Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2072 of 28 November 2019 establishin... (32019R2072)
EU - Rechtsakte: 03 Agriculture

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/2072

of 28 November 2019

establishing uniform conditions for the implementation of Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament and the Council, as regards protective measures against pests of plants, and repealing Commission Regulation (EC) No 690/2008 and amending Commission Implementing Regulation (EU) 2018/2019

THE EUROPEAN COMMISSION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,
Having regard to Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament and the Council of 26 October 2016 on protective measures against pests of plants, amending Regulations (EU) No 228/2013, (EU) No 652/2014 and (EU) No 1143/2014 of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directives 69/464/EEC, 74/647/EEC, 93/85/EEC, 98/57/EC, 2000/29/EC, 2006/91/EC and 2007/33/EC (1), and in particular Article 5(2), Article 32(2), Article 37(2), Article 37(4), Article 40(2), Article 41(2), Article 53(2), Article 54(2), Article 72(1), Article 73, Article 79(2) and Article 80(2) thereof,
Whereas:
(1) Regulation (EU) 2016/2031 is to apply from 14 December 2019. In order for its provisions to become fully effective, implementing rules are to be adopted regulating the pests, plants, plant products and other objects, as well as respective requirements needed to protect the Union territory from phytosanitary risks.
(2) In view of this, specific rules should be set out in order to list the Union quarantine pests, the protected zone quarantine pests and the Union regulated non-quarantine pests, as well as measures to prevent their presence in the respective territories of the Union or on plants for planting.
(3) The pests listed in Part A of Annex I to Council Directive 2000/29/EC (2) and Section I of Part A of Annex II to that Directive have been reassessed by the European Food Safety Authority (EFSA) in order to set up the list of Union quarantine pests pursuant to Article 5 of Regulation (EU) 2016/2031. The reassessment was necessary to update the phytosanitary status of those pests in accordance with the most recent technical and scientific developments, and also to assess their compliance with the criteria of Article 3 of that Regulation in respect of the Union territory and Section 1 of Annex I thereto.
(4) As a result of that reassessment, some pests listed in Annexes I and II to Directive 2000/29/EC should not be included in the list of Union quarantine pests because they do not fulfil the conditions provided for in Article 3 of Regulation (EU) 2016/2031 in respect of the Union territory.
(5) Certain other pests, some of which are listed in Annexes I and II to Directive 2000/29/EC, have been found to fulfil the conditions provided for in Article 3 of Regulation (EU) 2016/2031 in respect of the Union territory, therefore they should be included in the list of Union quarantine pests.
(6) As a result of the reassessment, some of the pests listed in Annexes I and II to Directive 2000/29/EC as pests not known to occur in the Union territory, should be included in the list of Union quarantine pests as pests known to occur in the Union territory, due to their established presence in certain parts of it.
(7) The names of certain pests should be updated to reflect the latest developments of the international nomenclature. Those pests are to be listed together with the respective codes assigned by the European and Mediterranean Plant Protection Organisation (‘EPPO’). This is necessary to ensure the identification of those pests, even in case of potential change of their names in the future.
(8) The protected zones recognised in accordance with Commission Regulation (EC) No 690/2008 (3) and the respective pests listed in Part B of Annex I and Part B of Annex II to Directive 2000/29/EC have been reassessed by the Commission. The purpose of that reassessment was to conclude whether the respective pests correspond to the description of protected zone quarantine pest in Article 32(1) of Regulation (EU) 2016/2031.
(9) That reassessment has been based on the respective applications by Member States to recognise, amend or revoke protected zones, regular survey reports submitted by the Member States, Commission inspections and several other scientific and technical data.
(10) Certain pests, some of which are listed in Annexes I and II to Directive 2000/29/EC, have been found to fulfil the conditions provided for in Article 32(1) of Regulation (EU) 2016/2031, therefore they should be included in the list of protected zone quarantine pests. Those pests should be listed together with the respective codes assigned by EPPO, in order to ensure the identification of those pests, even in case of potential change of their names in the future.
(11) Regulation (EC) No 690/2008 should be repealed to avoid overlaps with the listing of protected zones in this Regulation.
(12) EPPO has made a reassessment of the pests listed in Section II of Part A of Annex II to Directive 2000/29/EC, the crops under point 3 and the pests under point 6 of Annex I to Directive 66/401/EEC (4), as well as the pests under point 3 of Annex II to Council Directive 66/402/EEC (5), Annex I to Council Directive 68/193/EEC (6), as well as the pests listed in the acts adopted pursuant to Article 5(5) of Council Directive 98/56/EC (7), Annex II to Council Directive 2002/55/EC (8), Annex I and point B of Annex II to Council Directive 2002/56/EC (9), and the acts adopted pursuant to point (c) of Article 18 of that Directive, point 4 of Annex I and point 5 of Part I of Annex II to Council Directive 2002/57/EC (10), the acts adopted pursuant to Article 4 of Council Directive 2008/72/EC (11) and the acts adopted pursuant to Article 4 of Council Directive 2008/90/EC (12).
(13) That reassessment was necessary to update the phytosanitary status of those pests in accordance with the most recent technical and scientific developments, and also to assess their compliance with the respective criteria of Article 36 of Regulation (EU) 2016/2031, in respect of the Union territory, and Section 4 of Annex I thereto.
(14) Certain pests, some of which are listed in those Directives, have been found to fulfil the conditions provided for in Article 36 of Regulation (EU) 2016/2031 in respect of the Union territory, and should therefore be included in the list of Union regulated non-quarantine pests (‘RNQPs’). In accordance with Article 37(7) of that Regulation, that list is to provide for specific categories of relevant plants for planting referred to in Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 68/193/EEC, 2002/55/EC, 2002/56/EC, 2002/57/EC, 2008/72/EC and 2008/90/EC.
(15) In certain cases, the respective plants for planting should not be introduced into, or moved within, the Union territory if the presence of the RNQPs or symptoms caused by RNQPs on them is above a certain threshold, as set out in Article 37(8) of Regulation (EU) 2016/2031. As set out further by that Article, that threshold is only to be set where it is possible for professional operators to ensure that the incidence of that RNQP on those plants for planting does not exceed that threshold and it is possible to verify whether that threshold is not exceeded in lots of those plants for planting.
(16) In accordance with Article 37(4) of Regulation (EU) 2016/2031, measures to prevent the presence of RNQPs on the plants for planting concerned, are to apply without prejudice to the measures adopted pursuant to Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 98/56/EC, 1999/105/EC, 2002/54/EC, 2002/55/EC, 2002/56/EC, 2002/57/EC, 2008/72/EC and 2008/90/EC. Therefore, this Regulation should not affect the measures, adopted pursuant to those Directives, concerning inspections, sampling and testing of the plants for planting concerned, or the plants from which they originate, the origin of the plants for planting concerned from areas or sites free from, or with physical protection from, the RNQPs concerned, treatments of the plants for planting concerned, or the plants from which they originate, or the production of the plants for planting.
(17) Moreover, the provisions of this Regulation concerning RNQPs should not affect the exceptions for plants for planting, adopted pursuant to those Directives, from marketing requirements set out by those Directives concerning the supply of seed to official testing and inspection bodies, the supply of plants to providers of certain services, the movement of plants intended for scientific purposes, selection work, other tests or trial purposes, seed not finally certified, seeds subject to the exceptions of the provisions of Implementing Decision (EU) 2017/478 (13) and plants shown to be intended for export.
(18) The introduction into the Union of the plants, plant products and other objects, from all or certain third countries, as listed in Part A of Annex III to Directive 2000/29/EC is prohibited.
(19) Those plants, plants products and other objects have been reviewed on the basis of any new evidence, their pest risk for the Union territory and the update of the list of Union quarantine pests.
(20) On the basis of that review, certain of those plants, plant products and other objects are therefore to be listed pursuant to Article 40(2) of Regulation (EU) 2016/2031, together with the third countries, groups of third countries or specific areas of third countries to which that prohibition applies. Such prohibition is necessary because the phytosanitary protection of the Union cannot be guaranteed by applying less stringent measures in this regard.
(21) In view of the reassessment of Union quarantine pests, new provisions for the introduction into the Union of certain plants, plant products and other objects, and the respective special requirements, and provisions for the movement within the Union of certain plants, plant products and other objects, and the respective special requirements should be adopted pursuant to Article 41(2) of Regulation (EU) 2016/2031.
(22) The indication of CN codes should not be obligatory for the listing of the plants, plant products and other objects subject to special requirements for movement within the Union territory. This would be a proportionate approach because the CN codes are only necessary for the identification of those plants, plant products or other objects when they are introduced into the Union from a third country. Such approach would be also be in line with Article 80 of Regulation (EU) 2016/2031 pursuant to which no such codes are provided for the listing of those plants, plant products and other objects, for which a plant passport is required.
(23) The introduction of plants, plant products and other objects is prohibited in their respective protected zones and, where applicable, with regard to their third country of origin, as listed in Part B of Annex III to Directive 2000/29/EC. Moreover, the plants, plant products and other objects, as listed in Part B of Annex IV to Directive 2000/29/EC, may only be introduced into the respective protected zones if they fulfil the respective special requirements.
(24) Those plants, plant products and other objects have been reviewed on the basis of any new evidence, their pest risk for the respective protected zones and the update of the list of the protected zones quarantine pests and the protected zones.
(25) On the basis of that review, certain of those plants, plant products and other objects, and the respective protected zones, should be listed in this Regulation as provided for in Article 53(2) of Regulation (EU) 2016/2031, together with the third countries and groups of third countries of origin to which that prohibition applies.
(26) Moreover, certain of those plants, plant products and other objects, and the respective protected zones and special requirements, should be listed in this Regulation as provided for in Article 54(2) of Regulation (EU) 2016/2031.
(27) A list of plants, plant products and other objects for which a phytosanitary certificate is required for introduction into the Union territory, and the respective third countries of origin or dispatch, is to be established pursuant to Article 72(1) of Regulation (EU) 2016/2031.
(28) Implementing Regulation (EU) 2018/2019 requires a phytosanitary certificate for the introduction into the Union territory of plants, other than the plants included in the list referred to in Article 72(1), pursuant to the first subparagraph of Article 73 of Regulation (EU) 2016/2031. However, certain fruits have been found to fulfil the criteria set out in Annex VI to Regulation (EU) 2016/2031 and identified as plants which do not require a phytosanitary certificate. A phytosanitary certificate should therefore not be required for the introduction into the Union of the fruits listed in Annex II of Implementing Regulation (EU) 2018/2019.
(29) For reasons of clarity, Article 2 and Annex II of that Regulation should be deleted, in order to avoid overlaps with this Regulation.
(30) A list of plants, plant products and other objects for which a phytosanitary certificate is required for introduction into the respective protected zones and the respective third countries of origin or dispatch, is to be established pursuant to Article 74(1) of Regulation (EU) 2016/2031 Such a list will help to ensure clarity for the professional operators, competent authorities and all of other users of those plants, plant products and other objects.
(31) A list of plants, plant products and other objects for which a plant passport is required for movement within the Union territory is to be established pursuant to Article 79(1) of Regulation (EU) 2016/2031. Such a list will help to ensure clarity for the professional operators, competent authorities and all other users of those plants, plant products and other objects.
(32) In order to refrain from imposing requirements on professional operators, those plant passports should not be required for the movement of seeds which are subject to derogations from the requirements of the respective Directives on the marketing of seeds. This is appropriate as this Regulation applies without prejudice to the measures adopted pursuant to those Directives and should not introduce for the professional operators additional certification burdens than the ones currently laid down in those Directives obligations.
(33) A list of plants, plant products and other objects for which a plant passport is required for being introduced into, or moved within, certain protected zones is to be established pursuant to Article 80(1) of Regulation (EU) 2016/2031. Those plant passports should bear the designation ‘PZ’ to be distinguished from the plant passports required for the movement within the entire Union territory. Such a list will help to ensure clarity for the professional operators, competent authorities and all other users of those plants, plant products and other objects.
(34) In order to avoid the disruption of trade by changes in the requirements regarding RNQPs, a limited transitional period should be granted for seeds and other plants for planting that have already been produced in the Union, introduced into the Union or moved within the Union in accordance with the requirements concerning the presence of RNQPs applicable before 14 December 2019, the date of application of this Regulation. Those seeds and other plants for planting may continue to be introduced into, or moved within, the Union in accordance with those requirements for a limited period of time. It would also be proportionate to require that plant passports would only attest the compliance of those seeds and other plants for planting with the applicable requirements on Union quarantine pests, protected zone quarantine pests and measures adopted pursuant to Article 30 of Regulation (EU) 2016/2031. Such an approach would be necessary given the big amounts of seeds and other plants for planting which are in the course of production, or have been produced, before 14 December 2019, under the rules of the Directives on the marketing of seeds and other propagating material applicable before that date and when no plant passports were required concerning the presence of RNQPs. Those plants for planting have already been certified and it would be disproportionate to require their further certification under the new rules. A transitional period of one year would thus be necessary to ensure the smooth uptake of those plants for planting by the market and to facilitate the competent authorities and the professional operators to adapt to the new rules.
(35) This Regulation should enter into force on the third day following that of its publication in the
Official Journal of the European Union
, to allow for the competent authorities and the professional operators the longest possible time to prepare for its application.
(36) For reasons of legal certainty, this Regulation should apply from the same date as Regulation (EU) 2016/2031, which is 14 December 2019.
(37) The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1

Subject matter

This Regulation implements Regulation (EU) 2016/2031, as regards the listing of Union quarantine pests, protected zone quarantine pests and Union regulated non-quarantine pests, and the measures on plants, plant products and other objects to reduce the risks of those pests to an acceptable level.

Article 2

Definitions

1.   For the purposes of this Regulation, the definitions provided for in Annex I shall apply.
2.   In addition, the following definitions shall apply:
(a) ‘practically free from pests’ means the extent of presence of pests, other than Union quarantine pests or protected zone quarantine pests, on the plants for planting or fruit plants, which is sufficiently low to ensure acceptable quality and usefulness of those plants;
(b) ‘official statement’ means a phytosanitary certificate, as provided for in Article 71 of Regulation (EU) 2016/2031, a plant passport, as provided for in Article 78 of that Regulation, the mark on wood packaging material, wood or other objects, as referred to in Article 96 of that Regulation, or the official attestations as referred to in Article 99 of that Regulation;
(c) ‘systems approach’ means the integration of different risk management measures, at least two of which act independently, and which, when applied together, achieve the appropriate level of protection against Union quarantine pests, protected zone quarantine pests and pests subject to the measures adopted pursuant to Article 30 of Regulation (EU) 2016/2031.

Article 3

List of Union quarantine pests

The list of Union quarantine pests, as referred to in Article 5 of Regulation (EU) 2016/2031, is set out in Annex II to this Regulation.
The list of Union quarantine pests not known to occur in the Union territory is set out in Part A of Annex II and the list of Union quarantine pests known to occur in the Union territory is set out in Part B of Annex II.

Article 4

List of protected zones and the respective protected zone quarantine pests

The list of the protected zones and the respective protected zone quarantine pests, as referred to in Article 32(3) of Regulation (EU) 2016/2031, is set out in Annex III to this Regulation.

Article 5

List of Union regulated non-quarantine pests and specific plants for planting, with categories and thresholds

The list of Union regulated non-quarantine pests (‘RNQPs’) and specific plants for planting with categories and thresholds, as referred to in Article 37(2) of Regulation (EU) 2016/2031, are set out in Annex IV to this Regulation. Those plants for planting shall not be introduced into, or moved within, the Union if the presence of the RNQPs, or symptoms caused by RNQPs, on those plants for planting is above those thresholds.
The prohibition of introduction and movement provided for in the first paragraph shall apply only to the categories of plants for planting as provided for in Annex IV.

Article 6

Measures to prevent the presence of RNQPs on specific plants for planting

1.   The measures to prevent the presence of RNQPs concerning the movement within and introduction into the Union of specific plants for planting, as referred to in Article 37(4) of Regulation (EU) 2016/2031, are set out in Annex V to this Regulation.
2.   The list set out in Annex IV to this Regulation and Annex V thereto shall not affect the measures adopted pursuant to Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 68/193/EEC, 98/56/EC, 1999/105/EC, 2002/54/EC, 2002/55/EC, 2002/56/EC, 2002/57/EC, 2008/72/EC and 2008/90/EC concerning:
(a) inspections, sampling and testing of the plants for planting concerned or the plants from which they originate;
(b) the origin of the respective plants for planting from the areas or sites, which are free from, or with physical protection from, the RNQPs concerned;
(c) treatments of the plants for planting concerned, or the plants from which they originate;
(d) the production of the plants for planting.
3.   In addition, the list set out in Annex IV to this Regulation and Annex V thereto shall not affect the exceptions for plants for planting, adopted pursuant to Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 68/193/EEC, 98/56/EC, 1999/105/EC, 2002/54/EC, 2002/55/EC, 2002/56/EC, 2002/57/EC, 2008/72/EC and 2008/90/EC, from the requirements for marketing set out by those Directives, including:
(a) exceptions concerning the supply of plants for planting to official testing and inspection bodies;
(b) exceptions concerning the supply of plants for planting as grown to providers of services for processing or packaging, under the condition that the provider of services does not acquire title to the plants thus supplied and the identity of the plants is ensured;
(c) exceptions concerning the supply of plants for planting under certain conditions to providers of services for the production of certain agricultural raw materials, intended for industrial purposes, or seed propagation for that purpose;
(d) exceptions for plants for planting intended for scientific purposes, selection work, other test or trial purposes;
(e) exceptions from marketing requirements concerning plants for planting not finally certified;
(f) exceptions from marketing requirements set out in the provisions of Implementing Decision (EU) 2017/478;
(g) exceptions from marketing requirements for plants for planting shown to be intended for export to third countries.

Article 7

List of plants, plant products and other objects whose introduction into the Union from certain third countries is prohibited

The list of plants, plant products and other objects whose introduction into the Union territory is prohibited, together with the third countries, groups of third countries or specific areas of third countries to which the prohibition applies, as referred to in Article 40(2) of Regulation (EU) 2016/2031, is set out in Annex VI to this Regulation.

Article 8

List of plants, plant products and other objects originating from third countries, or in the Union territory and the corresponding special requirements for their introduction into or movement within the Union territory

1.   The list of plants, plant products and other objects, originating from third countries, and the corresponding special requirements for their introduction into the Union territory, as referred to in Article 41(2) of Regulation (EU) 2016/2031, is set out in Annex VII to this Regulation.
2.   The list of plants, plant products and other objects, originating in the Union territory, and the corresponding special requirements for their movement within the Union territory, as referred to in Article 41(2) of Regulation (EU) 2016/2031, is set out in Annex VIII to this Regulation.

Article 9

List of plants, plant products and other objects, whose introduction into certain protected zones is prohibited

The list of plants, plant products and other objects, originating from third countries or within the Union territory, whose introduction into certain protected zones is prohibited, as referred to in Article 53(2) of Regulation (EU) 2016/2031, is set out in Annex IX to this Regulation.

Article 10

List of plants, plant products and other objects to be introduced into, or moved within protected zones and corresponding special requirements for protected zones

The list of plants, plant products and other objects, the respective protected zones and the corresponding special requirements for protected zones, as referred to in Article 54(2) of Regulation (EU) 2016/2031, are set out in Annex X to this Regulation.

Article 11

List of plants, plant products and other objects, as well as the respective third countries of origin or dispatch, for which phytosanitary certificates are required

1.   The list of plants, plant products and other objects, as well as the respective third countries of origin or dispatch, whose introduction into the Union territory requires a phytosanitary certificate, as referred to in Article 72(1) of Regulation (EU) 2016/2031, is set out in Part A of Annex XI to this Regulation.
2.   The list of plants, subject to the exception from a phytosanitary certificate as provided for in the second subparagraph of Article 73 of Regulation (EU) 2016/2031, is set out in Part C of Annex XI to this Regulation.
3.   All plants, other than the plants referred to in paragraphs 1 and 2, shall only be introduced into the Union, if they are accompanied by a phytosanitary certificate in accordance with the first subparagraph of Article 73 of Regulation (EU) 2016/2031. The available CN codes of those plants are listed in Part B of Annex XI to this Regulation.

Article 12

List of plants, plant products and other objects for which a phytosanitary certificate is required for their introduction into a protected zone from certain third countries of origin or dispatch

The list of plants, plant products and other objects, whose introduction into certain protected zones from certain third countries of origin or dispatch requires a phytosanitary certificate, as referred to in Article 74(1) of Regulation (EU) 2016/2031, is set out in Annex XII to this Regulation.

Article 13

List of plants, plant products and other objects for which a plant passport is required for their movement within the Union territory

1.   The list of plants, plant products and other objects for which a plant passport is required for their movement within the Union territory, as referred to in Article 79(1) of Regulation (EU) 2016/2031, is set out in Annex XIII to this Regulation.
2.   By way of derogation from paragraph 1, a plant passport shall not be required for the movement within the Union of seeds, which fulfil both of the following conditions:
(a) they are subject to the exceptions referred to in Article 6(3); and
(b) they are not subject to the special requirements of Annex VIII or Annex X.

Article 14

List of plants, plant products and other objects for which a plant passport with the designation ‘PZ’ is required for introduction into, and movement within certain protected zones

The list of plants, plant products and other objects for which a plant passport is required for their introduction into, or movement within certain protected zones, as referred to in Article 80(1) of Regulation (EU) 2016/2031, is set out in Annex XIV to this Regulation.
Plant passports referred to in the first paragraph shall bear the designation ‘PZ’.

Article 15

Repeal of Regulation (EC) No 690/2008

Regulation (EC) No 690/2008 is repealed.

Article 16

Amendment of Implementing Regulation (EU) 2018/2019

Implementing Regulation (EU) 2018/2019 is amended as follows:
(1) Article 2 is deleted;
(2) Annex II is deleted.

Article 17

Transitional measures

Seeds and other plants for planting introduced into the Union territory, moved within the Union territory or produced, before 14 December 2019, pursuant to the applicable requirements of Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 68/193/EEC, 98/56/EC, 2002/55/EC, 2002/56/EC, 2002/57/EC, 2008/72/EC, 2008/90/EC concerning the presence of RNQPs before that date, may, until 14 December 2020, be introduced into, or moved within, the Union territory if they comply with those requirements. As of 14 December 2020. Articles 5 and 6 shall apply to all plants for planting covered by this Regulation.
Plant passports, required by this Regulation for the movement of seeds and other plants for planting within the Union territory benefitting from the transitional period laid down in paragraph 1 of this Article, shall until 14 December 2020 only be required to attest their compliance with the rules concerning Union quarantine pests, protected zone quarantine pests or measures adopted pursuant to Article 30 of Regulation (EU) 2016/2031.

Article 18

Entry into force and application

This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the
Official Journal of the European Union
.
It shall apply from 14 December 2019.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels, 28 November 2019.
For the Commission
The President
Jean-Claude JUNCKER
(1)  
OJ L 317, 23.11.2016, p. 4
.
(2)  Council Directive 2000/29/EC of 8 May 2000 on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community (
OJ L 169, 10.7.2000, p. 1
).
(3)  Commission Regulation (EC) No 690/2008 of 4 July 2008 recognising protected zones exposed to particular plant health risks in the Community (
OJ L 193, 22.7.2008, p. 1
).
(4)  Council Directive 66/401/EEC of 14 June 1966 on the marketing of fodder plant seed (
OJ 125, 11.7.1966, p. 2298
).
(5)  Council Directive 66/402/EEC of 14 June 1966 on the marketing of cereal seed (
OJ 125, 11.7.1966, p. 2309
).
(6)  Council Directive 68/193/EEC of 9 April 1968 on the marketing of material for the vegetative propagation of the vine (
OJ L 93, 17.4.1968, p. 15
).
(7)  Council Directive 98/56/EC of 20 July 1998 on the marketing of propagating material of ornamental plants (
OJ L 226, 13.8.1998, p. 16
).
(8)  Council Directive 2002/55/EC of 13 June 2002 on the marketing of vegetable seed (
OJ L 193, 20.7.2002, p. 33
).
(9)  Council Directive 2002/56/EC of 13 June 2002 on the marketing of seed potatoes (
OJ L 193, 20.7.2002, p. 60
).
(10)  Council Directive 2002/57/EC of 13 June 2002 on the marketing of seed of oil and fibre plants (
OJ L 193, 20.7.2002, p. 74
).
(11)  Council Directive 2008/72/EC of 15 July 2008 on the marketing of vegetable propagating and planting material, other than seed (
OJ L 205, 1.8.2008, p. 28
).
(12)  Council Directive 2008/90/EC of 29 September 2008 on the marketing of fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production (
OJ L 267, 8.10.2008, p. 8
).
(13)  Commission Implementing Decision (EU) 2017/478 of 16 March 2017 releasing certain Member States from the obligation to apply to certain species Council Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 68/193/EEC, 1999/105/EC, 2002/54/EC, 2002/55/EC and 2002/57/EC on the marketing of fodder plant seed, cereal seed, material for the vegetative propagation of the vine, forest reproductive material, beet seed, vegetable seed and seed of oil and fibre plants respectively, and repealing Commission Decision 2010/680/EU (
OJ L 73, 18.3.2017, p. 29
).

ANNEX I

Definitions as referred to in Article 2(1)

For the purposes of this Regulation, the terms listed in Part A, when used in the Annexes to this Regulation, have the same meaning as defined in the respective Directives listed in the second column of Part B.

PART A

List of terms

— Pre-basic seed,
— Basic seed,
— Certified seed,
— Standard seed,
— Vine,
— Initial propagating material,
— Basic propagating material,
— Pre-basic material,
— Basic material,
— Certified material,
— Standard material,
— Propagating material of ornamental plants,
— Forest reproductive material,
— Vegetable propagating and planting material,
— Fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production,
— Candidate pre-basic mother plant,
— Pre-basic mother plant,
— Basic mother plant,
— Certified mother plant,
— Conformitas Agraria Communitatis
(CAC) material,
— Fodder plant seed,
— Cereal seed,
— Vegetable seed,
— Seed potatoes,
— Oil and fibre plants seed.

PART B

List of Directives and Annexes

1.

ANNEXES TO THIS REGULATION

2.

