
Swaziland |
|
TG |
Togo |
|
TT |
Trinidad and Tobago |
|
TZ |
Tanzania |
|
UG |
Uganda |
|
ZM |
Zambia |
|
ZW |
Zimbabwe |
ANNEX II
A.
Entries referred to in Article 4(3)(d)(ii)
— |
in Bulgarian: |
Прилагане на Регламент (ЕC) 2015/1550, ВОО/СИП. Референтен номер [вписва се референтен номер в съответствие с приложение I] |
— |
in Spanish: |
Aplicación del Reglamento (UE) 2015/1550, TMA/AAE. Número de referencia [el número de referencia se incluirá conforme a lo dispuesto en el anexo I] |
— |
in Czech: |
Použití nařízení (EU) 2015/1550, EBA/EPA. Referenční číslo (vloží se referenční číslo v souladu s přílohou I) |
— |
in Danish: |
Anvendelse af forordning (EU) 2015/1550 EBA/EPA. Referencenummer [referencenummer skal indsættes i overensstemmelse med bilag I] |
— |
in German: |
Anwendung der Verordnung (EU) 2015/1550, EBA/EPA. Referenznummer [Referenznummer gemäß Anhang I einfügen] |
— |
in Estonian: |
Kohaldatakse määrust (EL) 2015/1550, EBA/EPA. Viitenumber [lisatakse vastavalt I lisale] |
— |
in Greek: |
Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1550, EBA/ΕΡΑ. Αύξων αριθμός (να συμπληρώνεται ο αύξων αριθμός σύμφωνα με το παράρτημα Ι) |
— |
in English: |
Application of Implementing Regulation (EU) 2015/1550, EBA/EPA. Reference number (reference number to be inserted in accordance with Annex I) |
— |
in French: |
Application du règlement (UE) 2015/1550, EBA/APE. Numéro de référence (numéro de référence à insérer conformément à l'annexe I) |
— |
in Croatian: |
Primjena Uredbe (EU) 2015/1550, EBA/EPA. Referentni broj (umetnuti referentni broj u skladu s Prilogom I) |
— |
in Italian: |
Applicazione del regolamento (UE) 2015/1550, EBA/APE. Numero di riferimento (inserire in base all'allegato I) |
— |
in Latvian: |
Regulas (ES) 2015/1550 piemērošana, EBA/EPA. Atsauces numurs [jāieraksta atsauces numurs saskaņā ar I pielikumu] |
— |
in Lithuanian: |
Taikomas reglamentas (ES) 2015/1550, EBA/EPS. Eilės Nr. (eilės numeris įrašytinas pagal I priedą) |
— |
in Hungarian: |
Az (EU) 2015/1550 rendelet alkalmazása, EBA/GPM. Hivatkozási szám [hivatkozási szám az I. melléklet szerint] |
— |
in Maltese: |
Applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2015/1550, EBA/EPA. Numru ta' referenza [in-numru ta' referenza għandu jiddaħħal skont l-Anness I] |
— |
in Dutch: |
Toepassing van Verordening (EU) 2015/1550, EBA/EPO. Referentienummer [zie bijlage I] |
— |
in Polish: |
Zastosowanie rozporządzenia (EU) 2015/1550, EBA/EPA. Numer referencyjny [numer referencyjny należy wstawić zgodnie z załącznikiem I] |
— |
in Portuguese: |
Aplicação do Regulamento (UE) 2015/1550, TMA/APE. Número de referência [número de referência a inserir em conformidade com o anexo I] |
— |
in Romanian: |
Aplicarea Regulamentului (UE) 2015/1550, EBA/EPA. Număr de referință [a se introduce numărul de referință în conformitate cu anexa I] |
— |
in Slovak: |
Uplatňovanie nariadenia (EÚ) 2015/1550, EBA/EPA. Referenčné číslo (referenčné číslo sa vloží podľa prílohy I) |
— |
in Slovenian: |
Uporaba Uredbe (EU) 2015/1550, EBA/EPA. Zaporedna številka [vstaviti zaporedno številko v skladu s Prilogo I]. |
— |
in Finnish: |
Asetuksen (EU) 2015/1550 soveltaminen, kaikki paitsi aseet/talouskumppanuussopimus. Viitenumero [viitenumero lisätään liitteen I mukaisesti] |
— |
in Swedish: |
Tillämpning av förordning (EU) 2015/1550, EBA/EPA. Referensnummer [referensnumret ska anges i enlighet med bilaga I] |
B.
Entries referred to in Article 4(3)(e)(i)
— |
in Bulgarian: |
Мито „0“ — Регламент (ЕC) 2015/1550 |
— |
in Spanish: |
Derecho de aduana «0» — Reglamento (UE) 2015/1550, |
— |
in Czech: |
Clo „0“ – nařízení (EU) 2015/1550 |
— |
in Danish: |
Toldsats »0« — Forordning (EU) 2015/1550 |
— |
in German: |
Zollsatz „0“ — Verordnung (EU) 2015/1550 |
— |
in Estonian: |
Tollimaks „0” – määrus (EL) 2015/1550 |
— |
in Greek: |
Τελωνειακός δασμός «0» — Κανονισμός (ΕΕ) 2015/1550 της ΕΕ |
— |
in English: |
Customs duty ‘0’ — Implementing Regulation (EU) 2015/1550 |
— |
in French: |
Droit de douane «0» — règlement (UE) 2015/1550 |
— |
in Croatian: |
Carina „0” – Uredba (EU) 2015/1550 |
— |
in Italian: |
Dazio doganale nullo — Regolamento (UE) 2015/1550 |
— |
in Latvian: |
Muitas nodoklis ar “0” likmi – Regula (ES) 2015/1550 |
— |
in Lithuanian: |
Muito mokestis „0“ – Reglamentas (ES) 2015/1550 |
— |
in Hungarian: |
„0” vámtétel – (EU) 2015/1550 rendelet |
— |
in Maltese: |
Id-dazju tad-dwana “0” — Ir-Regolament (UE) 2015/1550 |
— |
in Dutch: |
Douanerecht „0” — Verordening (EU) 2015/1550 |
— |
in Polish: |
Stawka celna „0” – rozporządzenie (UE) 2015/1550 |
— |
in Portuguese: |
Direito aduaneiro nulo — Regulamento (UE) 2015/1550 |
— |
in Romanian: |
Taxă vamală „0” – Regulamentul (UE) 2015/1550 |
— |
in Slovak: |
Clo „0“ – nariadenie (EÚ) 2015/1550 |
— |
in Slovenian: |
Carina „0“ – Uredba (EU) 2015/1550 |
— |
in Finnish: |
Tulli ”0” – Asetus (EU) 2015/1550 |
— |
in Swedish: |
Tullsats ”0” – Förordning (EU) 2015/1550 |
C.
Entries referred to in Article 4(3)(e)(ii)
— |
in Bulgarian: |
Настоящата лицензия е издадена въз основа на електронно или факс копие на лицензията за износ, представенo в съответствие с член 4, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2015/1550, или на заверено копие на сертификат за произход. |
— |
in Spanish: |
La presente licencia se expide sobre la base de una copia electrónica o un facsímil de la licencia de exportación presentada de conformidad con el artículo 4, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/1550, o sobre la base de una copia compulsada del certificado de origen. |
— |
in Czech: |
Tato licence byla vydána na základě elektronické či faxové kopie vývozní licence předložené podle čl. 4 odst. 1 nařízení (EU) 2015/1550, nebo na základě ověřené kopie osvědčení o původu. |
— |
in Danish: |
Denne licens er udstedt på grundlag af en elektronisk kopi eller en telefax-kopi af den eksportlicens, der er indgivet i henhold til artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) 2015/1550, eller på grundlag af en bekræftet kopi af oprindelsescertifikatet |
— |
in German: |
Diese Lizenz wurde auf der Grundlage einer elektronischen oder einer Fax-Kopie der Ausfuhrlizenz, die gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2015/1550 vorgelegt wurde, oder auf der Grundlage einer beglaubigten Kopie der Ursprungsbescheinigung erteilt. |
— |
in Estonian: |
Luba on väljastatud määruse (EL) 2015/1550 artikli 4 lõike 1 kohaselt elektrooniliselt või faksi teel saadetud ekspordiloa koopia või päritolusertifikaadi kinnitatud ärakirja alusel. |
— |
in Greek: |
Η παρούσα άδεια εκδόθηκε βάσει ηλεκτρονικού αντιγράφου ή τηλεομοιοτυπίας της άδειας εξαγωγής που υποβλήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1550, ή βάσει επικυρωμένου αντιγράφου του πιστοποιητικού καταγωγής. |
— |
in English: |
This licence was issued on the basis of an electronic or facsimile copy of the export licence submitted in accordance with Article 4 paragraph 1 of Implementing Regulation (EU) 2015/1550, or on the basis of a certified copy of certificate of origin. |
— |
in French: |