DIRECTIVES

ANNEX IV, Part A

(RNQPs concerning fodder plant seed)

ANNEX V, Part A

(Measures concerning fodder plant seed)

Directive 66/401/EEC

ANNEX IV, Part B

(RNQPs concerning cereal seed)

ANNEX V, Part B

(Measures concerning cereal seed)

Directive 66/402/EEC

ANNEX IV, Part C

(RNQPs concerning vine propagating material)

Directive 68/193/EEC

ANNEX IV, Part D

(RNQPs concerning propagating material of ornamental plants)

ANNEX V, Part C

(Measures concerning ornamental plants)

Directive 98/56/EC

ANNEX IV, Part E

(RNQPs concerning forest reproductive material, other than seeds)

ANNEX V, Part D

(Measures concerning forest reproductive material, other than seeds)

Directive 1999/105/EC

ANNEX IV, Part F

(RNQPs concerning vegetable seed)

ANNEX V, Part E

(Measures concerning vegetable seed)

Directive 2002/55/EC

ANNEX IV, Part G

(RNQPs concerning seed potatoes)

ANNEX V, Part F

(Measures concerning seed potatoes)

Directive 2002/56/EC

ANNEX IV, Part H

(RNQPs concerning seed of oil and fibre plants)

ANNEX V, Part G

(Measures concerning seed of oil and fibre plants)

Directive 2002/57/EC

ANNEX IV, Part I

RNQPs concerning vegetable propagating and planting material

ANNEX V, Part H

(Measures concerning vegetable propagating and planting material)

Directive 2008/72/EC

ANNEX IV, Part J

(RNQPs concerning fruit propagating material and fruit plants intended for fruit production)

Directive 2008/90/EC

ANNEX XIII, point 4

Cereal seed

Directive 66/402/EEC

Annex XIII, point 5

Vegetable seed

Directive 2002/55/EC

ANNEX XIII, point 6

Oil and fibre plants seed

Directive 2002/57/EC

ANNEX II

List of Union quarantine pests and their respective codes

TABLE OF CONTENTS
Part A: Pests not known to occur in the Union territory
A.
Bacteria
B.
Fungi and oomycetes
C.
Insects and mites
D.
Nematodes
E.
Parasitic plants
F.
Viruses, viroids and phytoplasmas
Part B: Pests known to occur in the Union territory
A.
Bacteria
B.
Fungi and oomycetes
C.
Insects and mites
D.
Molluscs
E.
Nematodes
F.
Viruses, viroids and phytoplasmas

PART A

PESTS NOT KNOWN TO OCCUR IN THE UNION TERRITORY

 

Quarantine Pests and their codes assigned by EPPO

A. Bacteria

1.

Candidatus Liberibacter africanus [LIBEAF]

2.

Candidatus Liberibacter americanus [LIBEAM]

3.

Candidatus Liberibacter asiaticus [LIBEAS]

4.

Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Collins and Jones [CORBFL]

5.

Pantoea stewartii subsp. stewartii (Smith) Mergaert, Verdonck & Kersters [ERWIST]

6.

Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al. [RALSPS]

7.

Ralstonia syzygii subsp. celebesensis Safni et al. [RALSSC]

8.

Ralstonia syzygii subsp. indonesiensis Safni et al.[RALSSI]

9.

Xanthomonas oryzae pv. oryzae (Ishiyama) Swings et al. [XANTOR]

10.

Xanthomonas oryzae pv. oryzicola (Fang et al.) Swings et al. [XANTTO]

11.

Xanthomonas citri pv. aurantifolii (Schaad et al.) Constantin et al. [XANTAU]

12.

Xanthomonas citri pv. citri (Hasse) Constantin et al. [XANTCI]

B. Fungi and oomycetes

1.

Anisogramma anomala (Peck) E. Müller [CRSPAN]

2.

Apiosporina morbosa (Schwein.) Arx [DIBOMO]

3.

Atropellis spp. [1ATRPG]

4.

Botryosphaeria kuwatsukai (Hara) G.Y. Sun and E. Tanaka [PHYOPI]

5.

Bretziella fagacearum (Bretz) Z.W de Beer, T.A. Duong & M.J. Wingfield, comb. nov. [CERAFA]

6.

Chrysomyxa arctostaphyli Dietel [CHMYAR]

7.

Cronartium spp. [1CRONG], except Cronartium gentianeum, Cronartium pini (Willdenow) Jørstad [ENDCPI] and Cronartium ribicola Fischer [CRONRI].

8.

Davidsoniella virescens (R.W. Davidson) Z.W. de Beer, T.A. Duong & M.J. Wingfield [CERAVI]

9.

Elsinoë australis Bitanc. & Jenkins [ELSIAU]

10.

Elsinoë citricola X.L. Fan, R.W. Barreto & Crous [ELSICI ]

11.

Elsinoë fawcettii Bitanc. & Jenkins [ELSIFA]

12.

Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL]

13.

Guignardia laricina (Sawada) W. Yamam& Kaz. Itô [GUIGLA]

14.

Gymnosporangium spp. [1GYMNG], except:

Gymnosporangium amelanchieris E. Fisch. ex F. Kern, Gymnosporangium atlanticum Guyot & Malenc ßon, Gymnosporangium clavariiforme (Wulfen) DC [GYMNCF], Gymnosporangium confusum Plowr. [GYMNCO], Gymnosporangium cornutum Arthur ex F. Kern [GYMNCR], Gymnosporangium fusisporum E. Fisch., Gymnosporangium gaeumannii H. Zogg, Gymnosporangium gracile Pat., Gymnosporangium minus Crowell, Gymnosporangium orientale P. Syd. & Syd., Gymnosporangium sabinae (Dicks.) G. Winter [GYMNFU], Gymnosporangium torminali-juniperini E. Fisch., Gymnosporangium tremelloides R. Hartig [GYMNTR]

15.

Coniferiporia sulphurascens (Pilát) L.W. Zhou & Y.C. Dai [PHELSU]

16.

Coniferiporia weirii (Murrill) L.W. Zhou & Y.C. Dai [INONWE]

17.

Melampsora farlowii (Arthur) Davis [MELMFA]

18.

Melampsora medusae f. sp. tremuloidis Shain [MELMMT]

19.

Mycodiella laricis-leptolepidis (Kaz. Itô, K. Satô & M. Ota) Crous [MYCOLL]

20.

Phoma andina Turkensteen [PHOMAN]

21.

Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa [GUIGCI]

22.

Phyllosticta solitaria Ellis & Everhart [PHYSSL]

23.

Phymatotrichopsis omnivora (Duggar) Hennebert [PHMPOM]

24.

Phytophthora ramorum (non-EU isolates) Werres, De Cock & Man in 't Veld [PHYTRA]

25.

Pseudocercospora angolensis (T. Carvalho & O. Mendes) Crous & U. Braun [CERCAN]

26.

Pseudocercospora pini-densiflorae (Hori & Nambu) Deighton [CERSPD]

27.

Puccinia pittieriana Hennings [PUCCPT]

28.

Septoria malagutii E.T. Cline [SEPTLM]

29.

Sphaerulina musiva (Peck) Quaedvl, Verkley & Crous. [MYCOPP]

30.

Stegophora ulmea (Fr.) Syd. & P. Syd [GNOMUL]

31.

Thecaphora solani Thirumulachar & O'Brien) Mordue [THPHSO]

32.

Tilletia indica Mitra [NEOVIN]

33.

Venturia nashicola S. Tanaka & S. Yamamoto [VENTNA]

C. Insects and mites

1.

Acleris spp. (non-European) [1ACLRG]

2.

Acrobasis pyrivorella (Matsumura) [NUMOPI]

3.

Agrilus anxius Gory [AGRLAX]

4.

Agrilus planipennis Fairmaire [AGRLPL]

5.

Aleurocanthus citriperdus Quaintance & Baker [ALECCT]

6.

Aleurocanthus woglumi Ashby [ALECWO]

7.

Amauromyza maculosa (Malloch) [AMAZMA]

8.

Anomala orientalis Waterhouse [ANMLOR]

9.

Anoplophora glabripennis (Motschulsky) [ANOLGL]

10.

Anthonomus bisignifer Schenkling [ANTHBI]

11.

Anthonomus eugenii Cano [ANTHEU]

12.

Anthonomus grandis (Boh.) [ANTHGR]

13.

Anthonomus quadrigibbus Say [TACYQU]

14.

Anthonomus signatus Say [ANTHSI]

15.

Arrhenodes minutus Drury [ARRHMI]

16.

Aschistonyx eppoi Inouye [ASCXEP]

17.

Bactericera cockerelli (Sulc.) [PARZCO]

18.

Bemisia tabaci Genn. (non-European populations) known to be vector of viruses [BEMITA]

19.

Carposina sasakii Matsumara [CARSSA]

20.

Choristoneura spp. (non-European) [1CHONG]

21.

Cicadellidae (non-European) [1CICDF] known to be vector of Xylella fastidiosa, such as:

(a)

Carneocephala fulgida Nottingham [CARNFU]

(b)

Draeculacephala minerva Ball [DRAEMI];

(c)

Graphocephala atropunctata (Signoret) [GRCPAT].

(d)

Homalodisca vitripennis (Germar) [HOMLTR]

22.

Conotrachelus nenuphar (Herbst) [CONHNE]

23.

Dendrolimus sibiricus Chetverikov [DENDSI]

24.

Diabrotica barberi Smith and Lawrence [DIABLO]

25.

Diabrotica undecimpunctata howardi Barber [DIABUH]

26.

Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata Mannerheim [DIABUN]

27.

Diabrotica virgifera zeae Krysan & Smith [DIABVZ]

28.

Diaphorina citri Kuwayana [DIAACI]

29.

Eotetranychus lewisi (McGregor) [EOTELE]

30.

Grapholita inopinata (Heinrich) [CYDIIN]

31.

Grapholita packardi Zeller [LASPPA]

32.

Grapholita prunivora (Walsh) [LASPPR]

33.

Heliothis zea (Boddie) [HELIZE]

34.

Hishimonus phycitis (Distant) [HISHPH]

35.

Keiferia lycopersicella (Walsingham) [GNORLY]

36.

Lopholeucaspis japonica Cockerell [LOPLJA]

37.

Liriomyza sativae Blanchard [LIRISA]

38.

Listronotus bonariensis (Kuschel) [HYROBO]

39.

Margarodes, non-European species [1MARGG], such as:

(a)

Margarodes prieskaensis (Jakubski) [MARGPR];

(b)

Margarodes vitis (Philippi) [MARGVI];

(c)

Margarodes vredendalensis de Klerk [MARGVR].

40.

Monochamus spp. (non-European populations) [1MONCG]

41.

Myndus crudus van Duzee [MYNDCR]

42.

Naupactus leucoloma Boheman [GRAGLE]

43.

Neoleucinodes elegantalis (Guenée) [NEOLEL]

44.

Oemona hirta (Fabricius) [OEMOHI]

45.

Oligonychus perditus Pritchard and Baker [OLIGPD]

46.

Pissodes cibriani O'Brien

47.

Pissodes fasciatus Leconte [PISOFA]

48.

Pissodes nemorensis Germar [PISONE]

49.

Pissodes nitidus Roelofs [PISONI]

50.

Pissodes punctatus Langor & Zhang [PISOPU]

51.

Pissodes strobi (Peck) [PISOST]

52.

Pissodes terminalis Hopping [PISOTE]

53.

Pissodes yunnanensis Langor & Zhang [PISOYU]

54.

Pissodes zitacuarense Sleeper

55.

Polygraphus proximus Blandford [POLGPR]

56.

Premnotrypes spp. (non-European) [1PREMG]

57.

Pseudopityophthorus minutissimus (Zimmermann) [PSDPMI]

58.

Pseudopityophthorus pruinosus (Eichhoff) [PSDPPR]

59.

Rhizoecus hibisci Kawai and Takagi [RHIOHI]

60.

Rhynchophorus palmarum (L.) [RHYCPA]

61.

Saperda candida Fabricius [SAPECN]

62.

Scirtothrips aurantii Faure [SCITAU]

63.

Scirtothrips citri (Moulton) [SCITCI]

64.

Scirtothrips dorsalis Hood [SCITDO]

65.

Scolytidae spp. (non-European) [1SCOLF]

66.

Spodoptera eridania (Cramer) [PRODER]

67.

Spodoptera frugiperda (Smith) [LAPHFR]

68.

Spodoptera litura (Fabricus) [PRODLI]

69.

Tecia solanivora (Povolný) [TECASO]

70.

Tephritidae (non-European) [1TEPHF], such as:

(a)

Anastrepha fraterculus (Wiedemann) [ANSTFR];

(b)

Anastrepha ludens (Loew) [ANSTLU];

(c)

Anastrepha obliqua (Macquart) [ANSTOB];

(d)

Anastrepha suspensa (Loew) [ANSTSU];

(e)

Bactrocera dorsalis (Hendel) [DACUDO];

(f)

Bactrocera tryoni (Froggatt) [DACUTR];

(g)

Bactrocera tsuneonis (Miyake) [DACUTS];

(h)

Bactrocera zonata (Saunders) [DACUZO];

(i)

Dacus ciliatus Loew [DACUCI];

(j)

Epochra canadensis (Loew) [EPOCCA];

(k)

Pardalaspis cyanescens Bezzi [CERTCY];

(l)

Pardalaspis quinaria Bezzi [CERTQU];

(m)

Pterandrus rosa (Karsch) [CERTRO];

(n)

Rhacochlaena japonica Ito [RHACJA];

(o)

Rhagoletis fausta (Osten-Sacken) [RHAGFA];

(p)

Rhagoletis indifferens Curran [RHAGIN];

(q)

Rhagoletis mendax Curran [RHAGME];

(r)

Rhagoletis pomonella (Walsh) [RHAGPO];

(s)

Rhagoletis ribicola Doane [RHAGRI];

(t)

Rhagoletis suavis (Loew) [RHAGSU];

(u)

Zeugodacus cucurbitae (Coquillett) [DACUCU].

71.

Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) [ARGPLE]

72.

Thrips palmi Karny [THRIPL]

73.

Unaspis citri (Comstock) [UNASCI]

D. Nematodes

1.

Hirschmanniella spp. Luc & Goodey [1HIRSG], except:

Hirschmanniella behningi (Micoletzky) Luc & Goodey [HIRSBE], Hirschmanniella gracilis (de Man) Luc & Goodey [HIRSGR], Hirschmanniella halophila Sturhan & Hall, Hirschmanniella loofi Sher [HIRSLO] and Hirschmanniella zostericola (Allgén) Luc & Goodey [HIRSZO]

2.

Longidorus diadecturus Eveleigh and Allen [LONGDI]

3.

Nacobbus aberrans (Thorne) Thorne and Allen [NACOBA]

4.

Xiphinema americanum Cobb sensu stricto [XIPHAA]

5.

Xiphinema bricolense Ebsary, Vrain & Graham [XIPHBC]

6.

Xiphinema californicum Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHCA]

7.

Xiphinema inaequale khan et Ahmad [XIPHNA]

8.

Xiphinema intermedium Lamberti & Bleve-Zacheo

9.

Xiphinema rivesi (non-EU populations) Dalmasso [XIPHRI]

10.

Xiphinema tarjanense Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHTA]

E. Parasitic plants

1.

Arceuthobium spp. [1AREG], except:

Arceuthobium azoricum Wiens & Hawksworth [AREAZ], Arceuthobium gambyi Fridl and Arceuthobium oxycedri DC. M. Bieb. [AREOX]

F. Viruses, viroids and phytoplasmas

1.

Beet curly top virus [BCTV00]

2.

Black raspberry latent virus [TSVBL0]

3.

Coconut cadang-cadang viroid [CCCVD0]

4.

Chrysanthemum stem necrosis virus [CSNV00]

5.

Citrus tristeza virus (non-EU isolates) [CTV000]

6.

Citrus leprosis viruses [CILV00]:

(a)

CiLV-C [CILVC0];

(b)

CiLV-C2 [CILVC2];

(c)

HGSV-2 [HGSV20]

(d)

Citrus strain of OFV [OFV00] (citrus strain);

(e)

CiLV-N sensu novo.

7.

Palm lethal yellowing phytoplasmas [PHYP56]

8.

Potato viruses, viroids and phytoplasmas, such as:

(a)

Andean potato latent virus [APLV00];

(b)

Andean potato mottle virus [APMOV0];

(c)

Arracacha virus B, oca strain [AVBO00];

(d)

Potato black ringspot virus [PBRSV0];

(e)

Potato virus T [PVT000];

(f)

Non-European isolates of potato viruses A, M, S, V, X and Y (including Yo, Yn and Yc) and Potato leafroll virus [PVA000, PVM000, PVS000, PVV000, PVX000, PVY000 (including Yo, PVYN00, PVYC00)] and [PLRV00].

9.

Satsuma dwarf virus [SDV000]

10.

Tobacco ringspot virus [TRSV00]

11.

Tomato ringspot virus [TORSV0]

12.

Viruses, viroids and phytoplasmas of Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. and Vitis L., such as:

(a)

Blueberry leaf mottle virus [BLMOV0];

(b)

Cherry rasp leaf virus [CRLV00];

(c)

Peach mosaic virus [PCMV00];

(d)

Peach rosette mosaic virus [PRMV00];

(e)

American plum line pattern virus [APLPV0];

(f)

Raspberry leaf curl virus [RLCV00];

(g)

Strawberry witches’ broom phytoplasma [SYWB00];

(h)

Non-European viruses, viroids and phytoplasmas of Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. and Vitis L.

13.

Begomoviruses except:

Abutilon mosaic virus [ABMV00], Sweet potato leaf curl virus [SPLCV0], Tomato leaf curl New Delhi Virus [TOLCND], Tomato yellow leaf curl virus [TYLCV0], Tomato yellow leaf curl Sardinia virus [TYLCSV], Tomato yellow leaf curl Malaga virus [TYLCMA], Tomato yellow leaf curl Axarquia virus [TYLCAX]

14.

Cowpea mild mottle virus [CPMMV0]

15.

Lettuce infectious yellows virus [LIYV00]

16.

Melon yellowing-associated virus [MYAV00]

17.

Squash vein yellowing virus [SQVYVX]

18.

Sweet potato chlorotic stunt virus [SPCSV0]

19.

Sweet potato mild mottle virus [SPMMV0]

20.

Tomato chocolate virus [TOCHV0]

21.

Tomato marchitez virus [TOANV0]

22.

Tomato mild mottle virus [TOMMOV]

23.

Witches’ broom disease of lime phytoplasma [PHYPAF]

PART B

PESTS KNOWN TO OCCUR IN THE UNION TERRITORY

 

Quarantine Pests and their codes assigned by EPPO

A. Bacteria

1.

Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al. [CORBSE]

2.

Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al. [RALSSL]

3.

Xylella fastidiosa (Wells et al.) [XYLEFA]

B. Fungi and oomycetes

1.

Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr [CERAFP]

2.

Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell [GIBBCI]

3.

Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat [GEOHMO]

4.

Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival [SYNCEN]

C. Insects and mites

1.

Aleurocanthus spiniferus (Quaintance) [ALECSN]

2.

Anoplophora chinensis (Thomson) [ANOLCN]

3.

Aromia bungii (Faldermann) [AROMBU]

4.

Pityophthorus juglandis Blackman [PITOJU]

5.

Popillia japonica Newman [POPIJA]

6.

Toxoptera citricida (Kirkaldy) [TOXOCI]

7.

Trioza erytreae Del Guercio [TRIZER]

D. Molluscs

1.

Pomacea (Perry) [1POMAG]

E. Nematodes

1.

Bursaphelenchus xylophilus (Steiner and Bührer) Nickle et al. [BURSXY]

2.

Globodera pallida (Stone) Behrens [HETDPA]

3.

Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens [HETDRO]

4.

Meloidogyne chitwoodi Golden et al. [MELGCH]

5.

Meloidogyne fallax Karssen [MELGFA]

F. Viruses, viroids and phytoplasmas

1.

Grapevine flavescence dorée phytoplasma [PHYP64]

2.

Tomato leaf curl New Delhi virus [TOLCND]

ANNEX III

List of protected zones and the respective protected zone quarantine pests and their respective codes

The protected zones listed in the third column of the following table respectively cover one of the following:
(a) the whole territory of the Member State listed;
(b) the territory of the Member State listed with the exceptions specified within brackets;
(c) only the part of the territory of the Member State which is specified within brackets.

Protected zone quarantine pests

EPPO code

Protected zones

(a)   Bacteria

1.

Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

ERWIAM

(a)

Estonia;

(b)

Spain (except the autonomous communities of Andalucía, Aragón, Castilla la Mancha, Castilla y León, Extremadura, the autonomous community of Madrid, Murcia, Navarra and La Rioja, the province of Guipuzcoa (Basque Country), the comarcas of Garrigues, Noguera, Pla d’Urgell, Segrià and Urgell in the province of Lleida (Comunidad autonoma de Catalunya); and the municipalities of Alborache and Turís in the province of Valencia and the Comarcas de L’Alt Vinalopó and El Vinalopó Mitjà in the province of Alicante (Comunidad Valenciana));

(c)

France (Corsica);

(d)

Italy (Abruzzo, Basilicata, Calabria, Campania, Lazio, Liguria, Marche, Molise, Piedmont (except the communes of Busca, Centallo, Scarnafigi, Tarantasca and Villafalleto in the province of Cuneo), Sardinia, Sicily (except the municipalities of Cesarò (Messina Province), Maniace, Bronte, Adrano (Catania Province) and Centuripe, Regalbuto and Troina (Enna Province)), Tuscany, Umbria, Valle d’Aosta);

(e)

Latvia;

(f)

Finland;

(g)

United Kingdom (Isle of Man; Channel Islands);

(h)

until 30 April 2020: Ireland (except Galway city);

(i)

until 30 April 2020: Italy (Apúlia, Lombardy (except the provinces of Milan, Mantua, Sondrio and Varese, and the communes of Bovisio Masciago, Cesano Maderno, Desio, Limbiate, Nova Milanese and Varedo in Monza Brianza Province), Veneto (except the provinces of Rovigo and Venice, the communes Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano and Vescovana in the province of Padova and the area situated to the South of the motorway A4 in the province of Verona));

(j)

until 30 April 2020: Lithuania (except the municipalities of Babtai and Kėdainiai (region of Kaunas));

(k)

until 30 April 2020: Slovenia (except the regions of Gorenjska, Koroška, Maribor and Notranjska, and the communes of Lendava and Renče-Vogrsko (south of the motorway H4) and Velika Polana, and the settlements Fużina, Gabrovčec, Glogovica, Gorenja vas, Gradiček, Grintovec, Ivančna Gorica, Krka, Krška vas, Male Lese, Malo Črnelo, Malo Globoko, Marinča vas, Mleščevo, Mrzlo Polje, Muljava, Podbukovje, Potok pri Muljavi, Šentvid pri Stični, Škrjanče, Trebnja Gorica, Velike Lese, Veliko Črnelo, Veliko Globoko, Vir pri Stični, Vrhpolje pri Šentvidu, Zagradec and Znojile pri Krki in the commune Ivančna Gorica);

(l)

until 30 April 2020: Slovakia (except the county of Dunajská Streda, Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Dvory nad Žitavou (Nové Zámky County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County)).

2.

Xanthomonas arboricola pv.pruni (Smith) Vauterin et al.

XANTPR

until 30 April 2020: United Kingdom

(b)   Fungi and oomycetes

1.

Colletotrichum gossypii Southw

GLOMGO

Greece

2.

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.

ENDOPA

(a)

Czech Republic;

(b)

Ireland;

(c)

Sweden;

(d)

United Kingdom.

3.

Entoleuca mammata (Wahlenb.) Rogers and Ju

HYPOMA

(a)

Ireland;

(b)

United Kingdom (Northern Ireland).

4.

Gremmeniella abietina (Lagerberg) Morelet

GREMAB

Ireland

5.

Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in ’t Veld (EU isolates)

PHYTRA

until 30 April 2023: France (except the department of Finistère (Bretagne))

(c)   Insects and mites

1.

Bemisia tabaci Genn. (European populations)

BEMITA

(a)

Ireland;

(b)

Sweden;

(c)

United Kingdom.

2.

Cephalcia lariciphila Wachtl

CEPCAL

(a)

Ireland;

(b)

United Kingdom (Northern Ireland, Isle of Man and Jersey).

3.

Dendroctonus micans Kugelan

DENCMI

(a)

Ireland;

(b)

Greece;

(c)

United Kingdom (Northern Ireland, Isle of Man and Jersey).

4.

Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu

DRYCKU

(a)

Ireland;

(b)

United Kingdom.

5.

Gilpinia hercyniae Hartig

GILPPO

(a)

Ireland;

(b)

Greece;

(c)

United Kingdom (Northern Ireland, Isle of Man and Jersey).

6.

Gonipterus scutellatus Gyllenhal

GONPSC

(a)

Greece;

(b)

Portugal (Azores).

7.

Ips amitinus Eichhoff

IPSXAM

(a)

Ireland;

(b)

Greece;

(c)

United Kingdom.

8.

Ips cembrae Heer

IPSXCE

(a)

Ireland;

(b)

Greece;

(c)

United Kingdom (Northern Ireland and Isle of Man).

9.

Ips duplicatus Sahlberg

IPSXDU

(a)

Ireland;

(b)

Greece;

(c)

United Kingdom.

10.

Ips sexdentatus Bőrner

IPSXSE

(a)

Ireland;

(b)

Cyprus;

(c)

United Kingdom (Northern Ireland and Isle of Man).

11.

Ips typographus Heer

IPSXTY

(a)

Ireland;

(b)

United Kingdom.

12.

Leptinotarsa decemlineata Say

LPTNDE

(a)

Ireland;

(b)

Spain (Ibiza and Menorca);

(c)

Cyprus;

(d)

Malta;

(e)

Portugal (Azores and Madeira);

(f)

Finland (districts of Åland, Häme, Kymi, Pirkanmaa, Satakunta, Turku, Uusimaa);

(g)

Sweden (counties of Blekinge, Gotland, Halland, Kalmar and Skåne);

(h)

United Kingdom.

13.

Liriomyza bryoniae (Kaltenbach)

LIRIBO

(a)

Ireland;

(b)

United Kingdom (Northern Ireland).

14.

Liriomyza huidobrensis (Blanchard)

LIRIHU

(a)

until 30 April 2020: Ireland;

(b)

until 30 April 2020: United Kingdom (Northern Ireland).

15.

Liriomyza trifolii (Burgess)

LIRITR

(a)

until 30 April 2020: Ireland;

(b)

until 30 April 2020: United Kingdom (Northern Ireland).

16.

Paysandisia archon (Burmeister)

PAYSAR

(a)

Ireland;

(b)

Malta;

(c)

United Kingdom.

17.

Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)

RHYCFE

(a)

Ireland;

(b)

Portugal (Azores);

(c)

United Kingdom.

18.

Sternochetus mangiferae Fabricius

CRYPMA

(a)

Spain (Granada and Malaga);

(b)

Portugal (Alentejo, Algarve and Madeira).

19.

Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller

THAUPI

United Kingdom

20.

Thaumetopoea processionea L.

THAUPR

(a)

Ireland;

(b)

until 30 April 2020: United Kingdom (except the local authority areas of Barking and Dagenham; Barnet; Basildon; Basingstoke and Deane; Bexley; Bracknell Forest; Brent; Brentwood; Bromley; Broxbourne; Camden; Castle Point; Chelmsford; Chiltem; City of London; City of Westminster; Crawley; Croydon; Dacorum; Dartford; Ealing; East Hertfordshire; Elmbridge District; Enfield; Epping Forest; Epsom and Ewell District; Gravesham; Greenwich; Guildford; Hackney; Hammersmith & Fulham; Haringey; Harlow; Harrow; Hart; Havering; Hertsmere; Hillingdon; Horsham; Hounslow; Islington; Kensington & Chelsea; Kingston upon Thames; Lambeth; Lewisham; Littlesford; Medway; Merton; Mid Sussex; Mole Valley; Newham; North Hertfordshire; Reading; Redbridge; Reigate and Banstead; Richmond upon Thames; Runnymede District; Rushmoor; Sevenoaks; Slough; South Bedfordshire; South Bucks; South Oxfordshire; Southwark; Spelthorne District; St Albans; Sutton; Surrey Heath; Tandridge; Three Rivers; Thurrock; Tonbridge and Malling; Tower Hamlets; Waltham Forest; Wandsworth; Watford; Waverley; Welwyn Hatfield; West Berkshire; Windsor and Maidenhead; Woking, Wokingham and Wycombe).

21.

Viteus vitifoliae (Fitch)

VITEVI

Cyprus

(d)   Virus, viroids and phytoplasmas

1.

Beet necrotic yellow vein virus

BNYVV0

(a)

Ireland;

(b)

France (Brittany);

(c)

Portugal (Azores);

(d)

Finland;

(e)

United Kingdom (Northern Ireland).

2.

Candidatus Phytoplasma ulmi

PHYPUL

United Kingdom

3.

Citrus tristeza virus (EU isolates)

CTV000

Malta

ANNEX IV

List of Union regulated non-quarantine pests (‘RNQPs’) and specific plants for planting, with categories and thresholds as referred to in Article 5

TABLE OF CONTENTS
Part A:
RNQPs concerning fodder plant seed
Part B:
RNQPs concerning cereal seed
Part C:
RNQPs concerning vine propagating material
Part D:
RNQPs concerning propagating material of ornamental plants and other plants for planting intended for ornamental purposes
Part E:
RNQPs concerning forest reproductive material, other than seeds
Part F:
RNQPs concerning vegetable seed
Part G:
RNQPs concerning seed potatoes
Part H:
RNQPs concerning seed of oil and fibre plants
Part I:
RNQPs concerning vegetable propagating and planting material, other than seeds
Part J:
RNQPs concerning fruit propagating material and fruit plants intended for fruit production
Part K:
RNQPs concerning seeds of
Solanum tuberosum
Part L:
RNQPs concerning plants for planting of
Humulus lupulus
, other than seeds

PART A

RNQPs concerning fodder plant seed

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Thresholds for pre-basic seed

Thresholds for basic seed

Thresholds certified seed

Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus (McCulloch 1925) Davis et al. [CORBIN]

Medicago sativa L.

0 %

0 %

0 %

Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

Medicago sativa L.

0 %

0 %

0 %

PART B

RNQPs concerning cereal seed

Nematodes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Thresholds for pre-basic seed

Thresholds for basic seed

Thresholds for certified seed

Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE]

Oryza sativa L.

0 %

0 %

0 %

Fungi

Gibberella fujikuroi Sawada [GIBBFU]

Oryza sativa L.

Practically free

Practically free

Practically free

PART C

RNQPs concerning vine propagating material

Bacteria

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting other than seeds (genus or species)

Threshold for initial propagating material, basic propagating material, certified material

Threshold for standard material

Xylophilus ampelinus Willems et al. [XANTAM]

Vitis L.

0 %

0 %

Insects and mites

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting other than seeds (genus or species)

Threshold for initial propagating material, basic propagating material, certified material

Threshold for standard material

Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI]

Non-grafted Vitis vinifera L.

0 %

0 %

Viteus vitifoliae Fitch [VITEVI]

Vitis L. other than non-grafted Vitis vinifera L.

Practically free

Practically free

Viruses, viroids, virus-like diseases and phytoplasmas

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting other than seeds (genus or species)

Threshold for initial propagating material, basic propagating material, certified material

Threshold for standard material

Arabis mosaic virus [ARMV00]

Vitis L.

0 %

0 %

Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]

Vitis L.

0 %

0 %

Grapevine fanleaf virus [GFLV00]

Vitis L.

0 %

0 %

Grapevine fleck virus [GFKV00]

Rootstocks of Vitis spp. and their hybrids, except Vitis vinifera L.

0 % for initial propagating material

N/A for basic propagating material and certified material

Not applicable

Grapevine leafroll associated virus 1 [GLRAV1]

Vitis L.

0 %

0 %

Grapevine leafroll associated virus 3 [GLRAV3]

Vitis L.

0 %

0 %

PART D

RNQPs concerning propagating material of ornamental plants and other plants for planting intended for ornamental purposes

Bacteria

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the propagating material of ornamental plants concerned and other plants for planting intended for ornamental purposes

Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. [ERWIAM]

Plants for planting other than seeds

Amelanchier Medik., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Medik., Crataegus Tourn. ex L., Cydonia Mill., Eriobtrya Lindl., Malus Mill., Mespilus Bosc ex Spach, Photinia davidiana Decne., Pyracantha M. Roem., Pyrus L., Sorbus L.

0 %

Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE]

Plants for planting other than seeds

Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindl.

0 %

Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI]

Plants for planting other than seeds

Citrus L., Citrus L. hybrids, Fortunella Swingle., Fortunella Swingle. hybrids, Poncirus Raf., Poncirus Raf. hybrids

0 %

Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR]

Plants for planting other than seeds

Prunus L.

0 %

Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. [XANTEU]

Capsicum annuum L.

0 %

Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. [XANTGA]

Capsicum annuum L.

0 %

Xanthomonas perforans Jones et al. [XANTPF]

Capsicum annuum L.

0 %

Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. [XANTVE]

Capsicum annuum L.

0 %

Fungi and oomycetes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the propagating material of ornamental plants concerned and other plants for planting intended for ornamental purposes

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA]

Plants for planting other than seeds

Castanea L.

0 %

Dothistroma pini Hulbary [DOTSPI]

Plants for planting other than seeds

Pinus L.

0 %

Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet [SCIRPI]

Plants for planting other than seeds

Pinus L.

0 %

Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC]

Plants for planting other than seeds

Pinus L.

0 %

Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA]

Seeds

Helianthus annuus L.

0 %

Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley [DEUTTR]

Plants for planting other than seeds

Citrus L., Citrus L. hybrids, Fortunella Swingle, Fortunella Swingle hybrids, Poncirus Raf., Poncirus Raf. hybrids

0 %

Puccinia horiana P. Hennings [PUCCHN]

Plants for planting other than seeds

Chrysanthemum L.

0 %

Insects and mites

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the propagating material of ornamental plants concerned and other plants for planting intended for ornamental purposes

Aculops fuchsiae Keifer [ACUPFU]

Plants for planting other than seeds

Fuchsia L.

0 %

Opogona sacchari Bo[OPOGSC]

Plants for planting other than seeds

Beaucarnea Lem., Bougainvillea Comm. ex Juss., Crassula L., Crinum L., Dracaena Vand. ex L., Ficus L., Musa L., Pachira Aubl., Palmae, Sansevieria Thunb., Yucca L.

0 %

Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) [RHYCFE]

Plants for planting, other than seeds

Palmae, as regards the following genera and species: Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea armata S. Watson, Brahea edulis H.Wendl., Butia capitata (Mart.) Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota maxima Blume, Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Chamaerops humilis L., Cocos nucifera L., Corypha utan Lam., Copernicia Mart., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubaea chilensis (Molina) Baill., Livistona australis C. Martius, Livistona decora (W. Bull) Dowe, Livistona rotundifolia (Lam.) Mart., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix canariensis Chabaud, Phoenix dactylifera L., Phoenix reclinata Jacq., Phoenix roebelenii O'Brien, Phoenix sylvestris (L.) Roxb., Phoenix theophrasti Greuter, Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O.F. Cook, Sabal palmetto (Walter) Lodd. ex Schult. & Schult.f., Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman, Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl., Washingtonia H. Wendl.

0 %

Nematodes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the propagating material of ornamental plants concerned and other plants for planting intended for ornamental purposes

Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

Allium L.

0 %

Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

Plants for planting other than seeds

Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston, Galanthus L., Hyacinthus Tourn. ex L, Hymenocallis Salisb., Muscari Mill., Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Scilla L., Sternbergia Waldst. & Kit., Tulipa L.

0 %

Viruses, viroids, virus-like diseases and phytoplasmas

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the propagating material of ornamental plants concerned and other plants for planting intended for ornamental purposes

Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider [PHYPMA]

Plants for planting other than seeds

Malus Mill.

0 %

Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR]

Plants for planting other than seeds

Prunus L.

0 %

Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider [PHYPPY]

Plants for planting other than seeds

Pyrus L.

0 %

Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]

Plants for planting other than seeds

Lavandula L.

0 %

Chrysanthemum stunt viroid [CSVD00]

Plants for planting other than seeds

Argyranthemum Webb ex Sch.Bip., Chrysanthemum L.,

0 %

Citrus exocortis viroid [CEVD00]

Plants for planting other than seeds

Citrus L.

0 %

Citrus tristeza virus [CTV000] (EU isolates)

Plants for planting other than seeds

Citrus L., Citrus L. hybrids, Fortunella Swingle, Fortunella Swingle hybrids, Poncirus Raf., Poncirus Raf. Hybrids,

0 %

Impatiens necrotic spot tospovirus [INSV00]

Plants for planting other than seeds

Begonia x hiemalis

Fotsch, Impatiens L. New Guinea Hybrids

0 %

Potato spindle tuber viroid [PSTVD0]

Capsicum annuum L.,

0 %

Plum pox virus [PPV000]

Plants of the following species of Prunus L., intended for planting, other than seeds:

Prunus armeniaca L., Prunus blireiana Andre, Prunus brigantina Vill., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cistena Hansen, Prunus curdica Fenzl and Fritsch., Prunus domestica ssp. domestica L., Prunus domestica ssp. insititia (L.) C.K. Schneid, Prunus domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus glandulosa Thunb., Prunus holosericea Batal., Prunus hortulana Bailey, Prunus japonica Thunb., Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne, Prunus maritima Marsh., Prunus mume Sieb. and Zucc., Prunus nigra Ait., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina L., Prunus sibirica L., Prunus simonii Carr., Prunus spinosa L., Prunus tomentosa Thunb., Prunus triloba Lindl., other species of Prunus L. susceptible to Plum pox virus

0 %

Tomato spotted wilt tospovirus [TSWV00]

Plants for planting other than seeds

Begonia x hiemalis

Fotsch, Capsicum annuum L., Chrysanthemum L., Gerbera L., Impatiens L. New Guinea Hybrids, Pelargonium L.

0 %

PART E

RNQPs concerning forest reproductive material, other than seeds

Fungi and oomycetes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the forest reproductive material concerned

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA]

Castanea sativa Mill.

0 %

Dothistroma pini Hulbary [DOTSPI]

Pinus L.

0 %

Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet [SCIRPI]

Pinus L.

0 %

Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC]

Pinus L.

0 %

PART F

RNQPs concerning vegetable seed

Bacteria

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the vegetable seed concerned

Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. [CORBMI]

Solanum lycopersicum L.

0 %

Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli (Smith) Vauterin et al. [XANTPH]

Phaseolus vulgaris L.

0 %

Xanthomonas fuscans subsp. fuscans Schaad et al. [XANTFF]

Phaseolus vulgaris L.

0 %

Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. [XANTEU]

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

0 %

Xanthomonas gardneri (ex Šutič 1957) Jones et al [XANTGA]

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

0 %

Xanthomonas perforans Jones et al. [XANTPF]

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

0 %

Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. [XANTVE]

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

0 %

Insects and mites

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the vegetable seed concerned

Acanthoscelides obtectus (Say) [ACANOB]

Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L.

0 %

Bruchus pisorum (Linnaeus ) [BRCHPI]

Pisum sativum L.,

0 %

Bruchus rufimanus Boheman [BRCHRU]

Vicia faba L

0 %

Nematodes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the vegetable seed concerned

Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

Allium cepa L., Allium porrum L

0 %

Viruses, viroids, virus-like diseases and phytoplasmas

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the vegetable seed concerned

Pepino mosaic virus [PEPMV0]

Solanum lycopersicum L.

0 %

Potato spindle tuber viroid [PSTVD0]

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

0 %

PART G

RNQPs concerning seed potato

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the direct progeny of pre-basic seed potatoes

Threshold for the direct progeny of basic seed potatoes

Threshold for the direct progeny of certified seed potatoes

PBTC

PB

Symptoms of virus infection

Solanum tuberosum L.

0 %

0,5 %

4,0 %

10,0 %

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the plant for planting of pre-basic seed potatoes

Threshold for the plant for planting of basic seed potatoes

Threshold for the plant for planting of certified seed potatoes

PBTC

PB

Blackleg (Dickeya Samson et al. spp. [1DICKG]; Pectobacterium Waldee emend. Hauben et al. spp. [1PECBG])

Solanum tuberosum L.

0 %

Practically free

Practically free

Practically free

Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. [LIBEPS]

Solanum tuberosum L.

0 %

0 %

0 %

0 %

Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]

Solanum tuberosum L.

0 %

0 %

0 %

0 %

Ditylenchus destructor Thorne [DITYDE]

Solanum tuberosum L.

0 %

0 %

0 %

0 %

Black scurf as caused by Thanatephorus cucumeris (A.B. Frank) Donk [RHIZSO]

Solanum tuberosum L

0 %

1,0 %

affecting tubers over more than 10 % of their surface

5,0 %

affecting tubers over more than 10 % of their surface

5,0 %

affecting tubers over more than 10 % of their surface

Powdery scab as caused by Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh. [SPONSU]

Solanum tuberosum L

0 %

1,0 %

affecting tubers over more than 10 % of their surface

3,0 %

affecting tubers over more than 10 % of their surface

3,0 %

affecting tubers over more than 10 % of their surface

Mosaic symptoms caused by viruses

and

symptoms caused by leaf roll virus [PLRV00]

Solanum tuberosum L.

0 %

0,1 %

0,8 %

6,0 %

Potato spindle tuber viroid [PSTVD0]

Solanum tuberosum L.

0 %

0 %

0 %

0 %

PART H

RNQPs concerning seed of oil and fibre plants

Fungi and oomycetes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Thresholds for pre-basic seed

Thresholds for basic seed

Thresholds for certified seed

Alternaria linicola Groves & Skolko [ALTELI]

Linum usitatissimum L.

5 %

5 % affected with Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini and Fusarium spp

5 %

5 % affected with Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini and Fusarium spp

5 %

5 % affected with Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini and Fusarium spp

Boeremia exigua var. linicola (Naumov & Vassiljevsky) Aveskamp, Gruyter & Verkley [PHOMEL]

Linum usitatissimum L. - flax

1 %

5 % affected with Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini and Fusarium spp

1 %

5 % affected with Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini and Fusarium spp

1 %

5 % affected with Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini and Fusarium spp

Boeremia exigua var. linicola (Naumov & Vassiljevsky) Aveskamp, Gruyter & Verkley [PHOMEL]

Linum usitatissimum L. - linseed

5 %

5 % affected with Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini and Fusarium spp

5 %

5 % affected with Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini and Fusarium spp

5 %

5 % affected with Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini and Fusarium spp

Botrytis cinerea de Bary [BOTRCI]

Helianthus annuus L., Linum usitatissimum L.

5 %

5 %

5 %

Colletotrichum lini Westerdijk [COLLLI]

Linum usitatissimum L.

5 %

affected with Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini and Fusarium spp

5 %

affected with Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini and Fusarium spp

5 %

affected with Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini and Fusarium spp

Diaporthe caulivora (Athow & Caldwell) J.M. Santos, Vrandecic & A.J.L. Phillips [DIAPPC]

Diaporthe phaseolorum var. sojae Lehman [DIAPPS]

Glycine max (L.) Merr

15 % for infection with the Phomopsis complex

15 % for infection with the Phomopsis complex

15 % for infection with the Phomopsis complex

Fusarium (anamorphic genus) Link [1FUSAG] other than Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL] and Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell [GIBBCI]

Linum usitatissimum L.

5 %

affected with Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini and Fusarium (anamorphic genus) Link other than Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon and Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell

5 %

affected with Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini and Fusarium (anamorphic genus) Link other than Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon and Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell

5 %

affected with Alternaria linicola, Boeremia exigua var. linicola, Colletotrichium lini and Fusarium (anamorphic genus) Link other than Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon and Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell

Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA]

Helianthus annuus L.

0 %

0 %

0 %

Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary [SCLESC]

Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs,

Not more than 5 sclerotia or fragments of sclerotia found in a laboratory examination of a representative sample of each seed lot, of a size specified in column 4 of Annex III to Directive 2002/57/EC.

Not more than 5 sclerotia or fragments of sclerotia found in a laboratory examination of a representative sample of each seed lot, of a size specified in column 4 of Annex III to Directive 2002/57/EC.

Not more than 5 sclerotia or fragments of sclerotia found in a laboratory examination of a representative sample of each seed lot, of a size specified in column 4 of Annex III to Directive 2002/57/EC.

Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary [SCLESC]

Brassica napus L. (partim), Helianthus annuus L.

Not more than 10 sclerotia or fragments of sclerotia found in a laboratory examination of a representative sample of each seed lot, of a size specified in column 4 of Annex III to Directive 2002/57/EC

Not more than 10 sclerotia or fragments of sclerotia found in a laboratory examination of a representative sample of each seed lot, of a size specified in column 4 of Annex III to Directive 2002/57/EC

Not more than 10 sclerotia or fragments of sclerotia found in a laboratory examination of a representative sample of each seed lot, of a size specified in column 4 of Annex III to Directive 2002/57/EC

Sclerotinia sclerotiorum (Libert) de Bary [SCLESC]

Sinapis alba L.

Not more than 5 sclerotia or fragments of sclerotia found in a laboratory examination of a representative sample of each seed lot, of a size specified in column 4 of Annex III to Directive 2002/57/EC

Not more than 5 sclerotia or fragments of sclerotia found in a laboratory examination of a representative sample of each seed lot, of a size specified in column 4 of Annex III to Directive 2002/57/EC.

Not more than 5 sclerotia or fragments of sclerotia found in a laboratory examination of a representative sample of each seed lot, of a size specified in column 4 of Annex III to Directive 2002/57/EC.

PART I

RNQPs concerning vegetable propagating and planting material other than seeds

Bacteria

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the vegetable propagating and planting material concerned

Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. [CORBMI]

Solanum lycopersicum L.

0 %

Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. [XANTEU]

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

0 %

Xanthomonas gardneri (ex Šutič 1957) Jones et al. [XANTGA]

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

0 %

Xanthomonas perforans Jones et al. [XANTPF]

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

0 %

Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. [XANTVE]

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

0 %

Fungi and oomycetes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the vegetable propagating and planting material concerned

Fusarium Link (anamorphic genus) [1FUSAG] other than Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL] and Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell [GIBBCI]

Asparagus officinalis L.

0 %

Helicobasidium brebissonii (Desm.) Donk [HLCBBR]

Asparagus officinalis L.

0 %

Stromatinia cepivora Berk. [SCLOCE]

Allium cepa L., Allium fistulosum L., Allium porrum L., Allium sativum L.

0 %

Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA]

Cynara cardunculus L.

0 %

Nematodes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the vegetable propagating and planting material concerned

Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

Allium cepa L., Allium sativumL.

0 %

Viruses, viroids, virus-like diseases and phytoplasmas

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the vegetable propagating and planting material concerned

Leek yellow stripe virus [LYSV00]

Allium sativum L.

1 %

Onion yellow dwarf virus [OYDV00]

Allium cepa L., Allium sativum L.

1 %

Potato spindle tuber viroid [PSTVD0]

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

0 %

Tomato spotted wilt tospovirus [TSWV00]

Capsicum annuum L., Lactuca sativa L., Solanum lycopersicum L., Solanum melongena L.

0 %

Tomato yellow leaf curl virus [TYLCV0]

Solanum lycopersicum L.

0 %

PART J

RNQPs concerning fruit propagating material and fruit plants intended for fruit production

Bacteria

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the fruit propagating material and fruit plants concerned

Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU]

Cydonia oblonga Mill.,

Juglans regia L.,

Malus Mill.,

Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L., Vaccinium L.

0 %

Agrobacterium spp. Conn [1AGRBG]

Rubus L.

0 %

Candidatus Phlomobacter fragariae Zreik, Bové & Garnier [PHMBFR]

Fragaria L.

0 %

Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. [ERWIAM]

Plants for planting other than seeds

Cydonia Mill., Malus Mill., Pyrus L.

0 %

Pseudomonas avellanae Janse et al. [PSDMAL]

Corylus avellana L.

0 %

Pseudomonas savastanoi pv. savastanoi (Smith) Gardan et al. [PSDMSA]

Olea europaea L.

0 %

Pseudomonas syringae pv. morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP]

Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley

0 %

Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE]

Plants for planting other than seeds

Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley

0 %

Pseudomonas syringae pv. Syringae van Hall [PSDMSY]

Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L., Prunus armeniaca L.

0 %

Pseudomonas viridiflava (Burkholder) Dowson [PSDMVF]

Prunus armeniaca L.

0 %

Rhodococcus fascians Tilford [CORBFA]

Rubus L.

0 %

Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI]

Plants for planting other than seeds

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. and their hybrids

0 %

Xanthomonas arboricola pv. Corylina (Miller, Bollen, Simmons, Gross & Barss) Vauterin, Hoste, Kersters & Swings [XANTCY]

Corylus avellana L.

0 %

Xanthomonas arboricola pv. Juglandi (Pierce) Vauterin et al. [XANTJU]

Juglans regia L.

0 %

Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR]

Plants for planting other than seeds

Prunus amygladus Batsch, Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley

0 %

Xanthomonas campestris pv. fici (Cavara) Dye [XANTFI]

Ficus carica L.

0 %

Xanthomonas fragariae Kennedy & King [XANTFR]

Plants for planting other than seeds

Fragaria L.

0 %

Fungi and oomycetes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the fruit propagating material and fruit plants concerned

Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME]

Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L., Juglans regia L., Malus Mill., Pyrus L

0 %

Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU]

Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus Mill., Pyrus L.

0 %

Colletotrichum acutatum Simmonds [COLLAC]

Fragaria L.

0 %

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA]

Plants for planting other than seeds

Castanea sativa Mill.

0 %

Diaporthe strumella (Fries) Fuckel [DIAPST]

Ribes L.

0 %

Diaporthe vaccinii Shear [DIAPVA]

Vaccinium L.

0 %

Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin [EXOBVA]

Vaccinium L.

0 %

Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding & von Schrenk [GLOMCI]

Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L.

0 %

Godronia cassandrae (anamorph Topospora myrtilli) Peck [GODRCA]

Vaccinium L.

0 %

Microsphaera grossulariae (Wallroth) Léveillé [MCRSGR]

Ribes L.

0 %

Mycosphaerella punctiformis Verkley & U. Braun [RAMUEN]

Castanea sativa Mill.

0 %

Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL]

Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L.

0 %

Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA]

Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L.

0 %

Neonectria ditissima (Tulasne & C. Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA]

Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus Mill., Pyrus L.

0 %

Peronospora rubi Rabenhorst [PERORU]

Rubus L.

0 %

Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J.Schröter [PHYTCC]

Cydonia oblonga Mill., Fragaria L., Juglans regia L., Malus Mill., Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L.

0 %

Phytophthora cambivora (Petri) Buisman [PHYTCM]

Castanea sativa Mill., Pistacia vera L.

0 %

Phytophthora cinnamomi Rands [PHYTCN]

Castanea sativa Mill.

0 %

Phytophthora citrophthora (R.E.Smith & E.H.Smith) Leonian [PHYTCO ]

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.

0 %

Phytophthora cryptogea Pethybridge & Lafferty [PHYTCR]

Pistacia vera L.

0 %

Phytophthora fragariae C.J. Hickman [PHYTFR]

Plants for planting other than seeds

Fragaria L.

0 %

Phytophthora nicotianae var. parasitica (Dastur) Waterhouse [PHYTNP]

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.

0 %

Phytophthora spp. de Bary [1PHYTG]

Rubus L.

0 %

Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley [DEUTTR]

Plants for planting other than seeds

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. and their hybrids

0 %

Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu [PODOAP]

Fragaria L.

0 %

Podosphaera mors-uvae (Schweinitz) Braun & Takamatsu [SPHRMU]

Ribes L.

0 %

Rhizoctonia fragariae Hussain & W.E.McKeen [RHIZFR]

Fragaria L.

0 %

Rosellinia necatrix Prillieux [ROSLNE]

Pistacia vera L.

0 %

Sclerophora pallida Yao & Spooner [SKLPPA]

Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L.

0 %

Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA]

Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Fragaria L., Malus Mill., Pyrus L.

0 %

Verticillium dahliae Kleb [VERTDA]

Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Fragaria L. Malus Mill., Olea europaea L., Pistacia vera L., Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L.

0 %

Insects and mites

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the fruit propagating material and fruit plants concerned

Aleurothrixus floccosus Maskell [ALTHFL]

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.

0 %

Cecidophyopsis ribis Westwood [ERPHRI]

Ribes L.

0 %

Ceroplastes rusci Linnaeus [CERPRU]

Ficus carica L.

0 %

Chaetosiphon fragaefolii Cockerell [CHTSFR]

Fragaria L.

0 %

Dasineura tetensi Rübsaamen [DASYTE]

Ribes L.

0 %

Epidiaspis leperii Signoret [EPIDBE]

Juglans regia L.

0 %

Eriosoma lanigerum Hausmann [ERISLA]

Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L.

0 %

Parabemisia myricae Kuwana [PRABMY]

Citrus L., Fortunella Swingle, and Poncirus Raf.

0 %

Phytoptus avellanae Nalepa [ERPHAV]

Corylus avellana L.

0 %

Phytonemus pallidus Banks [TARSPA]

Fragaria L.

0 %

Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE]

Juglans regia L., Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L.

0 %

Psylla spp. Geoffroy [1PSYLG]

Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L.

0 %

Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE]

Juglans regia L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L.

0 %

Resseliella theobaldi Barnes [THOMTE]

Rubus L.

0 %

Tetranychus urticae Koch [TETRUR]

Ribes L.