Cette licence a été délivrée sur la base d'une copie électronique ou d'une télécopie de la licence d'exportation transmise conformément à l'article 4, paragraphe 1, du règlement (UE) 2015/1550, ou sur la base d'une copie certifiée conforme du certificat d'origine. |
— |
in Croatian: |
Ova se dozvola izdaje na temelju elektroničke preslike ili faksimila izvozne dozvole podnesene u skladu s člankom 4. stavkom 1. Uredbe (EU) 2015/1550 ili na temelju ovjerene preslike potvrde o podrijetlu |
— |
in Italian: |
Il presente titolo è stato rilasciato sulla base di una copia elettronica o telecopia del titolo di esportazione presentato in conformità dell'articolo 4, paragrafo 1, del regolamento (UE) 2015/1550, o sulla base di una copia autenticata del certificato di origine. |
— |
in Latvian: |
Šī licence izsniegta, pamatojoties uz elektroniski vai pa faksu atsūtītu eksporta licences kopiju, kas iesniegta saskaņā ar Regulas (ES) 2015/1550 4. panta 1. punktu, vai pamatojoties uz izcelsmes sertifikāta apliecinātu kopiju. |
— |
in Lithuanian: |
Ši licencija išduota remiantis eksporto licencija, pateikta elektroniniu būdu arba faksu pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1550 4 straipsnio 1 dalį, arba patvirtinta kilmės sertifikato kopija. |
— |
in Hungarian: |
Ez az engedély az (EU) 2015/1550 rendelet (4) bekezdése 1. cikkének megfelelően benyújtott kiviteli engedély elektronikus vagy fénymásolt változata, vagy a származási bizonyítvány hiteles másolata alapján került kiállításra. |
— |
in Maltese: |
Din il-liċenzja nħarġet abbażi ta' kopja elettronika jew tal-faks tal-liċenzja tal-esportazzjoni ppreżentata skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2015/1550, jew abbażi ta' kopja ċċertifikata taċ-ċertifikat tal-oriġini. |
— |
in Dutch: |
Dit certificaat is afgegeven op basis van een elektronisch of per fax verstuurd afschrift van het overeenkomstig artikel 4, lid 1, van Verordening (EU) 2015/1550 overgelegde uitvoercertificaat of op basis van een gewaarmerkte kopie van het certificaat van oorsprong. |
— |
in Polish: |
Niniejsze pozwolenie zostało wydane na podstawie elektronicznej lub faksowej kopii pozwolenia na wywóz złożonego zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2015/1550 lub na podstawie uwierzytelnionego odpisu świadectwa pochodzenia. |
— |
in Portuguese: |
O presente certificado foi emitido com base em cópia eletrónica ou telecópia do certificado de exportação apresentado nos termos do artigo 4.o, n.o 1, do Regulamento (UE) 2015/1550, ou com base numa cópia autenticada do certificado de origem. |
— |
in Romanian: |
Această licență a fost eliberată pe baza unei copii electronice sau a unui facsimil al licenței de export depuse în conformitate cu articolul 4 alineatul 1 din Regulamentul (UE) 2015/1550 sau pe baza unei copii certificate a certificatului de origine. |
— |
in Slovak: |
Táto licencia bola vydaná na základe elektronickej kópie alebo telefaxovej kópie vývoznej licencie predloženej v súlade s článkom 4 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/1550, alebo na základe overenej kópie osvedčenia pôvodu. |
— |
in Slovenian: |
To dovoljenje je bilo izdano na podlagi elektronske ali papirne kopije izvoznega dovoljenja, predloženega v skladu s členom 4(1) Delegirane uredbe (EU) 2015/1550, ali na podlagi overjene kopije potrdila o poreklu. |
— |
in Finnish: |
Tämä todistus on myönnetty asetuksen (EU) 2015/1550 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti toimitetun vientitodistuksen sähköisen kopion tai faksikopion perusteella tai alkuperätodistuksen oikeaksi todistetun jäljennöksen perusteella. |
— |
in Swedish: |
Denna licens utfärdades på grundval av en elektronisk kopia eller telefaxkopia av den exportlicens som inlämnades i enlighet med artikel 4.1 punkt 1 i förordning (EU) 2015/1550, eller på grundval av en bestyrkt kopia av ursprungsintyget. |