0 %

Nematodes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the fruit propagating material and fruit plants concerned

Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE]

Plants for planting other than seeds

Fragaria L.

0 %

Aphelenchoides blastophthorus Franklin [APLOBL]

Fragaria L.

0 %

Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie [APLOFR]

Fragaria L.

0 %

Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer [APLORI]

Fragaria L., Ribes L.

0 %

Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

Fragaria L., Ribes L.

0 %

Heterodera fici Kirjanova [HETDFI]

Ficus carica L.

0 %

Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT]

Fragaria L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Rubus L.

0 %

Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL]

Fragaria L. Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L., Rubus L.

0 %

Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA]

Fragaria L. Prunus avium L., Prunus cerasus L., Ribes L., Rubus L.

0 %

Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR]

Ficus carica L. Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley

0 %

Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA]

Cydonia oblonga Mill., Fragaria L., Malus Mill., Pyrus L.

0 %

Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN]

Ficus carica L. Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley

0 %

Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA]

Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L., Malus Mill. Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L.

0 %

Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE]

Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L.Malus Mill., Pistacia vera L., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L

0 %

Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU]

Citrus L., Cydonia oblonga Mill., Ficus carica L., Fortunella Swingle, Fragaria L., Malus Mill., Olea europaea L., Pistacia vera L., Poncirus Raf., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L

0 %

Tylenchulus semipenetrans Cobb [TYLESE]

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.

0 %

Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]

Fragaria L., Juglans regia L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Ribes L., Rubus L.

0 %

Xiphinema index Thorne & Allen [XIPHIN]

Pistacia vera L.

0 %

Viruses, viroids, virus-like diseases and phytoplasmas

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the fruit propagating material and fruit plants concerned

Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0]

Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Pyrus L.

0 %

Apple dimple fruit viroid [ADFVD0]

Malus Mill.

0 %

Apple flat limb agent [AFL000]

Malus Mill.

0 %

Apple mosaic virus [APMV00]

Corylus avellana L., Malus Mill. Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley, Rubus L.

0 %

Apple star crack agent [APHW00]

Malus Mill.

0 %

Apple rubbery wood agent [ARW000]

Cydonia oblonga Mill., Malus Mill. and Pyrus L.

0 %

Apple scar skin viroid [ASSVD0]

Malus Mill.

0 %

Apple stem-grooving virus [ASGV00]

Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L.

0 %

Apple stem-pitting virus [ASPV00]

Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L.

0 %

Apricot latent virus [ALV000]

Prunus armeniaca L., Prunus persica (L.) Batsch

0 %

Arabis mosaic virus [ARMV00]

Fragaria L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Ribes L., Rubus L.

0 %

Aucuba mosaic agent and blackcurrant yellows agent combined

Ribes L.

0 %

Black raspberry necrosis virus [BRNV00]

Rubus L.

0 %

Blackcurrant reversion virus [BRAV00]

Ribes L.

0 %

Blueberry mosaic associated virus [BLMAV0]

Vaccinium L.

0 %

Blueberry red ringspot virus [BRRV00]

Vaccinium L.

0 %

Blueberry scorch virus [BLSCV0]

Vaccinium L.

0 %

Blueberry shock virus [BLSHV0]

Vaccinium L.

0 %

Blueberry shoestring virus [BSSV00]

Vaccinium L.

0 %

Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al. [PHYPAS]

Fragaria L., Vaccinium L.

0 %

Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al. [PHYPAU]

Fragaria L.

0 %

Candidatus Phytoplasma fragariae Valiunas, Staniulis & Davis [PHYPFG]

Fragaria L.

0 %

Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider [PHYPMA]

Plants for planting other than seeds

Malus Mill.

0 %

Candidatus Phytoplasma pruni [PHYPPN]

Fragaria L., Vaccinium L.

0 %

Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR]

Plants for planting other than seeds

Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley

0 %

Candidatus Phytoplasma pyri [PHYPPY]

Plants for planting other than seeds

Pyrus L.

0 %

Candidatus Phytoplasma rubi Malembic-Maher et al. [PHYPRU]

Rubus L.

0 %

Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]

Fragaria L., Vaccinium L.

0 %

Cherry green ring mottle virus [CGRMV0]

Prunus avium L., Prunus cerasus L.

0 %

Cherry leaf roll virus [CLRV00]

Juglans regia L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L.

0 %

Cherry mottle leaf virus [CMLV00]

Prunus avium L., Prunus cerasus L.

0 %

Cherry necrotic rusty mottle virus [CRNRM0]

Prunus avium L., Prunus cerasus L.

0 %

Chestnut mosaic agent

Castanea sativa Mill.

0 %

Citrus cristacortis agent [CSCC00]

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.

0 %

Citrus exocortis viroid [CEVD00]

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.

0 %

Citrus impietratura agent [CSI000]

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.

0 %

Citrus leaf Blotch virus [CLBV00]

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.

0 %

Citrus psorosis virus [CPSV00]

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.

0 %

Citrus tristeza virus [CTV000] (EU isolates)

Plants for planting other than seeds

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. and their hybrids

0 %

Citrus variegation virus [CVV000]

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.

0 %

Clover phyllody phytoplasma [PHYP03]

Fragaria L.

0 %

Cranberry false blossom phytoplasma [PHYPFB]

Vaccinium L.

0 %

Cucumber mosaic virus [CMV000]

Ribes L., Rubus L.

0 %

Fig mosaic agent [FGM000]

Ficus carica L.

0 %

Fruit disorders: chat fruit [APCF00], green crinkle [APGC00], bumpy fruit of Ben Davis, rough skin [APRSK0], star crack, russet ring [APLP00], russet wart

Malus Mill.

0 %

Gooseberry vein banding associated virus [GOVB00]

Ribes L.

0 %

Hop stunt viroid [HSVD00]

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf.

0 %

Little cherry virus 1 and 2 [LCHV10], [LCHV20])

Prunus avium L., Prunus cerasus L.

0 %

Myrobalan latent ringspot virus [MLRSV0]

Prunus domestica L., Prunus salicina Lindley

0 %

Olive leaf yellowing associated virus [OLYAV0]

Olea europaea L.

0 %

Olive vein yellowing-associated virus [OVYAV0]

Olea europaea L.

0 %

Olive yellow mottling and decline associated virus [OYMDAV]

Olea europaea L.

0 %

Peach latent mosaic viroid [PLMVD0]

Prunus persica (L.) Batsch

0 %

Pear bark necrosis agent [PRBN00]

Cydonia oblonga Mill., Pyrus L.

0 %

Pear bark split agent [PRBS00]

Cydonia oblonga Mill., Pyrus L.

0 %

Pear blister canker viroid [PBCVD0]

Cydonia oblonga Mill., Pyrus L.

0 %

Pear rough bark agent [PRRB00]

Cydonia oblonga Mill., Pyrus L.

0 %

Plum pox virus [PPV000]

Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasifera, Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunu salicina Lindley.

In the case of Prunus hybrids where material is grafted onto rootstocks, other species of Prunus L. rootstocks susceptible to Plum pox virus.

0 %

Prune dwarf virus [PDV000]

Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley

0 %

Prunus necrotic ringspot virus [PNRSV0]

Prunus avium L., Prunus armeniaca L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina Lindley

0 %

Quince yellow blotch agent [ARW000]

Cydonia oblonga Mill., Pyrus L.

0 %

Raspberry bushy dwarf virus [RBDV00]

Rubus L.

0 %

Raspberry leaf mottle virus [RLMV00]

Rubus L.

0 %

Raspberry ringspot virus [RPRSV0]

Fragaria L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Ribes L., Rubus L.

0 %

Raspberry vein chlorosis virus [RVCV00]

Rubus L.

0 %

Raspberry yellow spot [RYS000]

Rubus L.

0 %

Rubus yellow net virus [RYNV00]

Rubus L.

0 %

Strawberry crinkle virus [SCRV00]

Plants for planting other than seeds

Fragaria L.

0 %

Strawberry latent ringspot virus [SLRSV0]

Fragaria L., Olea europaea L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus persica (L.) Batsch, Ribes L., Rubus L.

0 %

Strawberry mild yellow edge virus [SMYEV0]

Plants for planting other than seeds

Fragaria L.

0 %

Strawberry mottle virus [SMOV00]

Fragaria L.

0 %

Strawberry multiplier disease phytoplasma [PHYP75]

Fragaria L.

0 %

Strawberry vein banding virus [SVBV00]

Plants for planting other than seeds

Fragaria L.

0 %

Tomato black ring virus [TBRV00]

Plants for planting other than seeds

Fragaria L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Rubus L.

0 %

PART K

RNQPs concerning seed of

Solanum tuberosum

L.

Viruses, viroids, virus-like diseases and phytoplasmas

RNQPs

Plants for planting

Threshold for the seeds

Potato spindle tuber viroid [PSTVD0]

Solanum tuberosum L.

0 %

PART L

RNQPs concerning plants for planting of

Humulus lupulus

, other than seeds

Fungi and oomycetes

RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the plant for planting

Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA]

Humulus lupulus L.

0 %

Verticillium nonalfalfae Inderbitzin, H.W. Platt, Bostock, R.M. Davis & K.V. Subbarao [VERTNO]

Humulus lupulus L.

0 %

ANNEX V

Measures to prevent the presence of RNQPs on specific plants for planting

TABLE OF CONTENTS
Part A:
Measures to prevent the presence of RNQPs on fodder plant seed
1.
Inspection of the crop
2.
Sampling and testing of fodder plant seed
3.
Additional measures for certain plant species
Part B:
Measures concerning cereal seed
1.
Inspection of the crop
2.
Sampling and testing of cereal seed
3.
Additional measures for seeds of
Oryza sativa
L.
Part C:
Measures to prevent the presence of RNQPs on propagating materisl of ornamental plants and plants for planting intended for ornamental purposes
Part D:
Measures to prevent the presence of RNQPs on forest reproductive material, other than seeds
1.
Visual inspections
2.
Measures per genera or species and category
Part E:
Measures to prevent the presence of the RNQPs on vegetable seed
Part F:
Measures to prevent the presence of the RNQPs on seed potatoes
Part G:
Measures to prevent the presence of RNQPs on seed of oil and fibre plants
1.
Inspection of the crop
2.
Sampling and testing of seed of oil and fibre plants
3.
Additional measures for seed of oil and fibre plants
Part H:
Measures to prevent the presence of RNQPs on vegetable propagating and planting material other than seeds
Part I:
Measures to prevent the presence of the RNQPs on seed of
Solanum tuberosum
Part J:
Measures to prevent the presence of the RNQPs on plants for planting of Humulus lupulus, other than seeds

PART A

Measures to prevent the presence of RNQPs on fodder plant seed

1.   

Inspection of the crop

(1) The competent authority, or the professional operator under the official supervision of the competent authority, shall carry out field inspections on the crop from which the fodder plant seed is produced concerning the presence of RNQPs in the crop to ensure that the presence of the RNQPs does not exceed the thresholds set out in this table:

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Thresholds for production of pre-basic seed

Thresholds for the production of basic seed

Thresholds for the production of certified seed

Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus (McCulloch 1925) Davis et al. [CORBIN]

Medicago sativa L.

0 %

0 %

0 %

Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI]

Medicago sativa L.

0 %

0 %

0 %

The competent authority may authorise inspectors, other than the professional operators, to carry out the field inspections on its behalf and under its official supervision.
(2) Those field inspections shall be carried out when the condition and the stage of development of the crop allow for an adequate inspection. There shall be at least one field inspection per year, at the most appropriate time for the detection of the respective RNQPs.
(3) The competent authority shall determine the size, the number and the distribution of the portions of the field to be inspected in accordance with appropriate methods.
The proportion of the crops for the production of seed to be officially inspected by the competent authority shall be at least 5 %.

2.   

Sampling and testing of fodder plant seed

(1) The competent authority shall:
(a) officially draw seed samples from lots of fodder plant seed;
(b) authorise seed samplers to carry out sampling on its behalf and under its official supervision;
(c) compare the seed samples drawn by itself with those of the same seed lot drawn by the seed samplers under official supervision as referred to in point (b);
(d) supervise the performance of the seed samplers provided for in point (2).
(2) The competent authority or the professional operator under official supervision shall sample and test the fodder plant seed in accordance with up to date international methods.
Except for automatic sampling, the competent authority shall check-sample a proportion of at least 5 % of the seed lots entered for official certification. That proportion shall be as evenly spread as possible over natural and legal persons entering seed for certification, and the species entered, but may also be aimed at eliminating specific doubts.
(3) For automatic sampling, appropriate procedures shall be applied and it shall be officially supervised.
For the examination of seed for certification, samples shall be drawn from homogeneous lots. As regards the lot and sample weights, the table of Annex III to Directive 66/401/EEC shall apply.

3.   

Additional measures for certain plant species

The competent authorities, or the professional operators under the official supervision of the competent authorities, shall carry out the following adidtional inspections or take any other actions for certain plant species to ensure that the requirements, concerning the respective RNQPs and plants for planting, are fulfilled.
(1) the pre-basic, basic and certified seeds of
Medicago sativa
L. to prevent the presence of
Clavibacter michiganensis
ssp.
insidiosus
, and in order to ascertain that:
(a) the seeds originate in areas known to be free from
Clavibacter michiganensis
spp.
insidiosus
; or
(b) the crop has been grown on land on which no previous
Medicago sativa
L. crop has been present during the last three years prior to sowing, and no symptoms of
Clavibacter michiganensis
ssp.
insidiosus
are observed during field inspection at the site of production or no symptoms of
Clavibacter michiganensis
ssp.
insidiosus
have been observed on any
Medicago sativa
L. crop adjacent to it, during the previous cropping; or
(c) the crop belongs to a variety recognised as being highly resistant to
Clavibacter michiganensis
ssp.
insidiosus
and the content of inert matter shall not exceed 0,1 % by weight;
(2) the pre-basic, basic and certified seed of
Medicago sativa
L. to prevent the presence of
Ditylenchus dipsaci
, and in order to ascertain that:
(a) no symptoms of
Ditylenchus dipsaci
have been observed at the site of production during the previous cropping and no main host crops have been grown during the two preceding years on the site of production and appropriate hygiene measures have been taken to prevent infestation of the place of production; or
(b) no symptoms of
Ditylenchus dipsaci
have been observed at the site of production during the previous cropping and no
Ditylenchus dipsaci
has been found by laboratory tests on a representative sample; or
(c) the seeds have been subjected to an appropriate physical or chemical treatment against
Ditylenchus dipsaci
and have been found to be free of this pest after laboratory tests on a representative sample.

PART B

Measures concerning cereal seed

1.   

Inspection of the crop

(1) The competent authority, or the professional operator under the official supervision of the competent authority, shall carry out field inspections on the crop from which the cereal seed is produced, to confirm that the presence of the RNQPs does not exceed the thresholds set out in this table:

Fungi and oomycetes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Thresholds for the production of pre-basic seed

Thresholds for the production of basic seed

Thresholds for the production of certified seed

Gibberella fujikuroi Sawada [GIBBFU]

Oryza sativa L.

Not more than 2 symptomatic plants per 200 m2 seen during field inspections at appropriate times of a representative sample of the plants in each crop.

Not more than 2 symptomatic plants per 200 m2 seen during field inspections at appropriate times of a representative sample of the plants in each crop.

Certified seed of the first generation (C1):

Not more than 4 symptomatic plants per 200 m2 seen during field inspections at appropriate times of a representative sample of the plants in each crop.

Certified seed of the second generation (C2):

Not more than 8 symptomatic plants per 200 m2 seen during field inspections at appropriate times of a representative sample of the plants in each crop.

Nematodes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Thresholds for the production of pre-basic seed

Thresholds for the production of basic seed

Thresholds for the production of certified seed

Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE]

Oryza sativa L.

0 %

0 %

0 %

The competent authority may authorise inspectors, other than professional operators, to carry out the field inspections on its behalf and under its official supervision.
(2) Those field inspections shall be carried out when the condition and the stage of development of the crop allow for an adequate inspection.
There shall be at least one field inspection per year, at the most appropriate time for the detection of the respective RNQPs.
(3) The competent authority shall determine the size, the number and the distribution of the portions of the field to be inspected in accordance with appropriate methods.
The proportion of the crops for the production of seed to be officially inspected by the competent authority shall be at least 5 %

2.   

Sampling and testing of cereal seed

(1) The competent authority shall:
(a) officially draw seed samples from lots of cereal seed;
(b) authorise seed samplers to carry out sampling on its behalf and under official supervision;
(c) compare the seed samples drawn by itself with those of the same seed lot drawn by the seed samples under official supervision as referred to in point (b);
(d) supervise the performance of the seed samplers as provided for in point (2).
(2) The competent authority or the professional operator under the official supervision shall sample and test the cereal seed in accordance with up to date international methods.
Except for automatic sampling, the competent authority shall check-sample a proportion of at least 5 % of the seed lots entered for official certification. That proportion shall be as evenly spread as possible over natural and legal persons entering seed for certification, and the species entered, but may also be aimed at eliminating specific doubts.
(3) For automatic sampling, appropriate procedures shall be applied and it shall be officially supervised.
For the examination of seed for certification, samples shall be drawn from homogeneous lots. As regards the lot and sample weights, the provisions of the table of Annex III to Directive 66/402/EEC shall apply.

3.   

Additional measures for seeds of

Oryza sativa

L.

The competent authority, or the professional operator under the official supervision of the competent authority, shall carry out the following additional inspections or take any other actions to ensure that the requirements concering the respective RNQPs for the seed of
Oryza sativa
L. are fullfilled:
Seeds of
Oryza sativa
L. shall fulfil one of the following requirements:
(a) originates in area known to be free from
Aphelenchoides besseyi
;
(b) has been officially tested by the competent authorities by appropriate nematological tests on a representative sample from each lot, and have been found free from
Aphelenchoides besseyi
;
(c) has been subjected to an appropriate hot water treatment or other appropriate treatment against
Aphelenchoides besseyi
.

PART C

Measures to prevent the presence of RNQPs on propagating material of ornamental plants and other plants for planting intended for ornamental purposes

The following measures shall be taken concerning the respective RNQPs and:
The competent authority, or the professional operator under the official supervision of the competent authority, shall carry out checks and take any other actions to ensure that the requirements, concerning the respective RNQPs and plants for planting, provided for in the following table, are fulfilled

Bacteria

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Requirements

Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

Plants for planting other than seeds

Amelanchier Medik., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Medik., Crataegus Tourn. ex L., Cydonia Mill., Eriobtrya Lindl., Malus Mill., Mespilus Bosc ex Spach, Photinia davidiana Decne., Pyracantha M. Roem., Pyrus L., Sorbus L.

(a)

the plants have been produced in areas known to be free from Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.;

or

(b)

the plants have been grown in a production site that has been visually inspected at an appropriate time to detect the pest during the last growing season for the detection of that pest and plants showing symptoms of that pest, and any surrounding host plants, have been immediately rogued out and destroyed.

Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie

Plants for planting other than seeds

Prunus persica (L.) Batsch,

Prunus salicina Lindl.

(a)

the plants have been produced in areas known to be free from Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie;

or

(b)

the plants have grown in a site of production found free from the Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie over the last complete growing season by visual inspection, and any symptomatic plants in the immediate vicinity have been rogued out and destroyed immediately;

or

(c)

no more than 2 % of plants in the lot have shown symptoms during visual inspections, at appropriate times to detect the pest during the last growing season, and those symptomatic plants and any symptomatic plants in the immediate vicinity have been rogued out and destroyed immediately.

Spiroplasma citri Saglio

Plants for planting other than seeds

Citrus L., Citrus L. hybrids, Fortunella Swingle., Fortunella Swingle. hybrids, Poncirus Raf., Poncirus Raf. hybrids

The plants derive from mother plants which have been visually inspected, at the most appropriate time to detect the pest, and found free from Spiroplasma citri Saglio, and

(a)

the plants have been produced in areas known to be free from Spiroplasma citri Saglio, or

(b)

the site of production has been found free from Spiroplasma citri Saglio over the last complete growing season by visual inspection of the plants, at the most appropriate time to detect the pest during the last growing season; or

(c)

not more than 2 % of plants have shown symptoms during a visual inspection at the appropriate time to detect the pest during the last growing season, and all infected plants have been rogued out and destroyed immediately.

Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.

Plants for planting other than seeds

Prunus L.

(a)

the plants have been produced in an area known to be free from Xanthomonas arboricola pv. pruni Vauterin et al.; or

(b)

the plants have grown in a site of production found free from Xanthomonas arboricola pv. pruni Vauterin et al. over the last complete growing season by visual inspection, and any symptomatic plants in the immediate vicinity, and the neighbouring plants, have been rogued out and destroyed immediately, unless they have been tested on the basis of a representative sample of symptomatic plants and it is shown in those tests that the symptoms are not caused by Xanthomonas arboricola pv. pruni Vauterin et al.; or

(c)

no more than 2 % of plants in the lot have shown symptoms during visual inspections at appropriate times during the last growing season, and those symptomatic plants and any symptomatic plants in the site of production and the immediate vicinity, and the neighbouring plants have been rogued out and destroyed immediately unless they are tested, on the basis of a representative sample of symptomatic plants and it is shown in those tests that the symptoms are not caused by Xanthomonas arboricola pv. pruni Vauterin et al.; or

(d)

in the case of evergreen species, the plants have been visually inspected, before movement and found free from symptoms of Xanthomonas arboricola pv. pruni Vauterin et al.

Xanthomonas euvesicatoria Jones et al.

Capsicum annuum L.

(1)

In the case of seeds:

(a)

the seeds originate in areas known to be free from Xanthomonas euvesicatoria Jones et al.;

or

(b)

no symptoms of disease caused by Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. have been observed in visual inspections at appropriate times to detect the pest during the complete cycle of vegetation of the plants at the site of production;

or

(c)

the seeds have been subjected to official testing for Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. on a representative sample and using appropriate methods, whether or not following an appropriate treatment, and have been found in these tests to be free from Xanthomonas euvesicatoria Jones et al.

(2)

In the case of plants other than seeds:

(a)

the seedlings have been grown from seeds that meet the requirements laid down in point (1) of this entry;

and

(b)

young plants have been maintained in appropriate hygiene conditions to prevent infection.

Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al.

Capsicum annuum L.

(1)

In the case of seeds:

(a)

the seeds originate in areas known to be free from Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al.;

or

(b)

no symptoms of disease caused by Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. have been observed in visual inspections at appropriate times during the complete cycle of vegetation of the plants at the site of production;

or

(c)

the seeds have been subjected to official testing for Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. on a representative sample and using appropriate methods (whether or not following an appropriate treatment), and have been found in these tests to be free from Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al.

(2)

In the case of plants other than seeds:

(a)

the seedlings have been grown from seeds that meet the requirements laid down in point (1) of this entry;

and

(b)

young plants have been maintained in appropriate hygiene conditions to prevent infection.

Xanthomonas perforans Jones et al.

Capsicum annuum L.

(1)

In the case of seeds:

(a)

the seeds originate in areas known to be free from Xanthomonas perforans Jones et al.;

or

(b)

no symptoms of disease caused by Xanthomonas perforans Jones et al. have been observed in visual inspections at appropriate times during the complete cycle of vegetation of the plants at the site of production;

or

(c)

the seeds have been subjected to official testing for Xanthomonas perforans Jones et al. on a representative sample and using appropriate methods (whether or not following an appropriate treatment), and have been found in these tests to be free from Xanthomonas perforans Jones et al.

(2)

In the case of plants other than seeds:

(a)

the seedlings have been grown from seeds that meet the requirements laid down in point (1) of this entry;

and

(b)

the young plants have been maintained in appropriate hygiene conditions to prevent infection

Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al.

Capsicum annuum L.

(1)

In the case of seeds:

(a)

the seeds originate in areas known to be free from Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al.;

or

(b)

no symptoms of disease caused by Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. have been observed in visual inspections, at appropriate times during the complete cycle of vegetation of the plants at the site of production;

or

(c)

the seeds have been subjected to official testing for Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. on a representative sample and using appropriate methods (whether or not following an appropriate treatment), and have been found in these tests to be free from Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al.

(2)

In the case of plants other than seeds:

(a)

the seedlings have been grown from seeds that meet the requirements laid down in point (1) of this entry;

and

(b)

young plants have been maintained in appropriate hygiene conditions to prevent infection.

Fungi and oomycetes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Requirements

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr

Castanea L.

(a)

the plants have been produced in areas known to be free from Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr;

or

(b)

no symptoms of Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr have been observed at the site of production since the beginning of the last complete cycle of vegetation;

or

(c)

plants showing symptoms of Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr have been rogued out, and the remaining plants have been inspected at weekly intervals and no symptoms have been observed at the site of production for at least three weeks before movement.

Dothistroma pini Hulbary,

Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet

Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow

Pinus L.

(a)

the plants originate in areas known to be free from Dothistroma pini Hulbary, Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet and Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow;

or

(b)

no symptoms of needle blight, caused by Dothistroma pini Hulbary, Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet or Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow, have been observed at the site of production or its immediate vicinity since the beginning of the last complete cycle of vegetation;

or

(c)

appropriate treatments have been carried out against needle blight, caused by Dothistroma pini Hulbary, Dothistroma septosporum (Dorogin) Morelet or Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow, and the plants have been inspected before movement and found free from symptoms of needle blight.

Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni

Seeds of Helianthus annuus L.

(a)

the seeds originate in areas known to be free from Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni;

or

(b)

no symptoms of Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni have been observed at the seed production site in at least two inspections at appropriate times, to detect the pest during the growing season;

or

(c)

(i)

the seed production site has been subject to at least two inspections at appropriate times to detect the pest, during the growing season;

and

(ii)

no more than 5 % of plants have shown symptoms of Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni during these inspections, and all plants showing symptoms of Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni have been removed and destroyed immediately after inspection;

and

(iii)

at the final inspection no plants have been found showing symptoms of Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni;

or

(d)

(i)

the seed production site has been subject to at least two inspections at appropriate times to detect the pest during the growing season;

and

(ii)

all plants showing symptoms of Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni have been removed and destroyed immediately after inspection;

and

(iii)

at the final inspection, no plants have been found showing symptoms of Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni, and a representative sample from each lot has been tested and found free from Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni;

or

(e)

the seeds have been subjected to an appropriate treatment which has been demonstrated to be effective against all known strains of Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni.

Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley

Citrus L., Citrus L. hybrids, Fortunella Swingle, Fortunella Swingle hybrids, Poncirus Raf., Poncirus Raf. hybrids

(a)

the plants have been produced in areas known to be free from Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkleys;

or

(b)

the plants have been grown in a site of production that was found free from Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley over the last complete growing season, by at least two visual inspection at appropriate times, during that growing season, and any symptomatic plants in the immediate vicinity have been rogued out and destroyed immediately;

or

(c)

no more than 2 % of plants in the lot showing symptoms during at least two visual inspections at appropriate times to detect the pest during the last growing season, and those symptomatic plants and any other symptomatic plants in the immediate vicinity have been rogued out and destroyed immediately.

Puccinia horiana P. Hennings

Chrysanthemum L.

(a)

the plants derive from mother plants which have been inspected at least monthly during the previous three months and no symptoms have been seen at the site of production;

or

(b)

mother plants showing symptoms have been removed and destroyed, along with plants within a 1m radius, and an appropriate physical or chemical treatment has been applied to the plants which have been inspected before movement and found free from symptoms.

Insects and mites

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Requirements

Aculops fuchsiae Keifer

Plants for planting other than seed

Fuchsia L.

(a)

the plants have been produced in areas known to be free from Aculops fuchsiae Keifer;

or

(b)

no symptoms have been seen on the plants, or the mother plants from which they derive, during visual inspections at the site of production during the previous growing season, at the most appropriate time to detect the pest;

or

(c)

appropriate chemical or physical treatment has been applied before movement, following which the plants have been inspected and no symptoms of the pest have been found.

Opogona sacchari Bojer

Beaucarnea Lem., Bougainvillea Comm. ex Juss., Crassula L., Crinum L., Dracaena Vand. ex L., Ficus L., Musa L., Pachira Aubl., Palmae, Sansevieria Thunb., Yucca L.

(a)

the plants have been produced in areas known to be free from Opogona sacchari Bojer;

or

(b)

the plants have been grown at a production site at which no symptoms or signs of Opogona sacchari Bojer have been observed in visual inspections carried out at least every three months during a period of at least six months prior to movement;

or

(c)

a regime is applied on the site of production aimed at monitoring and suppressing the population of Opogona sacchari Bojer and at removing infested plants and each lot has been visually inspected, at the most appropriate time to detect the pest, before movement and found free from symptoms of Opogona sacchari Bojer.

Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)

Plants for planting of Palmae, other than fruit and seeds, having a diameter of the stem at the base of over 5 cm, and belonging to the following genera and species:

Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea armata S. Watson, Brahea edulis H.Wendl., Butia capitata (Mart.) Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Caryota maxima Blume, Chamaerops humilis L., Cocos nucifera L., Copernicia Mart., Corypha utan Lam., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubaea chilensis (Molina) Baill., Livistona australis C. Martius, Livistona decora (W. Bull) Dowe, Livistona rotundifolia (Lam.) Mart., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix canariensis Chabaud, Phoenix dactylifera L., Phoenix reclinata Jacq., Phoenix roebelenii O'Brien, Phoenix sylvestris (L.) Roxb., Phoenix theophrasti Greuter, Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O.F. Cook, Sabal palmetto (Walter) Lodd. ex Schult. & Schult.f., Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman, Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl., Washingtonia H. Wendl.

(a)

the plants have been grown for their entire life in an area which has been established as free from Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) by the responsible official body in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures;

(b)

the plants have been grown in the two years prior to their movement in a site within the Union with complete physical protection against the introduction of Rhynchophorus ferrugineus (Olivier), or in a site within the Union where the appropriate preventive treatments have been applied, with respect to that pest;

(c)

the plants have been subject to visual inspections carried out at least once every four months, confirming freedom of that material from Rhynchophorus ferrugineus (Olivier).

Nematodes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Requirements

Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev

Allium sp. L.

(a)

the plants or seed-producing plants have been inspected and no symptoms of Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev have been observed on the lot since the beginning of the last complete cycle of vegetation; or

(b)

the bulbs have been found free from symptoms of Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev, on the basis of visual inspections carried out at the most appropriate time to detect the pest, and packed for sale to the final consumer.

Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev

Plants for planting other than seed

Camassia Lindl., Chionodoxa Boiss., Crocus flavus Weston, Galanthus L., Hyacinthus Tourn. ex L., Hymenocallis Salisb., Muscari Mill., Narcissus L., Ornithogalum L., Puschkinia Adams, Sternbergia Waldst. & Kit., Scilla L., Tulipa L.

(a)

the plants have been inspected and no symptoms of Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev have been observed on the lot since the beginning of the last complete cycle of vegetation; or

(b)

the bulbs have been found free from symptoms of Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev, on the basis of visual inspections carried out at the most appropriate time to detect the pest, and packed for sale to the final consumer.

Viruses, viroids, virus-like diseases and phytoplasmas

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Requirements

Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider

Plants for planting other than seeds

Malus Mill.

(a)

the plants derive from mother plants which have been visually inspected, and found free from symptoms of Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider; and

(b)

(i)

the plants have been produced in areas known to be free from Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider;

or

(ii)

the plants have grown in a site of production found free from Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider over the last complete growing season by visual inspection, and any symptomatic plants in the immediate vicinity rogued out and destroyed immediately;

or

(iii)

no more than 2 % of plants in the site of production have shown symptoms during visual inspections at appropriate times during the last growing season, and those plants and any symptomatic plants in the immediate vicinity have been rogued out and destroyed immediately, and a representative sample of the remaining asymptomatic plants in the lots in which symptomatic plants were found has been tested, and found free from Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider.

Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider

Plants for planting other than seeds

Prunus L.

(a)

the plants derive from mother plants which have been visually inspected, and found free from symptoms of Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.

and

(b)

(i)

plants have been produced in areas known to be free from Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider;

or

(ii)

the plants have grown in a site of production found free from Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider over the last complete growing season by visual inspection, and any symptomatic plants in the immediate vicinity have been rogued out and destroyed immediately;

or

(iii)

no more than 1 % of plants in the site of production have shown symptoms during inspections at appropriate times during the last growing season, and those symptomatic plants and any symptomatic plants in the immediate vicinity have been rogued out and destroyed immediately, and a representative sample of the remaining asymptomatic plants in the lots in which symptomatic plants were found has been tested, and found free from Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.

Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider

Plants for planting other than seeds

Pyrus L.

(a)

the plants derive from mother plants which have been visually inspected and found free from symptoms of Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider; and

(b)

(i)

the plants have been produced in areas known to be free from Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider; or

(ii)

the plants have grown in a site of production found free from the pest over the last complete growing season by visual inspection, and any symptomatic plants in the immediate vicinity have been rogued out and destroyed immediately; or

(c)

no more than 2 % of plants in the site of production have shown symptoms during visual inspections at appropriate times during the last growing season, and those symptomatic plants and any symptomatic plants in the immediate vicinity have been rogued out and destroyed immediately.

Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.

Plants for planting other than seed

Lavandula L.

(a)

the plants have grown in a site of production known to be free from Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.;

or

(b)

no symptoms of Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. have been seen during visual inspections, of the lot in the last complete cycle of vegetation;

or

(c)

plants showing symptoms of Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. have been rogued out and destroyed, and the lot has been tested, on the basis of a representative sample of remaining plants and found free from the pest.

Chrysanthemum stunt viroid

Plants for planting other than seeds

Argyranthemum Webb ex Sch.Bip., Chrysanthemum L.

The plants derive within three generations of propagation from stock which has been found, to be free from Chrysanthemum stunt viroid by testing.

Citrus exocortis viroid

Plants for planting other than seeds

Citrus L.

(a)

the plants derive from mother plants which have been visually inspected and found free from Citrus exocortis viroid;

and

(b)

the plants have grown in a site of production that has been found free from the pest over the last complete growing season by visual inspection of the plants, at the appropriate time to detect the pest.

Citrus tristeza virus (EU isolates)

Plants for planting other than seeds

Citrus L., Citrus L. hybrids, Fortunella Swingle, Fortunella Swingle hybrids, Poncirus Raf., Poncirus Raf. Hybrids

(a)

the plants derive from mother plants which have been tested, within the previous three years and found free from Citrus tristeza virus;

and

(b)

(i)

the plants have been produced in areas known to be free from Citrus tristeza virus;

or

(ii)

the plants have grown in a site of production found free from Citrus tristeza virus over the last complete growing season by testing of a representative sample of the plants at the appropriate time to detect the pest;

or

(iii)

the plants have grown in a site of production under physical protection from vectors, and found free from Citrus tristeza virus over the last complete growing season by testing at random of the plants, carried out at the most appropriate time to detect the pest;

or

(iv)

in the cases where there is a positive test result for the presence of Citrus tristeza virus in a lot, all plants have been tested individually and no more than 2 % of those plants were found positive, and the plants tested and found infected by the pest have been rogued out and destroyed immediately.

Impatiens necrotic spot tospovirus

Plants for planting other than seeds

Begonia x hiemalis, Fotsch, Impatiens L. New Guinea Hybrids

(a)

the plants have grown in a site of production that has been subjected to a monitoring of relevant thrips vectors (Frankliniella occidentalis Pergande) and, upon their detection, to appropriate treatments to ensure effective suppression of their populations;

and

(b)

(i)

no symptoms of Impatiens necrotic spot tospovirus have been observed on plants at the site of production during the current growing period; or

(ii)

any plants at the production site showing symptoms of Impatiens necrotic spot tospovirus during the current growing period have been rogued out and a representative sample of the plants to be moved has been tested and found free from Impatiens necrotic spot tospovirus.

Potato spindle tuber viroid

Capsicum annuum L.

(a)

no symptoms of diseases caused by Potato spindle tuber viroid have been observed on the plants at the place of production during their complete cycle of vegetation; or

(b)

the plants have been subjected to official testing for Potato spindle tuber viroid, on a representative sample and using appropriate methods, and have been found, in these tests, free from that pest.

Plum pox virus

Plants of the following species of Prunus L., intended for planting, other than seeds:

Prunus armeniaca L., Prunus blireiana Andre, Prunus brigantina Vill.,— Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cistena Hansen,— Prunus curdica Fenzl and Fritsch., Prunus domestica ssp. domestica L., Prunus domestica ssp. insititia (L.) K. Schneid, Prunus domestica ssp. italica (Borkh.) Hegi., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus glandulosa Thunb., Prunus holosericea Batal., Prunus hortulana Bailey, Prunus japonica Thunb., Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne, Prunus maritima Marsh., Prunus mume Sieb. and Zucc., Prunus nigra Ait., Prunus persica (L.) Batsch, Prunus salicina L., Prunus sibirica L., Prunus simonii Carr., Prunus spinosa L., Prunus tomentosa Thunb., Prunus triloba Lindl., Prunus L. susceptible to Plum pox virus Fotsch

(a)

vegetatively propagated rootstocks of Prunus derived from motherplants which have been sampled and tested within the previous 5 years and found free from Plum pox virus; and

(b)

(i)

the propagating material has been produced in areas known to be free from Plum pox virus; or

(ii)

no symptoms of Plum pox virus have been observed on propagating material in the production site over the last complete growing season in the most appropriate period of the year taking into account the climatic conditions and the growing conditions of the plant and the biology of Plum pox virus, and any symptomatic plants in the immediate vicinity have been rogued out and immediately destroyed; or

(iii)

symptoms of Plum pox virus have been observed on no more than 1 % of plants in the production site over the last complete growing season in the most appropriate period of the year taking into account the climatic conditions and the growing conditions of the plant and the biology of Plum pox virus, and any symptomatic plants in the immediate vicinity have been rogued out and immediately destroyed, and a representative sample of the remaining asymptomatic plants in the lots in which symptomatic plants were found has been tested and found free from the pest. A representative portion of plants not showing any symptoms of Plum pox virus upon visual inspection may be sampled and tested on the basis of an assessment of the risk of infection of those plants concerning the presence of that pest.

Tomato spotted wilt tospovirus virus

Plants for planting other than seeds

Begonia x hiemalis Fotsch, Capsicum annuum L., Chrysanthemum L., Gerbera L., Impatiens L. New Guinea Hybrids, Pelargonium L.

(a)

the plants have grown in a site of production that has been subjected to a monitoring of relevant thrips vectors (Frankliniella occidentalis and Thrips tabaci) and, upon their detection, to appropriate treatments to ensure effective suppression of their populations;

and

(b)

no symptoms of Tomato spotted wilt tospovirus have been observed on plants at the site of production during the current growing period; or

(c)

any plants at the production site showing symptoms of Tomato spotted wilt tospovirus during the current growing period have been rogued out and a representative sample of the plants to be moved has been tested and found free from Tomato spotted wilt tospovirus.

PART D

Measures to prevent the presence of RNQPs on forest reproductive material, other than seeds

1.   

Visual inspections

The competent authority, or the professional operator under the official supervision of the competent authority, shall carry out checks and take any other actions to ensure that the requirements, concerning the respective RNQPs and plants for planting, are fulfilled:
(a) forest reproductive material, other than seeds, of
Castanea sativa
Mill. is found free from
Cryphonectria parasitica
upon visual inspection at the production site or place;
(b) forest reproductive material, other than seeds, of
Pinus
spp. is found free from
Dothistroma pini
,
Dothistroma septosporum
and
Lecanosticta acicola
,. upon visual inspection at the production site or place.
The visual inspections shall take place once a year, in the most appropriate period to detect those pests, taking into account the climatic conditions and the growing conditions of the plant, and the biology of the respective pests.

2.   

Requirements per genera or species and category

The competent authority, or the professional operator under the official supervision of the competent authority, shall carry out checks and take all other actions, concerning the following genera or species, to ensure that:

Castanea sativa

Mill.

(a) the forest reproductive material originates in areas known to be free from
Cryphonectria parasitica
; or
(b) no symptoms of
Cryphonectria parasitica
have been observed at the place or site of production over the last complete growing season; or
(c) forest reproductive material showing symptoms of
Cryphonectria parasitica
in the place or site of production has been rogued out, the remaining material has been inspected at weekly intervals and no symptoms of that pest have been observed at the place or site of production for at least three weeks before movement of that material.

Pinus

spp.

(a) the forest reproductive material originates in areas known to be free from
Dothistroma pini
,
Dothistroma septosporum
and
Lecanosticta acicola
; or
(b) no symptoms of needle blight, caused by
Dothistroma pini
,
Dothistroma septosporum
or
Lecanosticta acicola
, have been observed at the place or site of production or its immediate vicinity over the last complete growing season; or
(c) appropriate treatments have been carried out in the place or site of production against needle blight, caused by
Dothistroma pini
,
Dothistroma septosporum
or
Lecanosticta acicola
, and the forest reproductive material has been visually inspected before movement and found free from symptoms of
Dothistroma pini
,
Dothistroma septosporum
or
Lecanosticta acicola
.

PART E

Measures to prevent the presence of the RNQPs on vegetable seed

The following measures shall be taken concerning the respective RNQPs and plants for planting: the competent authority, or the professional operator under the official supervision of the competent authority, shall carry out checks and take any other actions to ensure that the requirements, concerning the respective RNQPs and plants for planting, provided for in the third column of the following table, are fulfilled.

Bacteria

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Requirements

Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al.

Solanum lycopersicum L.

(a)

the seeds have been obtained by means of an appropriate acid extraction method or an equivalent method;

and

(b)

(i)

the seeds originate in areas known to be free from Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al.;

or

(ii)

no symptoms of disease caused by Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. have been observed in visual inspections at appropriate times to detect the pest during their complete cycle of vegetation of the plants at the site of production;

or

(iii)

the seeds have been subjected to official testing for Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al. on a representative sample and using appropriate methods, and have been found, in those tests, to be free from the pest.

Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli (Smith) Vauterin et al.

Phaseolus vulgaris L.

(a)

the seeds originate in areas known to be free from Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli (Smith) Vauterin et al.;

or

(b)

the crop from which the seed was harvested was visually inspected at appropriate times during the growing season and found free from Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli (Smith) Vauterin et al.;

or

(c)

a representative sample of the seeds has been tested and found free from Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli (Smith) Vauterin et al. in those tests.

Xanthomonas fuscans subsp. fuscans Schaad et al.

Phaseolus vulgaris L.

(a)

the seeds originate in areas known to be free from Xanthomonas fuscans subsp. fuscans Schaad et al.;

or

(b)

the crop from which the seed was harvested was visually inspected at appropriate times during the growing season and found free from Xanthomonas fuscans subsp. fuscans Schaad et al.;

or

(c)

a representative sample of the seeds has been tested and found free from Xanthomonas fuscans subsp. fuscans Schaad et al. in those tests.

Xanthomonas euvesicatoria Jones et al.

Capsicum annuum L.

(a)

the seeds originate in areas known to free from Xanthomonas euvesicatoria Jones et al.;

or

(b)

no symptoms of disease caused by Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. have been observed in visual inspections at appropriate times to detect the pest during the complete cycle of vegetation of the plants at the site of production;

or

(c)

the seeds have been subjected to official testing for Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. on a representative sample and using appropriate methods, whether or not following an appropriate treatment, and have been found, in those tests, free from Xanthomonas euvesicatoria Jones et al.

Xanthomonas euvesicatoria Jones et al.

Solanum lycopersicum L.

(a)

the seeds are obtained by an appropriate acid extraction; and

(b)

the seeds originate in areas known to free from Xanthomonas euvesicatoria Jones et al.;

or

(c)

(i)

no symptoms of disease caused by Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. have been observed in visual inspections at appropriate times to detect the pest during the complete cycle of vegetation of the plants at the site of production;

or

(ii)

the seeds have been subjected to official testing for Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. on a representative sample and using appropriate methods, whether or not following an appropriate treatment, and have been found, in those tests, free from Xanthomonas euvesicatoria Jones et al.

Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al.

Capsicum annuum L.

(a)

the seeds originate in areas known to be free from Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al.;

or

(b)

no symptoms of disease caused by Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. have been observed in visual inspections at appropriate times to detect the pest during the complete cycle of vegetation of the plants at the site of production;

or

(c)

the seeds have been subjected to official testing for Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. on a representative sample and using appropriate methods, whether or not following an appropriate treatment, and have been found, in those tests, free from Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al.

Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al.

Solanum lycopersicum L.

(a)

the seeds are obtained by an appropriate acid extraction; and

(b)

the seeds originate in areas known to be free from Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al.;

or

(c)

(i)

no symptoms of disease caused by Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. have been observed in visual inspections at appropriate times during the complete cycle of vegetation of the plants at the site of production;

or

(ii)

the seeds have been subjected to official testing for Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al. on a representative sample and using appropriate methods, whether or not following an appropriate treatment, and have been found, in these tests, free from Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al.

Xanthomonas perforans Jones et al.

Capsicum annuum L

(a)

the seeds originate in areas known to be free from Xanthomonas perforans Jones et al.;

or

(b)

no symptoms of disease caused by Xanthomonas perforans Jones et al. have been observed in visual inspections at appropriate times during the complete cycle of vegetation of the plants at the site of production;

or

(c)

the seeds have been subjected to official testing for Xanthomonas perforans Jones et al. on a representative sample and using appropriate methods, whether or not following an appropriate treatment, and have been found, in those tests, free from Xanthomonas perforans Jones et al.

Xanthomonas perforans Jones et al.

Solanum lycopersicum L.

(a)

the seeds are obtained by an appropriate acid extraction; and

(b)

the seeds originate in areas known to be free from Xanthomonas perforans Jones et al.;

or

(c)

(i)

no symptoms of disease caused by Xanthomonas perforans Jones et al. have been observed in visual inspections at appropriate times during the complete cycle of vegetation of the plants at the site of production;

or

(ii)

the seeds have been subjected to official testing for Xanthomonas perforans Jones et al. on a representative sample and using appropriate methods, whether or not following an appropriate treatment, and have been found, in these tests, free from Xanthomonas perforans Jones et al.

Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al.

Capsicum annuum L

(a)

the seeds originate in areas known to be free from Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al.;

or

(b)

no symptoms of disease caused by Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. have been observed in visual inspections at appropriate times during the complete cycle of vegetation of the plants at the site of production;

or

(c)

the seeds have been subjected to official testing for Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. on a representative sample and using appropriate methods, whether or not following an appropriate treatment, and have been found, in those tests, free from Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al.

Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al.

Solanum lycopersicum L.

(a)

the seeds are obtained by an appropriate acid extraction; and

(b)

the seeds originate in areas known to be free from Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al.;

or

(c)

(i)

no symptoms of disease caused by Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. have been observed in visual inspections at appropriate times during the complete cycle of vegetation of the plants at the site of production;

or

(ii)

the seeds have been subjected to official testing for Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. on a representative sample and using appropriate methods, whether or not following an appropriate treatment, and have been found, in those tests, free from Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al.

Insects and mites

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Measures

Acanthoscelides obtectus (Say)

Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L.

(a)

a representative sample of the seed has been subject to visual inspection at the most appropriate time to detect the pest, which may follow an appropriate treatment, and

(b)

the seed has been found free from Acanthoscelides obtectus (Say).

Bruchus pisorum (L.)

Pisum sativum L.

(a)

a representative sample of the seed has been subject to visual inspection at the most appropriate time to detect the pest, which may follow an appropriate treatment, and

(b)

the seed has been found free from Bruchus pisorum (L.).

Bruchus rufimanus L.

Vicia faba L

(a)

a representative sample of the seed has been subject to visual inspection at the most appropriate time to detect the pest, which may follow an appropriate treatment, and

(b)

the seed has been found free from Bruchus rufimanus L.

Nematodes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Measures

Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev

Allium cepa L., Allium porrum L.

(a)

the crop has been visually inspected at least once at an appropriate time to detect the pest since the beginning of the last complete cycle of vegetation and no symptoms of Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev have been observed;

or

(b)

the harvested seeds have been found to be free of Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev after laboratory tests on a representative sample;

or

(c)

the planting material has been subjected to an appropriate chemical or physical treatment against Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev and the seeds have been found to be free of this pest after laboratory tests on a representative sample.

Viruses, viroids, virus-like diseases and phytoplasmas

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Measures

Pepino mosaic virus

Solanum lycopersicum L.

(a)

the seeds have been obtained by means of an appropriate acid extraction method or an equivalent method, and:

(b)

(i)

the seeds originate in areas where Pepino mosaic virus is known not to occur; or

(ii)

no symptoms of diseases caused by Pepino mosaic virus have been observed on the plants at the place of production during their complete cycle of vegetation; or

(iii)

the seeds have been subjected to official testing for Pepino mosaic virus, on a representative sample and using appropriate methods, and have been found, in those tests, free from the pest.

Potato spindle tuber viroid

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

(a)

(i)

the seeds originate in areas where Potato spindle tuber viroid is not known to occur; or

(ii)

no symptoms of diseases caused Potato spindle tuber viroid have been observed on the plants at the place of production during their complete cycle of vegetation; or

(iii)

the seeds have been subjected to official testing for Potato spindle tuber viroid, on a representative sample and using appropriate methods, and have been found, in those tests, free from the pest.

PART F

Measures to prevent the presence of the RNQPs on seed potatoes

The competent authority or, if so required, the professional operator under the official supervision of the competent authority, shall carry out checks and take any other actions to ensure that the requirements concerning the respective RNQPs and plants for planting, provided for in the following table, are fulfilled.

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Requirements

Blackleg (Dickeya Samson et al. spp.; Pectobacterium Waldee emend. Hauben et al. spp.)

Solanum tuberosum L.

(a)

In the case of pre-basic seed potatoes:

official inspections show that they derive from mother plants which are free from Dickeya Samson et al. spp. and Pectobacterium Waldee emend. Hauben et al. spp.

(b)

In the case of all categories:

the growing plants have been subjected to official field inspection by competent authorities.

Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al.

Solanum tuberosum L.

(a)

In the case of pre-basic seed potatoes:

official inspections show that they derive from mother plants which are free from Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al..

(b)

In the case of all categories:

(i)

plants have been produced in areas known to be free from Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al., taking into account the possible presence of the vectors;

or

(ii)

no symptoms of Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. have been seen during official inspections by competent authorities of growing plants at the site of production since the start of the last complete cycle of vegetation.

Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.

Solanum tuberosum L.

(a)

In the case of pre-basic seed potatoes:

official inspections show that they derive from mother plants which are free from Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.

(b)

In the case of all categories:

(i)

no symptoms of Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. have been seen at the place of production during official inspection since the start of the last complete cycle of vegetation;

or

(ii)

any plants at the site of production showing symptoms have been rogued out, with their progeny tubers, and destroyed, for any stocks in which symptoms have been seen in the growing crop, official post harvest tuber testing has been carried out, for each lot, to confirm the absence of Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.

Mosaic symptoms caused by viruses and:

symptoms caused by:

Potato leaf roll virus

Solanum tuberosum L.

(a)

In the case of pre-basic seed potatoes:

they derive from mother plants which are free from Potato virus A, Potato virus M, Potato virus S, Potato virus X, Potato virus Y and Potato leaf roll virus.

Where methods of micro-propagation are used, compliance with this point shall be established by official testing, or testing under official supervision, of the mother plant.

Where methods of clonal selection are used, compliance with this point shall be established by official testing, or testing under official supervision, of the clonal stock.

(b)

In the case of all categories, the growing plants have been subjected to official inspection by the competent authorities.

Potato spindle tuber viroid

Solanum tuberosum L.

(a)

In the case of clonal stock:

Official testing, or testing under official supervision, has shown that they derive from mother plants which are free from Potato spindle tuber viroid.

(b)

In the case of pre-basic and basic seed potatoes:

no symptoms of Potato spindle tuber viroid have been found.

or

for each lot, official post-harvest testing of tubers have been performed and those tubers have been found free from Potato spindle tuber viroid.

(c)

In the case of certified seed potatoes, official visual inspection has shown that they are free from the pest, and testing is carried out if any symptoms of the pest are seen.

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Requirements

Symptoms of virus infection

Solanum tuberosum L.

During official inspection of the direct progeny, the number of symptomatic plants shall not exceed the percentage indicated in Annex IV.

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Requirements

Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al.

Solanum tuberosum L.

The competent authority has subjected the lots to official inspection and confirms that they comply with the respective provisions of Annex IV.

Ditylenchus destructor Thorne

Solanum tuberosum L.

The competent authority has subjected the lots to official inspection and confirms that they comply with the respective provisions of Annex IV.

Black scurf affecting tubers over more than 10 % of their surface as caused by Thanatephorus cucumeris (A.B. Frank) Donk

Solanum tuberosum L

The competent authority has subjected the lots to official inspection and confirms that they comply with the respective provisions of Annex IV.

Powdery scab affecting tubers over more than 10 % of their surface as caused by Spongospora subterranea (Wallr.) Lagerh.

Solanum tuberosum L

The competent authority has subjected the lots to official inspection and confirms that they comply with the respective provisions of Annex IV.

In addition, the competent authorities shall carry out official inspections to ensure that the presence of RNQPs on the growing plants shall not exceed the thresholds set out in the following table:

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Threshold for the growing plants for pre-basic seed potatoes

Threshold for the growing plants for basic seed potatoes

Threshold for the growing plants for certified seed potatoes

PBTC

PB

Blackleg (Dickeya Samson et al. spp. [1DICKG]; Pectobacterium Waldee emend. Hauben et al. spp. [1PECBG])

Solanum tuberosum L.

0 %

0 %

1,0  %

4,0  %

Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting et al. [LIBEPS]

Solanum tuberosum L.

0 %

0 %

0 %

0 %

Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO]

Solanum tuberosum L.

0 %

0 %

0 %

0 %

Mosaic symptoms caused by viruses

and

symptoms caused by leaf roll virus [PLRV00]

Solanum tuberosum L.

0 %

0,1  %

0,8  %

6,0  %

Potato spindle tuber viroid [PSTVD0]

Solanum tuberosum L.

0 %

0 %

0 %

0 %

PART G

Measures to prevent the presence of RNQPs on seed of oil and fibre plants

1.   

Inspection of the crop

(1) The competent authority, or the professional operator under the official supervision of the competent authority, shall carry out field inspections on the crop from which the seed of oil and fibre plants is produced to ensure that the presence of the RNQPs does not exceed the thresholds set out in the following table:

Fungi and oomycetes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting (genus or species)

Thresholds for the production of pre-basic seed

Thresholds for the production of basic seed

Thresholds for the production of certified seed

Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA]

Helianthus annuus L.

0 %

0 %

0 %

The competent authority may authorise inspectors, other than the professional operators, to carry out the field inspections on its behalf and under its official supervision.
(2) Those field inspections shall be carried out when the condition and the stage of development of the crop allow for an adequate inspection.
There shall be at least one field inspection per year, at the most appropriate time for the detection of the respective RNQPs.
(3) The competent authority shall determine the size, the number and the distribution of the portions of the field to be inspected in accordance with appropriate methods.
The proportion of the crops for the production of seed to be officially inspected by the competent authority shall be at least 5 %.

2.   

Sampling and testing of seed of oil and fibre plants

(1) The competent authority shall:
(a) officially draw seed samples from lots of seed of oil and fibre plants;
(b) authorise seed samplers to carry out sampling, on its behalf and under its official supervision;
(c) compare the seed samples drawn by itself with those of the same seed lot drawn by the seed samplers under official supervision;
(d) supervise the performance of the seed samplers as provided for in point (b).
(2) The competent authority or the professional operator under the official supervision shall sample and test the seed of oil and fibre plants in accordance with up to date international methods.
Except for automatic sampling, the competent authority shall check-sample a proportion of at least 5 % of the seed lots entered for certification. That proportion shall be as evenly spread as possible over natural and legal persons entering seed for certification, and the species entered, but may also be aimed at eliminating specific doubts.
(3) For automatic sampling, appropriate procedures shall be applied and it shall be officially supervised.
(4) For the examination of seed for certification and the examination of commercial seed, samples shall be drawn from homogeneous lots. As regards the lot and sample weights, the table of Annex III to Directive 2002/57/EC shall apply.

3.   

Additional measures for seed of oil and fibre plants

The competent authority, or the professional operator under the official supervision of the competent authority, shall carry out the following additional inspections and take any other actions to ensure that the requirements, concerning the respectcive RNQPs and plants for planting, are fulfilled:
(1) Measures on seed of
Helianthus annuus
L. to prevent the presence of
Plasmopora halstedii
(a) the seeds of
Helianthus annuus
L. originate in areas known to be free from
Plasmopara halstedii
;
or
(b) no symptoms of
Plasmopara halstedii
have been observed at the production site in at least two inspections at appropriate times during the growing season;
or
(c) (i)
the production site has been subject to at least two field inspections at appropriate times to detect the pest during the growing season; and
(ii) no more than 5 % of plants have shown symptons of
Plasmopara halstedii
during field inspection, all plants showing symptoms of
Plasmopara halstedii
have been removed and destroyed immediately after inspection; and
(iii) at the final inspection no plants have been found showing symptoms of
Plasmopara halstedii
;
or
(d) (i)
the production site has been subject to at least two field inspections at appropriate times during the growing season; and
(ii) all plants showing symptoms of
Plasmopara halstedii
have been removed and destroyed immediately after inspection; and
(iii) at the final inspection, no plants have been found showing symptoms of
Plasmopara. halstedii
, and a representative sample from each lot has been tested and found free from
Plasmopara halstedii
or(e) the seeds have been subjected to an appropriate treatment which has been demonstrated to be effective against all known strains of
Plasmopara halstedii
(Farlow) Berlese & de Toni.
(2) Measures on seeds of
Helianthus annuus
L. and
Linum usitatissimum
L. to prevent the presence of
Botrytis cinerea
(a) seed treatment authorised for use against
Botrytis cinerea
has been applied;
or
(b) the set tolerance on seed is not exceeded on the basis of laboratory test of a representative sample.
(3) Measures on seeds of
Glycine max
(L.) Merryl to prevent the presence of
Diaporthe caulivora
(
Diaporthe phaseolorum
var.
caulivora
)
(a) Seed treatment authorised for use against
Diaporthe caulivora
(
Diaporthe phaseolorum
var.
caulivora
) has been applied;
or
(b) the set tolerance on seed is not exceeded on the basis of laboratory test of a representative sample.
(4) Measures on seeds of
Glycine max
(L.) Merryl to prevent the presence of
Diaporthe
var.
sojae
(a) seed treatment authorised for use against
Diaporthe
var.
sojae
has been applied;
or
(b) the set tolerance on seed is not exceeded on the basis of laboratory test of a representative sample.
(5) Measures on seeds of
Linum usitatissimum
L. to prevent the presence of
Alternaria linicola
(a) seed treatment authorised for use against
Alternaria linicola
has been applied;
or
(b) the set tolerance on seed is not exceeded on the basis of laboratory test of a representative sample.
(6) Measures on seeds of
Linum usitatissimum
L. to prevent the presence of
Boeremia exigua
var.
linicola
(a) seed treatment authorised for use against
Boeremia exigua
var.
linicola
has been applied;
or
(b) the set tolerance on seed is not exceeded on the basis of a laboratory test of a representative sample.
(7) Measures on seeds of
Linum usitatissimum
L. to prevent the presence of
Colletotrichum lini
(a) seed treatment authorised for use against
Colletotrichum lini
has been applied;
or
(b) the set tolerance on seed is not exceeded on the basis of a laboratory test of a representative sample.
(8) Measures on seeds of
Linum usitatissimum
L. to prevent the presence of
Fusarium
(anamorphic genus), other than
Fusarium oxysporum
f. sp.
albedinis
(Kill. & Maire) W.L. Gordon and
Fusarium circinatum
Nirenberg & O'Donnell.
(a) seed treatment authorised for use against
Fusarium
(anamorphic genus), other than
Fusarium oxysporum
f. sp.
albedinis
(Kill. & Maire) W.L. Gordon and
Fusarium circinatum
Nirenberg & O'Donnell, has been applied;
or
(b) the set tolerance on seed is not exceeded based on laboratory test of a representative sample.

PART H

Measures to prevent the presence of RNQPs on vegetable propagating and planting material, other than seeds

Visual inspection

The competent authority, or the professional operator under the official supervision of the competent authority, shall carry out checks and take any other actions to ensure that:
(a) the plants shall at least appear, on visual inspection, to be practically free from pests listed in the table in this point, in respect of the genus or species concerned.
(b) any plants showing visible signs or symptoms of the pests listed in the tables in this point, at the stage of the growing crop, have been treated properly immediately upon their appearance or, where appropriate, have been eliminated.
(c) in the case of bulbs of shallots and garlic, the plants derive directly from material which, at the stage of the growing crop, has been checked and found to be practically free from any pest listed in the tables in this point.
In addition, the competent authority, or the professional operator under the official supervision of the competent authority, shall carry out checks and take any other actions to ensure that the requirements, concerning the respective RNQPs and plants for planting, provided for in the following table, are fulfilled:

Bacteria

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Requirements

Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis (Smith) Davis et al.

Solanum lycopersicum L.

The plants have been grown from seeds which comply with the requirements laid down in Annex V, Part E and have been maintained free from infection by appropriate hygiene measures.

Xanthomonas euvesicatoria Jones et al.

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

(a)

seedlings have been grown from seeds that meet the requirements laid down in Part E for vegetable seeds; and

(b)

young plants have been maintained in appropriate hygiene conditions to prevent infection.

Xanthomonas gardneri (ex Šutič 1957) Jones et al.

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

(a)

seedlings have been grown from seeds that meet the requirements laid down in Part E for vegetable seeds; and

(b)

young plants have been maintained in appropriate hygiene conditions to prevent infection.

Xanthomonas perforans Jones et al.

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

(a)

seedlings have been grown from seeds that meet the requirements laid down in Part E for vegetable seeds; and

(b)

young plants have been maintained in appropriate hygiene conditions to prevent infection.

Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al.

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

(a)

seedlings have been grown from seeds that meet the requirements laid down in Part E for vegetable seeds; and

(b)

young plants have been maintained in appropriate hygiene conditions to prevent infection.

Fungi and oomycetes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Requirements

Fusarium Link (anamorphic genus), other than Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon and Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell

Asparagus officinalis L.

(a)

(i)

the crop has been visually inspected at an appropriate time for the detection of the pest during the growing season, a representative sample of the plants have been uprooted and no symptoms of Fusarium Link have been observed; or

(ii)

the crop has been visually inspected at least twice at appropriate times for the detection of the pest during the growing season and plants showing symptoms of Fusarium Link have been rogued out immediately with no symptoms seen at a final inspection of the growing crop; and

(b)

the crowns have been visually inspected before movement and no symptoms of Fusarium Link have been seen.

Helicobasidium brebissonii (Desm.) Donk

Asparagus officinalis L.

(a)

(i)

the crop has been visually inspected at an appropriate time for the detection of the pest during the growing season, a representative sample of the plants have been uprooted and no symptoms of Helicobasidium brebissonii (Desm.) Donk have been observed; or

(ii)

the crop has been visually inspected at least twice at appropriate times for the detection of the pest during the growing season and plants showing symptoms of Helicobasidium brebissonii (Desm.) Donk have been rogued out immediately with no symptoms seen at a final inspection of the growing crop; and

(b)

the crowns have been visually inspected before movement and no symptoms of Helicobasidium brebissonii (Desm.) Donk have been seen.

Stromatinia cepivora Berk.

Allium cepa L., Allium fistulosum L., Allium porrum L.

(a)

the plants are module-raised transplants grown in medium free from Stromatinia cepivora Berk.;

or

(b)

(i)

the crop has been visually inspected at an appropriate time for the detection of the pest during the growing season and no symptoms of Stromatinia cepivora Berk. have been observed; or

the crop has been visually inspected at an appropriate time for the detection of the pest during the growing season and plants showing symptoms of Stromatinia cepivora Berk. have been rogued out immediately with no symptoms seen at an additional final inspection of the growing crop;

and

(ii)

the plants have been visually inspected before movement and no symptoms of Stromatinia cepivora Berk. have been seen.

Stromatinia cepivora Berk.

Allium sativum L.

(a)

(i)

the crop has been visually inspected at an appropriate time for the detection of the pest during the growing season and no symptoms of Stromatinia cepivora Berk. have been observed; or

(ii)

the crop has been visually inspected at an appropriate time for the detection of the pest during the growing season and plants showing symptoms of Stromatinia cepivora Berk. have been rogued out immediately with no symptoms seen at an additional final inspection of the growing crop;

and

(b)

the plants or sets have been visually inspected before movement and no symptoms of Stromatinia cepivora Berk. have been seen.

Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA]

Cynara cardunculus L.

(a)

mother plants derive from pathogen tested material; and

(b)

the plants have been grown in a site of production of which the cropping history is known, with no records of the occurrence of Verticillium dahliae Kleb.; and

(c)

plants have been visually inspected at appropriate times since the beginning of the last complete cycle of vegetation and found free from symptoms of Verticillium dahliae Kleb.

Nematodes

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Requirements

Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev

Allium cepa L., Allium sativum L.

In the case of plants, other than the plants for the production of a commercial crop:

(a)

the crop has been visually inspected at least once at an appropriate time for the detection of the pest since the beginning of the last complete cycle of vegetation and no symptoms of Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev have been observed;

or

(b)

(i)

the crop has been visually inspected at least once at an appropriate time for the detection of the pest since the beginning of the last complete cycle of vegetation and not more than 2 % of plants have shown symptoms of Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev infestation, and

(ii)

the plants found to be infected by that pest have been rogued out immediately, and

(iii)

the plants have then been found to be free from that pest through laboratory tests on a representative sample;

or

(c)

the plants have been subjected to an appropriate chemical or physical treatment against Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev and ave been found to be free from that pest after laboratory tests on a representative sample.

In the case of plants for production of a commercial crop:

(a)

the crop has been visually inspected at least once at an appropriate time for the detection of the pest since the beginning of the last complete cycle of vegetation and no symptoms of Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev have been observed;

or

(b)

(i)

the crop has been inspected at least once at an appropriate time for the detection of the pest since the beginning of the last complete cycle of vegetation;

(ii)

plants showing symptoms of Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev have been rogued out immediately, and

(iii)

the plants have been found to be free from that pest after laboratory tests on a representative sample;

or

(c)

the plants have been subject to an appropriate physical or chemical treatment and have been found to be free of Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev after laboratory tests on a representative sample.

Viruses, viroids, virus-like diseases and phytoplasmas

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Requirements

Leek yellow stripe virus

Allium sativum L.

(a)

the crop has been visually inspected at least once at an appropriate time for the detection of the pest since the beginning of the last complete cycle of vegetation and no symptoms of Leek yellow stripe virus have been seen;

or

(b)

the crop has been visually inspected at least once at an appropriate time for the detection of the pest since the beginning of the last complete cycle of vegetation in which not more than 10 % of the plants showed symptoms of Leek yellow stripe virus, with those plants rogued out immediately and not more than 1 % of plants showing symptoms seen in a final inspection.

Onion yellow dwarf virus

Allium cepa L., Allium sativum L.

(a)

the crop has been visually inspected at least once at an appropriate time since the beginning of the last complete cycle of vegetation and no symptoms of Onion yellow dwarf virus have been seen;

or

(b)

(i)

the crop has been visually inspected at least once at an appropriate time for the detection of the pest since the beginning of the last complete cycle of vegetation in which not more than 10 % of the plants showed symptoms of Onion yellow dwarf virus; and

(ii)

the plants rogued found infected by that pest have been rogued out immediately; and

(iii)

not more than 1 % of plants show symptoms of that pest have been seen in a final inspection.

Potato spindle tuber viroid

Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L.

(a)

no symptoms of diseases caused by Potato spindle tuber viroid have been observed on the plants at the place of production during their complete cycle of vegetation; or

(b)

the plants have been subjected to official testing for Potato spindle tuber viroid, on a representative sample and using appropriate methods, and have been found, in these tests, free from that pest.

Tomato spotted wilt tospovirus

Capsicum annuum L., Lactuca sativa L., Solanum lycopersicum L., Solanum melongena L.

(a)

the plants have grown in a site of production that has been subjected to a monitoring regime of relevant thrips vectors (Frankliniella occidentalis Pergande and Thrips tabaci Lindeman) and upon detection of those vectors appropriate treatments are carried out to ensure effective suppression of populations; and

(b)

(i)

no symptoms of Tomato spotted wilt tospovirus have been observed on plants at the site of production during the current growing period; or

(ii)

any plants at the production site showing symptoms of Tomato spotted wilt tospovirus during the current growing period have been rogued out and a representative sample of the plants to be moved has been tested and found free from the pest.

Tomato yellow leaf curl virus

Solanum lycopersicum L.

(a)

no symptoms of Tomato yellow leaf curl virus have been observed on the plants;

or

(b)

no symptoms of Tomato yellow leaf curl disease have been observed on the place of production

PART I

Measures to prevent the presence of RNQPs on seed of

Solanum tuberosum

L.

The competent authority, or the professional operator under the official supervision of the competent authority, shall carry out checks and take any other actions to ensure that the following requirements are fulfilled concerning the presence of RNQPs on seed of
Solanum tuberosum
:
(a) the seeds originate in areas where Potato spindle tuber viroid is not known to occur; or
(b) no symptoms of diseases caused by Potato spindle tuber viroid have been observed on the plants at the place of production during their complete cycle of vegetation; or
(c) the plants have been subjected to official testing for Potato spindle tuber viroid, on a representative sample and using appropriate methods, and have been found, in these tests, free from that pest.

PART J

Measures to prevent the presence of RNQPs on plants for planting of

Humulus lupulus

L., other than seeds

The competent authority, or the professional operator under the official supervision of the competent authority, shall carry out checks and take any other actions to ensure that the requirements, concerning the respective RNQPs and plants for planting, provided for in the third column of the following table, are fulfilled:

Fungi

RNQPs or symptoms caused by RNQPs

Plants for planting

Measures

Verticillium dahliae Kleb. [VERTDA]

Humulus lupulus L.

(a)

the plants for planting derive from mother plants which have been visually inspected at the most appropriate time and found free from symptoms of Verticillium dahliae; and

(b)

(i)

the plants for planting have been produced in a place of production known to be free from Verticilium dahliae; or

(ii)

the plants for planting have been isolated from production crops of Humulus lupulus; and

the production site has been found free from Verticillium dahliae over the last complete growing season at appropriate times by visual inspection of the foliage at the most appropriate time; and

the cropping and soil borne disease history of fields has been recorderd and there has been a rest period from host plants of at least four years between findings of Verticillium dahliae and the next planting.

Verticillium nonalfalfae Inderbitzin, H.W. Platt, Bostock, R.M. Davis & K.V. Subbarao [VERTNO]

Humulus lupulus L.

(a)

the plants for planting derive from mother plants which have been visually inspected at the most appropriate time and found free from symptoms of Verticillium nonalfalfae; and

(b)

(i)

the plants for planting have been produced in a place of production known to be free from Verticillium nonalfalfae; or

(ii)

the plants for planting have been isolated from production crops of Humulus lupulus; and

the production site has been found free from Verticillium nonalfalfae over the last complete growing season at appropriate times by visual inspection of the foliage; and

the cropping and soil borne disease history of fields have been recorderd and there has been a rest period from host plants of at least four years between findings of Verticillium nonalfalfae and the next planting.

ANNEX VI

List of plants, plant products and other objects whose introduction into the Union from certain third countries is prohibited

 

Description

CN Code

Third country, group of third countries or specific area of third country

1.

Plants of Abies Mill., Cedrus Trew, Chamaecyparis Spach, Juniperus L., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. and Tsuga Carr., other than fruit and seeds

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

ex 0604 20 20

ex 0604 20 40

Third countries other than:

Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Turkey and Ukraine

2.

Plants of Castanea Mill. and Quercus L., with leaves, other than fruit and seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

Third countries other than:

Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Turkey and Ukraine

3.

Plants of Populus L., with leaves, other than fruit and seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

Canada, Mexico, United States

4.

Isolated bark of Castanea Mill.

ex 1404 90 00

ex 4401 40 90

All third countries

5.

Isolated bark of Quercus L., other than Quercus suber L.

ex 1404 90 00

ex 4401 40 90

Canada, Mexico, United States

6.

Isolated bark of Acer saccharum Marsh.

ex 1404 90 00

ex 4401 40 90

Canada, Mexico, United States

7.

Isolated bark of Populus L.

ex 1404 90 00

ex 4401 40 90

The Americas

8.

Plants for planting of Chaenomeles Ldl., Crateagus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L. and Rosa L., other than dormant plants free from leaves, flowers and fruits

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 40 00

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries other than:

Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Turkey and Ukraine

9.

Plants for planting of Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. and Pyrus L. and their hybrids, and Fragaria L., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 90 30

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries, other than:

Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Australia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canada, Canary Islands, Egypt, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Morocco, New Zealand, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Syria, Tunisia, Turkey, Ukraine, and United States other than Hawaii

10.

Plants of Vitis L., other than fruits

0602 10 10

0602 20 10

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland

11.

Plants of Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., and their hybrids, other than fruits and seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

0602 20 30

ex 0602 20 80

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

All third countries

12.

Plants for planting of Photinia Ldl., other than dormant plants free from leaves, flowers and fruits

ex 0602 10 90

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

China, Democratic People’s Republic of Korea, Japan, Republic of Korea and United States

13.

Plants of Phoenix spp. other than fruit and seeds

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

Algeria, Morocco

14.

Plants for planting of the family Poaceae, other than plants of ornamental perennial grasses of the subfamilies Bambusoideae and Panicoideae and of the genera Buchloe, Bouteloua Lag., Calamagrostis, Cortaderia Stapf., Glyceria R. Br., Hakonechloa Mak. ex Honda, Hystrix, Molinia, Phalaris L., Shibataea, Spartina Schreb., Stipa L. and Uniola L., other than seeds

ex 0602 90 50

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries other than:

Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Egypt, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Morocco, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Syria, Tunisia, Turkey and Ukraine

15.

Tubers of Solanum tuberosum L., seed potatoes

0701 10 00

Third countries other than Switzerland

16.

Plants for planting of stolon- or tuber-forming species of Solanum L. or their hybrids, other than those tubers of Solanum tuberosum L. as specified in entry 15

ex 0601 10 90

ex 0601 20 90

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries other than Switzerland

17.

Tubers of species of Solanum L., and their hybrids, other than those specified in entries 15 and 16

ex 0601 10 90

ex 0601 20 90

0701 90 10

0701 90 50

0701 90 90

Third countries other than:

(a)

Algeria, Egypt, Israel, Libya, Morocco, Syria, Switzerland, Tunisia and Turkey,

or

(b)

those which fulfil the following provisions:

(i)

they are one of following:

Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, and Ukraine

and

(ii)

they are either recognized as being free from Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al., in accordance with the procedure referred to in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031, or

their legislation, is recognised as equivalent to the Union rules concerning protection against Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al. in accordance with the procedure referred to in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031 have been complied with.

18.

Plants for planting of Solanaceae other than seeds and the plants covered by entries 15, 16 or 17

ex 0602 90 30

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries other than:

Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Egypt, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Morocco, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Syria, Tunisia, Turkey and Ukraine

19.

Soil as such consisting in part of solid organic substances

ex 2530 90 00

ex 3824 99 93

Third countries other than Switzerland

20.

Growing medium as such, other than soil, consisting in whole or in part of solid organic substances, other than that composed entirely of peat or fibre of Cocos nucifera L., previously not used for growing of plants or for any agricultural purposes

ex 2530 10 00

ex 2530 90 00

ex 2703 00 00

ex 3101 00 00

ex 3824 99 93

Third countries other than Switzerland

ANNEX VII

List of plants, plant products and other objects, originating from third countries and the corresponding special requirements for their introduction into the Union territory

 

Plants, plant products and other objects

CN codes

Origin

Special requirements

1.

Growing medium, attached to or associated with plants, intended to sustain the vitality of the plants, with the exception of sterile medium of in-vitro plants

N/A(1)

Third countries other than Switzerland

Official statement that:

(a)

the growing medium, at the time of planting of the associated plants:

(i)

was free from soil and organic matter and had not been previously used for growing plants or for any other agricultural purposes,

or

(ii)

was composed entirely of peat or fibre of Cocos nucifera L. and had not been previously used for growing plants or for any other agricultural purposes,

or

(iii)

was subjected to effective fumigation or heat treatment to ensure freedom from pests and which is indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(iv)

was subjected to effective systems approach to ensure freedom from pests and which is indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’;

and

in all the cases mentioned in points (i) to (iv) was stored and maintained under appropriate conditions to keep it free from quarantine pests

and

(b)

since planting:

(i)

appropriate measures have been taken to ensure that the growing medium has been kept free from Union quarantine pests, including at least:

physical isolation of the growing medium from soil and other possible sources of contamination,

hygiene measures,

using water free from Union quarantine pests;

or

(ii)

within two weeks prior to export the growing medium including, where appropriate, soil has been completely removed by washing using water free from Union quarantine pests. Replanting may be performed in the growing medium that meets the requirements laid down in point (a). Appropriate conditions shall be maintained to keep freedom from Union quarantine pests, as provided for in point (b).

2.

Machinery and vehicles which have been operated for agricultural or forestry purposes

ex 8432 10 00

ex 8432 21 00

ex 8432 29 10

ex 8432 29 30

ex 8432 29 50

ex 8432 29 90

ex 8432 31 00

ex 8432 39 11

ex 8432 39 19

ex 8432 39 90

ex 8432 41 00

ex 8432 42 00

ex 8432 80 00

ex 8432 90 00

ex 8433 40 00

ex 8433 51 00

ex 8433 53 10

ex 8433 53 30

ex 8433 53 90

ex 8436 80 10

ex 8701 20 90

ex 8701 91 10

ex 8701 92 10

ex 8701 93 10

ex 8701 94 10

ex 8701 95 10

Third countries other than Switzerland

Official statement that machinery or vehicles are cleaned and free from soil and plant debris.

3.

Plants for planting with roots, grown in open air

ex 0601 20 30

ex 0601 20 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 30 00

ex 0602 40 00

ex 0602 90 20

ex 0602 90 30

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0706 90 10

Third countries

Official statement that:

(a)

the place of production is known to be free from Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al. and Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival,

and

(b)

the plants originate from a field known to be free from Globodera pallida (Stone) Behrens and Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens.

4.

Plants for planting, other than bulbs, corms, rhizomes, seeds, tubers, and plants in tissue culture

0602 10 90

0602 20 20

0602 20 80

0602 30 00

0602 40 00

0602 90 20

0602 90 30

0602 90 41

0602 90 45

0602 90 46

0602 90 47

0602 90 48

0602 90 50

0602 90 70

0602 90 91

0602 90 99

ex 0704 10 00

ex 0704 90 10

ex 0704 90 90

ex 0705 11 00

ex 0705 19 00

ex 0709 40 00

ex 0709 99 10

ex 0910 99 31

ex 0910 99 33

Third countries

Official statement that the plants have been grown in nurseries and:

(a)

originate in an area, established in the country of origin by the national plant protection service of that country, as being free from Thrips palmi Karny in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031 under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(b)

originate in a place of production, established in the country of origin by the national plant protection service of that country, as being free from Thrips palmi Karny in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031 under the rubric ‘Additional declaration’, and declared free from Thrips palmi Karny on official inspections carried out at least monthly during the last three months prior to export;

or

(c)

immediately prior to export, have been subjected to an appropriate treatment against Thrips palmi Karny, the details of which have been indicated on the phytosanitary certificates referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, and have been officially inspected and found free from Thrips palmi Karny.

5.

Annual and biennial plants for planting, other than Poaceae and seeds

ex 0602 90 30

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0704 10 00

ex 0704 90 10

ex 0704 90 90

ex 0705 11 00

ex 0705 19 00

ex 0709 40 00

ex 0709 99 10

ex 0910 99 31

ex 0910 99 33

Third countries other than

Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Egypt, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Morocco, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Syria, Tunisia, Turkey, and Ukraine.

Official statement that the plants:

(a)

have been grown in nurseries;

(b)

are free from plant debris, flowers and fruits;

(c)

have been inspected at appropriate times and prior to export;

(d)

are found to be free from symptoms of harmful bacteria, viruses and virus-like organisms; and

(e)

are either found to be free from signs or symptoms of harmful nematodes, insects, mites and fungi, or have been subjected to appropriate treatment to eliminate such organisms.

6.

Plants for planting, of the family Poaceae of ornamental perennial grasses of the subfamilies Bambusoideae, Panicoideae and of the genera Buchloe Lag., Bouteloua Lag., Calamagrostis Adan., Cortaderia Stapf, Glyceria R. Br., Hakonechloa Mak. ex Honda, Hystrix L., Molinia Schnrak, Phalaris L., Shibataea Mak. Ex Nakai, Spartina Schreb., Stipa L. and Uniola L., other than seeds

ex 0602 90 50

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries other than

Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Egypt, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Morocco, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Syria, Tunisia, Turkey, and Ukraine

Official statement that the plants:

(a)

have been grown in nurseries;

(b)

are free from plants debris, flowers and fruits;

(c)

have been inspected and prior to export;

(d)

are found to be free from symptoms of harmful bacteria, viruses and virus-like organisms; and

(e)

are found to be free from signs or symptoms of harmful nematodes, insects, mites and fungi, or have been subjected to appropriate treatment to eliminate such organisms.

7.

Plants for planting, other than dormant plants, plants in tissue culture, seeds, bulbs, tubers, corms and rhizomes.

The relevant Union quarantine pests are:

Begomoviruses other than: Abutilon mosaic virus, Sweet potato leaf curl virus, Tomato yellow leaf curl virus, Tomato yellow leaf curl Sardinia virus, Tomato yellow leaf curl Malaga virus, Tomato yellow leaf curl Axarquia virus,

Cowpea mild mottle virus,

Lettuce infectious yellows virus,

Melon yellowing-associated virus,

Squash vein yellowing virus,

Sweet potato chlorotic stunt virus,

Sweet potato mild mottle virus,

Tomato mild mottle virus.

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 30 00

ex 0602 40 00

ex 0602 90 20

ex 0602 90 30

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0704 10 00

ex 0704 90 10

ex 0704 90 90

ex 0705 11 00

ex 0705 19 00

ex 0709 40 00

ex 0709 99 10

ex 0910 99 31

ex 0910 99 33

Third countries where the relevant Union quarantine pests are known to occur

 

 

 

 

(a)

Where Bemisia tabaci Genn. (non-European populations) or other vectors of the Union quarantine pests are not known to occur

Official statement that no symptoms of the relevant Union quarantine pests have been observed on the plants during their complete cycle of vegetation.

 

 

 

(b)

Where Bemisia tabaci Genn. (non-European populations) or other vectors of the Union quarantine pests are known to occur

Official statement that no symptoms of the relevant Union quarantine pests have been observed on the plants during their complete cycle of vegetation,

and

(a)

the plants originate in areas known to be free from Bemisia tabaci Genn. and other vectors of the Union quarantine pests,

or

(b)

the site of production has been found free from Bemisia tabaci Genn. and other vectors of the relevant Union quarantine pests on official inspections carried out at appropriate times to detect the pest,

or

(c)

the plants have been subjected to an effective treatment ensuring the eradication of Bemisia tabaci Genn and the other vectors of the Union quarantine pests and have been found free thereof prior to export.

8.

Plants for planting of herbaceous species, other than bulbs, corms, plants of the family Poaceae, rhizomes, seeds, tubers, and plants in tissue culture

ex 0602 10 90

0602 90 20

ex 0602 90 30

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0704 10 00

ex 0704 90 10

ex 0704 90 90

ex 0705 11 00

ex 0705 19 00

ex 0705 21 00

ex 0705 29 00

ex 0706 90 10

ex 0709 40 00

ex 0709 99 10

ex 0910 99 31

ex 0910 99 33

Third countries where Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch) are known to occur

Official statement that the plants have been grown in nurseries and:

(a)

originate in an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch) in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(b)

originate in a place of production, established by the national plant protection organisation of the country of origin as being free from Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch) in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’, and declared free from Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch) on official inspections carried out at least monthly during the three months prior to export,

or

(c)

immediately prior to export, have been subjected to an appropriate treatment against Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch) and have been officially inspected and found free from Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch).

Details of the treatment referred in point (c) shall be mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

9.

Herbaceous perennial plants for planting, other than seeds, of the families Caryophyllaceae (except Dianthus L.), Compositae (except Chrysanthemum L.), Cruciferae, Leguminosae and Rosaceae (except Fragaria L.)

ex 0602 10 90

ex 0602 90 30

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0704 10 00

ex 0704 90 10

ex 0704 90 90

ex 0705 11 00

ex 0705 19 00

ex 0705 21 00

ex 0705 29 00

ex 0709 99 10

ex 0910 99 31

ex 0910 99 33

Third countries other than

Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Egypt, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Morocco, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Syria, Tunisia, Turkey, and Ukraine.

Official statement that the plants:

(a)

have been grown in nurseries,

(b)

are free from plant debris, flowers and fruits,

(c)

have been inspected at appropriate times and prior to export,

(d)

are found to be free from symptoms of harmful bacteria, viruses and virus-like organisms, and

(e)

are either found to be free from signs or symptoms of harmful nematodes, insects, mites and fungi, or have been subjected to appropriate treatment to eliminate such organisms.

10.

Trees and shrubs, intended for planting, other than seeds and plants in tissue culture

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 30 00

ex 0602 40 00

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries other than

Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Egypt, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Morocco, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Syria, Tunisia, Turkey, and Ukraine.

Official statement that the plants:

(a)

are clean (i.e. free from plant debris) and free from flowers and fruits,

(b)

have been grown in nurseries,

(c)

have been inspected at appropriate times and prior to export and found free from symptoms of harmful bacteria, viruses and virus-like organisms, and either found free from signs or symptoms of harmful nematodes, insects, mites and fungi, or have been subjected to appropriate treatment to eliminate such organisms.

11.

Deciduous trees and shrubs, intended for planting, other than seeds and plants in tissue culture

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 30 00

ex 0602 40 00

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries other than

Albania, Algeria, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Egypt, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, Morocco, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Syria, Tunisia, Turkey, and Ukraine.

Official statement that the plants are dormant and free from leaves.

12.

Root and tubercle vegetables, other than tubers of Solanum tuberosum L.

0706 10 00

0706 90 10

0706 90 30

0706 90 90

ex 0709 99 90

ex 0714 10 00

ex 0714 20 10

ex 0714 20 90

ex 0714 30 00

ex 0714 40 00

ex 0714 50 00

ex 0714 90 20

ex 0714 90 90

ex 0910 11 00

ex 0910 30 00

ex 0910 99 91

ex 1212 91 80

ex 1212 94 00

ex 1212 99 95

ex 1214 90 10

ex 1214 90 90

Third countries other than Switzerland

Official statement that the consignment or lot does not contain more than 1 % by net weight of soil and growing medium.

13.

Bulbs, corms, rhizomes and tubers, intended for planting, other than tubers of Solanum tuberosum

0601 10 10

0601 10 20

0601 10 30

0601 10 40

0601 10 90

0601 20 10

0601 20 30

0601 20 90

ex 0706 90 10

ex 0910 11 00

ex 0910 20 10

ex 0910 30 00

Third countries other than Switzerland

Official statement that the consignment or lot does not contain more than 1 % by net weight of soil and growing medium.

14.

Tubers of Solanum tuberosum L.

0701 10 00

0701 90 10

0701 90 50

0701 90 90

Third countries other than Switzerland

Official statement that the consignment or lot does not contain more than 1 % by net weight of soil and growing medium.

15.

Tubers of Solanum tuberosum L.

0701 10 00

0701 90 10

0701 90 50

0701 90 90

Third countries

Official statement that the tubers originate in:

(a)

a country where Tecia solanivora (Povolný) is not known to occur,

or

(b)

an area free from Tecia solanivora (Povolný), established by the national plant protection organisation in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures.

16.

Tubers of Solanum tuberosum L.

0701 10 00

0701 90 10

0701 90 50

0701 90 90

Third countries

Official statement that:

(a)

the tubers originate in countries known to be free from Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al.;

or

(b)

provisions recognised as equivalent to the provisions of Union law on combating Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al. in accordance with the procedure referred to in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031, have been complied with, in the country of origin.

17.

Tubers of Solanum tuberosum L.

0701 10 00

0701 90 10

0701 90 50

0701 90 90

Third countries where Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival is known to occur

Official statement that:

(a)

the tubers originate in areas known to be free from Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival (all races other than Race 1, the common European race), and no symptoms of Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival have been observed either at the place of production or in its immediate vicinity for an adequate period,

or

(b)

provisions recognised as equivalent to the provisions of Union law on combating Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival in accordance with the procedure referred to in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031 have been complied with in the country of origin.

18.

Tubers of Solanum tuberosum L., for planting

0701 10 00

Third countries

Official statement that the tubers originate from a site known to be free from Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens and Globodera pallida (Stone) Behrens.

19.

Tubers of Solanum tuberosum L., for planting

0701 10 00

Third countries

Official statement that:

(a)

the tubers originate in areas in which Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia syzigii subsp. celebensis Safni et al. and Ralstonia syzigii subsp. indonesiensis Safni et al. are known not to occur;

or

(b)

in areas where Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia syzigii subsp. celebensis Safni et al. or Ralstonia syzigii subsp. indonesiensis Safni et al. is known to occur, the tubers originate from a place of production found free from Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia syzigii subsp. celebensis Safni et al. and Ralstonia syzigii subsp. indonesiensis Safni et al. or considered to be free thereof, as a consequence of measures taken to eradicate Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia syzigii subsp. celebensis Safni et al. and Ralstonia syzigii subsp. indonesiensis Safni et al. and set out in accordance with the procedure referred to in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031.

20.

Tubers of Solanum tuberosum L., for planting

0701 10 00

Third countries

Official statement that:

(a)

either the tubers originate in areas where Meloidogyne chitwoodi Golden et al. (all populations) and Meloidogyne fallax Karssen are known not to occur,

or

(b)

in areas where Meloidogyne chitwoodi Golden et al. and Meloidogyne fallax Karssen are known to occur:

(i)

the tubers originate from a place of production which has been found free from Meloidogyne chitwoodi Golden et al., and Meloidogyne fallax Karssen based on an annual survey of host crops by visual inspection of host plants at appropriate times and by visual inspection both externally and by cutting of tubers after harvest from potato crops grown at the place of production, or

(ii)

the tubers after harvest have been randomly sampled and, either checked for the presence of symptoms after an appropriate method to induce symptoms, or laboratory tested, as well as inspected visually both externally and by cutting the tubers, at appropriate times and in all cases at the time of closing of the packages or containers before marketing according to the provisions on closing under Directive 66/403/EEC and no symptoms of Meloidogyne chitwoodi Golden et al. and Meloidogyne fallax Karssen have been found.

21.

Tubers of Solanum tuberosum L., other than those for planting

0701 90 10

0701 90 50

0701 90 90

Third countries

Official statement that the tubers originate in areas in which Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al emend. Safni et al., Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia syzigii subsp. celebensis Safni et al. and Ralstonia syzigii subsp. indonesiensis Safni et al. are known not to occur.

22.

Plants for planting of Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L., Musa L., Nicotiana L. and Solanum melongena L., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 90 30

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries where Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia syzigii subsp. celebensis Safni et al. or Ralstonia syzigii subsp. indonesiensis Safni et al. is known to occur

Official statement that:

(a)

the plants originate in areas which have been found free from Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia syzigii subsp. celebensis Safni et al. and Ralstonia syzigii subsp. indonesiensis Safni et al.

or

(b)

no symptoms of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia syzigii subsp. celebensis Safni et al. and Ralstonia syzigii subsp. indonesiensis Safni et al. have been observed on the plants at the place of production since the beginning of the last complete cycle of vegetation.

23.

Plants of Solanum lycopersicum L. and Solanum melongena L., other than fruits and seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 90 30

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

Third countries

Official statement that the plants originate in:

(a)

a country recognised as being free of Keiferia lycopersicella (Walsingham) in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures,

or

(b)

an area established by the national plant protection organisation of the country of origin as being free from Keiferia lycopersicella (Walsingham) in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’.

24.

Plants for planting of Beta vulgaris L., other than seeds

ex 0602 90 30

ex 0602 90 50

Third countries

Official statement that no symptoms of Beet curly top virus have been observed at the place of production since the beginning of the last complete cycle of vegetation.

25.

Plants of Chrysanthemum L., Dianthus L. and Pelargonium l'Hérit. ex Ait., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

0603 12 00

0603 14 00

ex 0603 19 70

ex 0603 90 00

Third countries

Official statement that:

(a)

the plants originate in an area free from Spodoptera eridania (Cramer), Spodoptera frugiperda Smith and Spodoptera litura (Fabricius), established by the national plant protection organisation in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures,

or

(b)

no signs of Spodoptera eridania (Cramer), Spodoptera frugiperda Smith, and Spodoptera litura (Fabricius) have been observed at the place of production since the beginning of the last complete cycle of vegetation,

or

(c)

the plants have undergone appropriate treatment to protect them from the relevant pests.

26.

Plants for planting, of Chrysanthemum L. and Solanum lycopersicum L., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 90 30

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries

Official statement that the plants have been grown throughout their life in:

(a)

a country free from Chrysanthemum stem necrosis virus,

or

(b)

an area established by the national plant protection organisation of the country of origin as being free from Chrysanthemum stem necrosis virus in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures,

or

(c)

a place of production, established as being free from Chrysanthemum stem necrosis virus and verified through official inspections and, where appropriate, testing.

27.

Plants for planting, of Pelargonium L'Herit. ex Ait., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries where Tomato ringspot virus is known to occur:

 

 

 

(a)

where Xiphinema americanum Cobb sensu stricto, Xiphinema bricolense Ebsary, Vrain & Graham, Xiphinema californicum Lamberti & Bleve-Zacheo, Xiphinema inaequale khan et Ahmad, Xiphinema intermedium Lamberti & Bleve-Zacheo, Xiphinema rivesi (non-EU populations) Dalmasso and Xiphinema tarjanense Lamberti & Bleve-Zacheo or other vectors of Tomato ringspot virus are not known to occur

Official statement that the plants are:

(a)

directly originating from places of production known to be free from Tomato ringspot virus,

or

(b)

of no more than fourth generation stock, derived from mother plants found to be free from Tomato ringspot virus under an official approved system of virological testing.

 

 

(b)

where Xiphinema americanum Cobb sensu stricto, Xiphinema bricolense Ebsary, Vrain & Graham, Xiphinema californicum Lamberti & Bleve-Zacheo, Xiphinema inaequale khan et Ahmad, Xiphinema intermedium Lamberti & Bleve-Zacheo, Xiphinema rivesi (non-EU populations) Dalmasso and Xiphinema tarjanense Lamberti & Bleve-Zacheo or other vectors of Tomato ringspot virus are known to occur

Official statement that the plants are:

(a)

directly derived from places of production known to be free from Tomato ringspot virus in the soil or plants,

or

(b)

of no more than second generation stock, derived from mother plants found to be free from Tomato ringspot virus under an officially approved system of virological testing.

28.

Cut flowers of Chrysanthemum L., Dianthus L., Gypsophila L. and Solidago L., and leafy vegetables of Apium graveolens L. and Ocimum L.

0603 12 00

0603 14 00

ex 0603 19 70

0709 40 00

ex 0709 99 90

Third countries

Official statement that the cut flowers and the leafy vegetables:

(a)

originate in a country free from Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch),

or

(b)

immediately prior to their export, have been officially inspected and found free from Liriomyza sativae (Blanchard) and Amauromyza maculosa (Malloch).

29.

Cut flowers of Orchidaceae

0603 13 00

Third countries

Official statement that the cut flowers:

(a)

originate in a country free from Thrips palmi Karny,

or

(b)

immediately prior to their export, have been officially inspected and found free from Thrips palmi Karny.

30.

Naturally or artificially dwarfed plants for planting other than seeds

ex 0602 20 80

ex 0602 30 00

ex 0602 40 00

ex 0602 90 41

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries other than:

Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Turkey and Ukraine

Official statement that:

(a)

the plants, including those collected directly from natural habitats, have been grown, held and trained for at least two consecutive years prior to dispatch in officially registered nurseries, which are subject to an officially supervised control regime,

(b)

the plants in the nurseries referred to in point (a) of this entry:

(i)

at least during the period referred to in point (a) of this entry:

were potted, in pots which are placed on shelves at least 50 cm above ground,

have been subjected to appropriate treatments to ensure freedom from non-European rusts, and the active ingredient, concentration and date of application of these treatments has been mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Disinfestation and/or disinfection treatment’.

have been officially inspected at least six times a year at appropriate intervals for the presence of Union quarantine pests of concern in accordance with Regulation (EU) No 2016/2031, and these inspections have also been carried out on plants in the immediate vicinity of the nurseries referred to in point (a) of this entry, at least by visual examination of each row in the field or nursery and by visual examination of all parts of the plant above the growing medium, using a random sample of at least 300 plants from a given genus where the number of plants of that genus is not more than 3 000 plants, or 10 % of the plants if there are more than 3 000 plants from that genus,

have been found free, in these inspections, from the relevant Union quarantine pests of concern as specified in the previous indent, infested plants have been removed and the remaining plants, where appropriate, have been effectively treated, and have been held for an appropriate period and inspected to ensure freedom from such pests,

have been planted in either an unused artificial growing medium or in a natural growing medium, which has been treated by fumigation or by appropriate heat treatment and has been of any Union quarantine pests,

have been kept under conditions which ensure that the growing medium has been maintained free from Union quarantine pests and within two weeks prior to dispatch, have been:

shaken and washed with clean water to remove the original growing medium and kept bare rooted, or

shaken and washed with clean water to remove the original growing medium and replanted in growing medium which meets the conditions laid down in (i) fifth indent, or

subjected to appropriate treatments to ensure that the growing medium is free from Union quarantine pests, and the active ingredient, concentration and date of application of these treatments have been indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/203 under the rubric ‘Disinfestation and/or disinfection treatment’.

(ii)

were packed in closed containers which have been officially sealed and bear the registration number of the registered nursery, and this number has been indicated under the rubric ‘Additional declaration’ on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/203, enabling the consignments to be identified.

31.

Plants of Pinales, other than fruit and seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

ex 0604 20 20

0604 20 40

ex 1404 90 00

Third countries

Official statement that the plants have been produced in a place of production free from Pissodes cibriani O'Brien, Pissodes fasciatus Leconte, Pissodes nemorensis Germar, Pissodes nitidus Roelofs, Pissodes punctatus Langor & Zhang, Pissodes strobi (Peck), Pissodes terminalis Hopping, Pissodes yunnanensis Langor & Zhang and Pissodes zitacuarense Sleeper.

32.

Plants of Pinales, other than fruit and seeds, over 3 m in height

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 47

ex 0602 90 50

ex 0602 90 99

ex 0604 20 20

ex 0604 20 40

ex 1404 90 00

Third countries other than

Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug))., San Marino, Serbia, Switzerland, Turkey, and Ukraine

Official statement that the plants have been produced in a place of production is free from Scolytidae spp. (non-European).

33.

Plants of Castanea Mill. and Quercus L., other than fruit and seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

Third countries

Official statement that no symptoms of Cronartium spp., with the exception of Cronartium gentianeum, Cronartium pini and Cronartium ribicola, have been observed at the place of production or its immediate vicinity since the beginning of the last complete cycle of vegetation.

34.

Plants of Quercus L., other than fruit and seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

United States

Official statement that the plants originate in areas known to be free from Bretziella fagacearum (Bretz) Z.W. deBeer, Marinc., T.A. Duong & M.J. Wingf., comb. nov.

35.

Plants for planting, of Corylus L., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

Canada and United States

Official statement that the plants originate in:

(a)

an area, established in the country of origin by the national plant protection organisation in that country, as being free from Anisogramma anomala (Peck) E. Müller, in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031 under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(b)

a place of production, established in the country of origin by the national plant protection organisation in that country, as being free from Anisogramma anomala (Peck) E. Müller on official inspections carried out at the place of production or its immediate vicinity since the beginning of the last three complete cycles of vegetation, in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031 under the rubric ‘Additional declaration’.

36.

Plants of Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. and Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., other than fruit and seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

Canada, China, Democratic People's Republic of Korea, Japan, Mongolia, Republic of Korea, Russia, Taiwan, and United States

Official statement that the plants originate in an area recognised as being free from Agrilus planipennis Fairmaire, established by the national plant protection organisation in the country of origin, in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, and this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned.

37.

Plants for planting, of Juglans L. and Pterocarya Kunth, other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

United States

Official statement that the plants for planting:

(a)

have been grown throughout their life in an area free from Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat and its vector Pityophthorus juglandis Blackman, established by the national plant protection organisation in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031 under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(b)

originate in a place of production, including its vicinity of at least 5 km radius, where neither symptoms of Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat and its vector Pityophthorus juglandis Blackman, nor the presence of the vector, have been observed during official inspections within a period of two years prior to export; the plants for planting have been inspected immediately prior to export and handled and packaged in ways to prevent infestation after leaving the place of production,

or

(c)

originate in a place of production with complete physical isolation, and plants for planting have been inspected immediately prior to export and handled and packaged in ways to prevent infestation after leaving the place of production.

38.

Plants of Betula L., other than fruit and seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

Third countries

Official statement that the plants originate in a country known to be free of Agrilus anxius Gory.

39.

Plants for planting of Platanus L., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

Albania, Armenia, Switzerland, Turkey and United States

Official statement that the plants:

(a)

originate in an area established by the national plant protection organisation of the country of origin as being free from Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr. in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031 under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(b)

have been grown in a place of production established as free from Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr. in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures:

(i)

which is registered and supervised by the national plant protection organisation in the country of origin,

and

(ii)

which has been subjected annually to official inspections for any symptoms of Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr., including its immediate vicinity, carried out at the most appropriate times of the year to detect the presence of the pest concerned,

and

(iii)

a representative sample of the plants has been subjected to testing for the presence of Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr., at appropriate times of the year to detect the presence of the pest.

40.

Plants for planting of Populus L., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries

Official statement that no symptoms of Melampsora medusae f.sp. tremuloidis Shain have been observed at the place of production or its immediate vicinity since the beginning of the last complete cycle of vegetation.

41.

Plants of Populus L., other than fruit and seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

Americas

Official statement that no symptoms of Sphaerulina musiva (Peck) Quaedvl., Verkley & Crous have been observed at the place of production or its immediate vicinity since the beginning of the last complete cycle of vegetation.

42.

Plants for planting, other than scions, cuttings, plants in tissue culture, pollen and seeds, of Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. and Sorbus L.

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Canada and United States

Official statement that the plants:

(a)

have been grown throughout their life in an area free from Saperda candida Fabricius, established by the national plant protection organisation of the country of origin, in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(b)

have been grown during a period of at least two years prior to export, or in the case of plants which are younger than two years have been grown throughout their life, in a place of production established as free from Saperda candida Fabricius in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures:

(i)

which is registered and supervised by the national plant protection organisation in the country of origin,

and

(ii)

which has been subjected annually to two official inspections for any signs of Saperda candida Fabricius carried out at the most appropriate times of the year to detect the presence of the pest concerned,

and

(iii)

where the plants have been grown:

in an insect proof site of production against the introduction of Saperda candida Fabricius,

or

in a site with the application of appropriate preventive treatments and surrounded by a buffer zone with a width of at least 500 m, where the absence of Saperda candida Fabricius was confirmed by official surveys carried out annually at appropriate times,

and

(iv)

immediately prior to export the plants have been subjected to a meticulous inspection for the presence of Saperda candida Fabricius, in particular in the stems of the plant, including, where appropriate, destructive sampling.

43.

Plants for planting, other than plants in tissue culture and seeds, of Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L. and Vaccinium L.

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Canada, Mexico and United States

Official statement that the plants have been grown:

(a)

throughout their life in an area free from Grapholita packardi Zeller, established by the national plant protection organisation of the country of origin, in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’, provided that this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(b)

throughout their life, in a place of production established as free from Grapholita packardi Zeller in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures:

(i)

which is registered and supervised by the national plant protection organisation of the country of origin,

and

(ii)

which has been subjected to annual inspections for any signs of Grapholita packardi Zeller carried out at appropriate times of the year to detect the presence of the pest concerned,

and

(iii)

where the plants have been grown in a site with the application of appropriate preventive treatments and where the absence of Grapholita packardi Zeller was confirmed by official surveys carried out annually at appropriate times of the year to detect the presence of the pest concerned,

and

(iv)

immediately prior to export the plants have been subjected to a meticulous inspection for the presence of Grapholita packardi Zeller;

or

(c)

in an insect proof site of production against the introduction of Grapholita packardi Zeller.

44.

Plants for planting of Crataegus L., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries where Phyllosticta solitaria Ell. and Ev. is known to occur

Official statement that no symptoms of Phyllosticta solitaria Ell. and Ev. have been observed on plants at the place of production since the beginning of the last complete cycle of vegetation.

45.

Plants for planting of Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 30

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries where non-European viruses, viroids and phytoplasmas or Phyllosticta solitaria Ell. and Ev. are known to occur on the genera concerned

Official statement that no symptoms of diseases caused by non-European viruses, viroids and phytoplasmas and Phyllosticta solitaria Ell. and Ev. have been observed on the plants at the place of production since the beginning of the last complete cycle of vegetation.

46.

Plants for planting of Malus Mill., other than seeds.

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Third countries where Cherry rasp leaf virus or Tomato ringspot virus,

are known to occur

Official statement that:

(a)

the plants have been:

(i)

officially certified under a certification scheme requiring them to be derived in direct line from material which has been maintained under appropriate conditions and subjected to official testing for at least Cherry rasp leaf virus and Tomato ringspot virus using appropriate indicators or equivalent methods and has been found free, in these tests, from those pests,

or

(ii)

derived in direct line from material which is maintained under appropriate conditions and subjected, within the last three complete cycles of vegetation, at least once, to official testing for at least Cherry rasp leaf virus and Tomato ringspot virus using appropriate indicators or equivalent methods and has been found free, in these tests, from those pests;

(b)

no symptoms of diseases caused by Cherry rasp leaf virus or Tomato ringspot virus have been observed on plants at the place of production, or on susceptible plants in its immediate vicinity, since the beginning of the last complete cycle of vegetation.

47.

Plants for planting of Prunus L., other than seeds in the case of (b)

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0802 11 10

ex 0802 11 90

ex 0802 12 10

ex 0802 12 90

ex 1209 99 10

ex 1209 99 91

ex 1209 99 99

a)

Third countries where Tomato ringspot virus is known to occur

b)

Third countries where American plum line pattern virus, Cherry rasp leaf virus, Peach mosaic virus, Peach rosette mosaic virus are known to occur

Official statement that:

(a)

the plants have been:

(i)

officially certified under a certification scheme requiring them to be derived in direct line from material which has been maintained under appropriate conditions and subjected to official testing at least for the relevant Union quarantine pests using appropriate indicators for the presence of those pests or equivalent methods and has been found free, in these tests, from those pests,

or

(ii)

derived in direct line from material which is maintained under appropriate conditions and has been subjected, within the last three complete cycles of vegetation, at least once, to official testing at least for the relevant Union quarantine pests, using appropriate indicators for the presence of those pests or equivalent methods and has been found free, in these tests, from those Union quarantine pests,

(b)

no symptoms of diseases caused by the relevant Union quarantine pests have been observed on plants at the place of production or on susceptible plants in its immediate vicinity, since the beginning of the last three complete cycles of vegetation.

48.

Plants for planting of Rubus L., other than seeds in the case of point (b)

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 1202 99 99

a)

Third countries where Tomato ringspot virus, Black raspberry latent virus are known to occur,

b)

Third countries where Raspberry leaf curl virus, Cherry rasp leaf virus are known to occur

(a)

the plants shall be free from aphids, including their eggs,

(b)

official statement that:

(i)

the plants have been:

officially certified under a certification scheme requiring them to be derived in direct line from material which has been maintained under appropriate conditions and subjected to official testing at least for the relevant Union quarantine pests, using appropriate indicators for the presence of those pests or equivalent methods and has been found free, in these tests, from those Union quarantine pests,

or

derived in direct line from material which is maintained under appropriate conditions and has been subjected, within the last three complete cycles of vegetation, at least once, to official testing at least for relevant Union quarantine pests, using appropriate indicators for the presence of those pests or for equivalent methods and has been found free, in these tests, from those Union quarantine pests;

(ii)

no symptoms of diseases caused by the relevant Union quarantine pests have been observed on plants at the place of production, or on susceptible plants in its immediate vicinity, since the beginning of the last complete cycles of vegetation.

49.

Plants for planting of Fragaria L., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 90 30

Third countries where Strawberry witches' broom phytoplasmais known to occur

Official statement that:

(a)

the plants, other than those raised from seed, have been:

(i)

either officially certified under a certification scheme requiring them to be derived in direct line from material which has been maintained under appropriate conditions and subjected to official testing for at least Strawberry witches' broom phytoplasma using appropriate indicators for the presence of those pests or equivalent methods and has been found free, in these tests, from Strawberry witches' broom phytoplasma,

or

(ii)

derived in direct line from material which is maintained under appropriate conditions and has been subjected, within the last three complete cycles of vegetation, at least once, to official testing for at least Strawberry witches' broom phytoplasma using appropriate indicators for the presence of those pests or equivalent methods and has been found free, in these tests, from Strawberry witches' broom phytoplasma,

(b)

no symptoms of diseases caused by Strawberry witches' broom phytoplasma have been observed on plants at the place of production, or on susceptible plants in its immediate vicinity, since the beginning of the last complete cycle of vegetation.

50.

Plants for planting of Fragaria L. other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 90 30

Third countries

Official statement that the plants originate in an area known to be free from Anthonomus signatus Say and Anthonomus bisignifer Schenkling.

51.

Plants of Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl, Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Burkillanthus Swingle, Calodendrum Thunb., Choisya Kunth, Clausena Burm. f., Limonia L., Microcitrus Swingle., Murraya J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Triphasia Lour. and Vepris Comm., other than fruit (but including seeds); and seeds of Citrus L., Fortunella Swingle and Poncirus Raf., and their hybrids

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 30

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0603 19 70

ex 0604 20 90

ex 1209 30 00

ex 1209 99 10

ex 1209 99 91

ex 1209 99 99

ex 1404 90 00

Third countries

Official statement that the plants originate in a country recognised as being free from Candidatus Liberibacter africanus, Candidatus Liberibacter americanus and Candidatus Liberibacter asiaticus, causal agents of Huanglongbing disease of citrus/citrus greening, in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, provided that this freedom status has been communicated in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned.

52.

Plants of Casimiroa La Llave, Choisya Kunth Clausena Burm. f., Murraya J.Koenig ex L., Vepris Comm, Zanthoxylum L., other than fruits and seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0603 19 70

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

Third countries

Official statement that:

(a)

the plants originate in a country in which Trioza erytreae Del Guercio is known not to occur,

or

(b)

the plants originate in an area free from Trioza erytreae Del Guercio, established by the national plant protection organisation in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(c)

the plants have been grown in a place of production, which is registered and supervised by the national plant protection organisation of the country of origin,

and

where the plants have been grown during a period of one year, in an insect proof site of production against the introduction of Trioza erytreae Del Guercio,

and

where, during a period of at least one year prior to the movement, two official inspections were carried out at appropriate times and no signs of Trioza erytreae Del Guercio have been observed in that site,

and

prior to movement are handled and packaged in ways to prevent infestation after leaving the place of production.

53.

Plants of Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl., Amyris P. Browne, Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Choisya Kunth, Citropsis Swingle & Kellerman, Clausena Burm. f., Eremocitrus Swingle, Esenbeckia Kunth., Glycosmis Corrêa, Limonia L., Merrillia Swingle, Microcitrus Swingle, Murraya J. Koenig ex L., Naringi Adans., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Tetradium Lour., Toddalia Juss., Triphasia Lour., Vepris Comm., Zanthoxylum L., other than fruit and seed

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 30

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0603 19 70

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

Third countries

Official statement that the plants originate:

(a)

in a country in which Diaphorina citri Kuway is known not to occur,

or

(b)

in an area free from Diaphorina citri Kuway, established by the national plant protection organisation in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’.

54.

Plants of Microcitrus Swingle, Naringi Adans. and Swinglea Merr., other than fruits and seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 30

ex 0602 20 80

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0603 19 70

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

Third countries

Official statement that the plants the plants originate:

(a)

in a country recognised as being free from Xanthomonas citri pv. aurantifolii (Schaad et al.) Constantin et al. and Xanthomonas citri pv. citri ((Hasse) Constantin et al. in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, provided that this freedom status has been communicated in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(b)

in an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Xanthomonas citri pv. aurantifolii (Schaad et al.) Constantin et al. and Xanthomonas citri pv. citri (Hasse) Constantin et al., in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’, provided that this freedom status has been communicated in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned.

55.

Plants for planting of Palmae other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

Third countries other than

Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug))., San Marino, Serbia, Switzerland, Turkey and Ukraine

Official statement that:

(a)

either the plants originate in an area known to be free from Palm lethal yellowing phytoplasmas and Coconut cadang-cadang viroid, and no symptoms have been observed at the place of production or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete cycle of vegetation,

or

(b)

no symptoms of Palm lethal yellowing phytoplasmas and Coconut cadang-cadang viroid have been observed on the plants since the beginning of the last complete cycle of vegetation, and plants at the place of production which have shown symptoms giving rise to the suspicion of contamination by the pests have been rogued out at that place and the plants have undergone appropriate treatment to rid them of Myndus crudus Van Duzee,

(c)

in the case of plants in tissue culture, the plants were derived from plants which have met the requirements laid down in point (a) or (b).

56.

Plants of Cryptocoryne sp., Hygrophila sp. and Vallisneria sp.

ex 0602 10 90

ex 0602 90 50

ex 0604 20 90

Third countries other than Switzerland

Official statement that the roots have been subjected to testing for at least nematode pests, of a representative sample, using appropriate methods for the detection of the pests and have been found at these tests free from the nematode pests.

57.

Fruits of Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., and their hybrids

0805 10 22

0805 10 24

0805 10 28

ex 0805 10 80

ex 0805 21 10

ex 0805 21 90

ex 0805 22 00

ex 0805 29 00

ex 0805 40 00

ex 0805 50 10

ex 0805 50 90

ex 0805 90 00

Third countries

The fruits shall be free from peduncles and leaves and the packaging shall bear an appropriate origin mark.

58.

Fruits of Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., Microcitrus Swingle, Naringi Adans., Swinglea Merr., and their hybrids

0805 10 22

0805 10 24

0805 10 28

ex 0805 10 80

ex 0805 21 10

ex 0805 21 90

ex 0805 22 00

ex 0805 29 00

ex 0805 40 00

ex 0805 50 10

ex 0805 50 90

ex 0805 90 00

Third countries

Official statement that:

(a)

the fruits originate in a country recognised as being free of Xanthomonas citri pv. aurantifolii (Schaad et al.) Constantin et al. and Xanthomonas citri pv. citri (Hasse) Constantin et al. in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(b)

the fruits originate in an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Xanthomonas citri pv. aurantifolii (Schaad et al.) Constantin et al. and Xanthomonas citri pv. citri (Hasse) Constantin et al. in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’, and this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(c)

the fruits originate in a place of production established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Xanthomonas citri pv. aurantifolii (Schaad et al.) Constantin et al. and Xanthomonas citri pv. citri (Hasse) Constantin et al. in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(d)

the site of production and the immediate vicinity are subject to appropriate treatments and cultural practices against Xanthomonas citri pv. aurantifolii (Schaad et al.) Constantin et al. and Xanthomonas citri pv. citri (Hasse) Constantin et al.,

and

the fruits have been subjected to a treatment with sodium orthophenylphenate, or another effective treatment mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, and the treatment method has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

and

official inspections carried out at appropriate times prior to export have shown that the fruits are free from symptoms of Xanthomonas citri pv. aurantifolii (Schaad et al.) Constantin et al. and Xanthomonas citri pv. citri (Hasse) Constantin et al.,

and

information on traceability is included in the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(e)

in the case of fruits destined for industrial processing, official inspections prior to export have shown that the fruits are free from symptoms of Xanthomonas citri pv. aurantifolii (Schaad et al.) Constantin et al. and Xanthomonas citri pv. citri (Hasse) Constantin et al.,

and

the site of production and the immediate vicinity are subject to appropriate treatments and cultural practices against Xanthomonas citri pv. aurantifolii (Schaad et al.) Constantin et al. and Xanthomonas citri pv. citri (Hasse) Constantin et al.,

and

movement, storage and processing takes place under conditions, approved in accordance with the procedure referred to in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031,

and

the fruits have been transported in individual packages bearing a label, which contains a traceability code and the indication that the fruits are destined for industrial processing

and

information on traceability is included in the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

59.

Fruits of Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., and their hybrids

0805 10 22

0805 10 24

0805 10 28

ex 0805 10 80

ex 0805 21 10

ex 0805 21 90

ex 0805 22 00

ex 0805 29 00

ex 0805 40 00

ex 0805 50 10

ex 0805 50 90

ex 0805 90 00

Third countries

Official statement that:

(a)

the fruits originate in a country recognised as being free from Pseudocercospora angolensis (T. Carvalho & O. Mendes) Crous & U. Braun in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(b)

the fruits originate in an area recognised as being free from Pseudocercospora angolensis (T. Carvalho & O. Mendes) Crous & U. Braun, in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’, and this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(c)

no symptoms of Pseudocercospora angolensis (T. Carvalho & O. Mendes) Crous & U. Braun have been observed in the site of production and in its immediate vicinity since the beginning of the last cycle of vegetation, and none of the fruits harvested in the site of production has shown, in appropriate official examination, symptoms of this pest.

60.

Fruits of Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., and their hybrids, other than fruits of Citrus aurantium L. and Citrus latifolia Tanaka

0805 10 22

0805 10 24

0805 10 28

ex 0805 10 80

ex 0805 21 10

ex 0805 21 90

ex 0805 22 00

ex 0805 29 00

ex 0805 40 00

ex 0805 50 10

ex 0805 50 90

ex 0805 90 00

Third countries

Official statement that:

(a)

the fruits originate in a country recognised as free from Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa, in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(b)

the fruits originate in an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’, and this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(c)

the fruits originate in a place of production established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

and

the fruits are found free of symptoms of Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa by official inspection of a representative sample, defined in accordance with international standards,

or

(d)

the fruits originate in a site of production subjected to appropriate treatments and cultural measures against Phyllosticta citricarpa (McAlpine) van der Aa,

and

official inspections have been carried out in the site of production during the growing season since the beginning of the last cycle of vegetation, and no symptoms of Phyllosticta citricarpa (McAlpine) van der Aa have been detected in the fruits,

and

the harvested fruits from that site of production are found free of symptoms of Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa during an official inspection prior to export, of a representative sample, defined in accordance with international standards

and

information on traceability is included in the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(e)

in the case of fruits destined for industrial processing, the fruits have been found free of symptoms of Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa prior to the export during an official inspection of a representative sample, defined in accordance with international standards,

and

a statement that the fruits originate in a site of production subjected to appropriate treatments against Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa carried out at the appropriate time of the year to detect the presence of the pest concerned is included in the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

and

movement, storage and processing takes place under conditions, approved in accordance with the procedure referred to in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031,

and

the fruits have been transported in individual packages bearing a label, which contains a traceability code and the indication that the fruits are destined for industrial processing

and

information on traceability is included in the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

61.

Fruits of Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., and their hybrids, Mangifera L. and Prunus L.

ex 0804 50 00

0805 10 22

0805 10 24

0805 10 28

ex 0805 10 80

ex 0805 21 10

ex 0805 21 90

ex 0805 22 00

ex 0805 29 00

ex 0805 40 00

ex 0805 50 10

ex 0805 50 90

ex 0805 90 00

0809 10 00

0809 21 00

0809 29 00

0809 30 10

0809 30 90

0809 40 05

0809 40 90

Third countries

Official statement that:

(a)

the fruits originate in a country recognised as free from Tephritidae (non-European), to which those fruits are known to be susceptible, in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, provided that this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(b)

the fruits originate in an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Tephritidae (non-European), to which those fruits are known to be susceptible, in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’, and this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(c)

no signs of Tephritidae (non-European), to which those fruits are known to be susceptible, have been observed at the place of production and in its immediate vicinity since the beginning of the last complete cycle of vegetation, on official inspections carried out at least monthly during the three months prior to harvesting, and none of the fruits harvested at the place of production has shown, in appropriate official examination, signs of the relevant pest

and

information on traceability is included in the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(d)

have been subjected to an effective systems approach or an effective post-harvest treatment to ensure freedom from Tephritidae (non-European), to which those fruits are known to be susceptible, and the use of a systems approach or details of the treatment method are indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, provided that the systems approach or treatment method have been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned.

62.

Fruits of Capsicum (L.), Citrus L., other than Citrus limon (L.) Osbeck. and Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle, Prunus persica (L.) Batsch and Punica granatum L.

0709 60 10

0709 60 91

0709 60 95

0709 60 99

0805 10 22

0805 10 24

0805 10 28

ex 0805 10 80

ex 0805 21 10

ex 0805 21 90

ex 0805 22 00

ex 0805 29 00

ex 0805 40 00

ex 0805 50 10

ex 0805 90 00

0809 30 10

0809 30 90

ex 0810 90 75

Countries of the African continent, Cape Verde, Saint Helena, Madagascar, La Reunion, Mauritius and Israel

Official statement that the fruits:

(a)

originate in a country recognised as being free from Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, provided that this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(b)

originate in an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Thaumatotibia leucotreta (Meyrick), in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’, provided that this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(c)

originate in a place of production established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures

and information on traceability is included in the phytosanitary certificate referred to in the Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

and official inspections have been carried out in the place of production at appropriate times during the growing season, including a visual examination on representative samples of fruit, shown to be free from Thaumatotibia leucotreta (Meyrick),

or

(d)

have been subjected to an effective cold treatment to ensure freedom from Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) or an effective systems approach or another effective post-harvest treatment to ensure freedom from Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) and the use of a systems approach or details of the treatment method are indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, provided that the systems approach or the post-harvest treatment method together with documentary evidence of its effectiveness has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned.

63.

Fruits of Malus Mill., Prunus L., Pyrus L. and Vaccinium L.

0808 10 10

0808 10 80

0808 30 10

0808 30 90

0809 10 00

0809 21 00

0809 29 00

0809 30 10

0809 30 90

0809 40 05

0809 40 90

0810 40 10

0810 40 30

0810 40 50

0810 40 90

Canada, Mexico and the United States

Official statement that the fruits:

(a)

originate in an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Grapholita packardi Zeller in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’, provided that this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(b)

originate in a place of production where official inspections and surveys for the presence of Grapholita packardi Zeller are carried out at appropriate times during the growing season, including an inspection of a representative sample of fruits, shown to be free of the pest,

and

information on traceability is included in the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(c)

have been subjected to an effective systems approach or an effective post-harvest treatment to ensure freedom from Grapholita packardi Zeller and the use of a systems approach or details of the treatment method are indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, provided that the systems approach or the post-harvest treatment method has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned.

64.

Fruits of Malus Mill. and Pyrus L.

0808 10 10

0808 10 80

0808 30 10

0808 30 90

Third countries

Official statement that the fruits:

(a)

originate in a country recognised as being free from Botryosphaeria kuwatsukai (Hara) G.Y. Sun and E. Tanaka in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, provided that this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(b)

originate in an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Botryosphaeria kuwatsukai (Hara) G.Y. Sun and E. Tanaka in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’, provided that this freedom status has been communicated in advance in writing by the national plant protection organisation of the third country concerned to the Commission,

or

(c)

originate in a place of production where official inspections and surveys for the presence of Botryosphaeria kuwatsukai (Hara) G.Y. Sun and E. Tanaka are carried out at appropriate times during the growing season to detect the presence of the pest, including a visual inspection of a representative sample of fruits, shown to be free of the pest

and

information on traceability is included in the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(d)

have been subjected to an effective systems approach or an effective post-harvest effective treatment to ensure freedom from Botryosphaeria kuwatsukai (Hara) G.Y. Sun and E. Tanaka and the use of a systems approach or details of the treatment method are indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, provided that the systems approach or the post-harvest treatment method have been communicated in advance in writing by the national plant protection organisation of the third country concerned to the Commission.

65.

Fruits of Malus Mill. and Pyrus L.

0808 10 10

0808 10 80

0808 30 10

0808 30 90

Third countries

Official statement that the fruits:

(a)

originate in a country recognised as being free from Anthonomus quadrigibbus Say in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, provided that this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(b)

originate in an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Anthonomus quadrigibbus Say in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’, provided that this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(c)

originate in a place of production where official inspections and surveys for the presence of Anthonomus quadrigibbus Say are carried out at appropriate times during the growing season, including a visual inspection of a representative sample of fruits, shown to be free of the pest

and

information on traceability is included in the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(d)

have been subjected to an effective systems approach or an effective post-harvest treatment to ensure freedom from Anthonomus quadrigibbus Say and the use of a systems approach or details of the treatment method are indicated on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, provided that the systems approach or the post-harvest treatment method have been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned.

66.

Fruits of Malus Mill.

0808 10 10

0808 10 80

Third countries

Official statement that the fruits:

(a)

originate in a country recognised as being free from Grapholita prunivora (Walsh), Grapholita inopinata (Heinrich) and Rhagoletis pomonella (Walsh) in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(b)

originate in an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Grapholita prunivora (Walsh), Grapholita inopinata (Heinrich) and Rhagoletis pomonella (Walsh) in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’, and this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(c)

originate in a place of production where official inspections and surveys for the presence of Grapholita prunivora (Walsh), Grapholita inopinata (Heinrich) and Rhagoletis pomonella (Walsh) are carried out at appropriate times during the growing season to detect the presence of the pest(s), including a visual inspection of a representative sample of fruits, shown to be free of the pest(s)

and

information on traceability is included in the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(d)

have been subjected to an effective systems approach or an effective post-harvest treatment to ensure freedom from Grapholita prunivora (Walsh), Grapholita inopinata (Heinrich) and Rhagoletis pomonella (Walsh) and the use of a systems approach or details of the treatment method are indicated on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, provided that the systems approach or the post-harvest treatment method have been have been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned.

67.

Fruits of Solanaceae

0702 00 00

0709 30 00

0709 60 10

0709 60 91

0709 60 95

0709 60 99

ex 0709 99 90

Australia, the Americas and New Zealand

Official statement that the fruits originate in:

(a)

a country recognised as being free from Bactericera cockerelli (Sulc.) in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, provided that this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(b)

an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Bactericera cockerelli (Sulc.) in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’, provided that this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(c)

a place of production, where official inspections and surveys for the presence of Bactericera cockerelli (Sulc.) including its immediate vicinity are carried out during the last three months prior to export and subject to effective treatments to ensure freedom from the pest, and representative samples of the fruit have been inspected prior to export,

and

information on traceability is included in the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031

or

(d)

an insect proof site of production, established by the national plant protection organisation in the country of origin, as being free from Bactericera cockerelli (Sulc.), on the basis of official inspections and surveys carried out during the three months prior to export,

and

information on traceability is included in the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

68.

Fruits of Capsicum annuum L., Solanum aethiopicum L., Solanum lycopersicum L. and Solanum melongena L.

0702 00 00

0709 30 00

ex 0709 60 10

ex 0709 60 91

ex 0709 60 95

ex 0709 60 99

ex 0709 99 90

Third countries

Official statement that the fruits originate in:

(a)

a country recognised as being free from Neoleucinodes elegantalis (Guenée) in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, provided that this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(b)

an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Neoleucinodes elegantalis (Guenée) in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’, provided that this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(c)

a place of production established by the national plant protection organisation of the country of origin as being free from of Neoleucinodes elegantalis (Guenée) in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures and official inspections have been carried out in the place of production at appropriate times during the growing season to detect the presence of the pest, including an examination on representative samples of fruit, shown to be free from Neoleucinodes elegantalis (Guenée),

and

information on traceability is included in the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(d)

an insect proof site of production, established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Neoleucinodes elegantalis (Guenée), on the basis of official inspections and surveys carried out during the three months prior to export,

and

information on traceability is included in the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

69.

Fruits of Solanum lycopersicum L. and Solanum melongena L.

0702 00 00

0709 30 00

Third countries

Official statement that the fruits originate in:

(a)

a country recognised as being free of Keiferia lycopersicella (Walsingham) in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures,

or

(b)

an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Keiferia lycopersicella (Walsingham) in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(c)

a place of production, established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Keiferia lycopersicella (Walsingham), on the basis of official inspections and surveys carried out during the last three months prior to export, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’.

70.

Fruits of Solanum melongena L.

0709 30 00

Third countries

Official statement that the fruits:

(a)

originate in a country free from Thrips palmi Karny in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures,

or

(b)

originate in an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Thrips palmi Karny in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(c)

immediately prior to their export, have been officially inspected and found free from Thrips palmi Karny.

71.

Fruits of Momordica L.

ex 0709 99 90

Third countries

Official statement that the fruits originate in:

(a)

a country free from Thrips palmi Karny in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures,

or

(b)

an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Thrips palmi Karny in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’.

72.

Fruits of Capsicum L.

ex 0709 60 10

0709 60 91

ex 0709 60 95

ex 0709 60 99

Belize, Costa Rica, Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Panama, Puerto Rico, United States and French Polynesia where Anthonomus eugenii Cano is known to occur

Official statement that the fruits originate in:

(a)

an area free from Anthonomus eugenii Cano, established by the national plant protection organisation in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(b)

a place of production, established in the country of origin by the national plant protection organisation in that country, as being free from Anthonomus eugenii Cano, in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’, and declared free from Anthonomus eugenii Cano on official inspections carried out at least monthly during the two months prior to export, at the place of production and its immediate vicinity.

73.

Seeds of Zea mays L.

ex 0709 99 60

1005 10 13

1005 10 15

1005 10 18

1005 10 90

Third countries

Official statement that:

(a)

the seeds originate in areas known to be free from Pantoea stewartii subsp. stewartii (Smith) Mergaert, Verdonck & Kersters,

or

(b)

a representative sample of the seeds has been tested and found free from Pantoea stewartii subsp. stewartii (Smith) Mergaert, Verdonck & Kersters in this test.

74.

Seeds of the genera Triticum L., Secale L. and xTriticosecale Wittm. ex A. Camus

1001 11 00

1001 91 10

1001 91 20

1001 91 90

1002 10 00

1008 60 00

Afghanistan, India, Iran, Iraq, Mexico, Nepal, Pakistan, South Africa and United States where Tilletia indica Mitra is known to occur

Official statement that the seeds originate in an area where Tilletia indica Mitra is known not to occur. The name of the area is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘place of origin’.

75.

Grain of the genera Triticum L., Secale L. and xTriticosecale Wittm. ex A. Camus

1001 19 00

1001 99 00

1002 90 00

ex 1008 60 00

Afghanistan, India, Iran, Iraq, Mexico, Nepal, Pakistan, South Africa and United States where Tilletia indica Mitra is known to occur

Official statement that:

(a)

the grain originates in an area where Tilletia indica Mitra is known not to occur. The name of the area or areas is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘place of origin’,

or

(b)

no symptoms of Tilletia indica Mitra have been observed on the plants at the place of production during their last complete cycle of vegetation and representative samples of the grain have been taken both at the time of harvest and before shipment and have been tested and found free from Tilletia indica Mitra in these tests; the latter is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘name of produce’ as ‘tested and found free from Tilletia indica Mitra’.

76.

Wood of conifers (Pinales), except that of Thuja L. and Taxus L., other than in the form of:

chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these conifers,

wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,

wood of Libocedrus decurrens Torr. where there is evidence that the wood has been processed or manufactured for pencils using heat treatment to achieve a minimum temperature of 82 °C for a seven to eight-day period,

but including that which has not kept its natural round surface

ex 4401 11 00

ex 4403 11 00

4403 21 10

4403 21 90

4403 22 00

4403 23 10

4403 23 90

4403 24 00

ex 4403 25 10

ex 4403 25 90

ex 4403 26 00

ex 4404 10 00

ex 4406 11 00

ex 4406 91 00

4407 11 10

4407 11 20

4407 11 90

4407 12 10

4407 12 20

4407 12 90

ex 4407 19 10

ex 4407 19 20

ex 4407 19 90

ex 4408 10 15

ex 4408 10 91

ex 4408 10 98

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Canada, China, Japan, Republic of Korea, Mexico, Taiwan and United States, where Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. is known to occur

Official statement that the wood has undergone an appropriate:

(a)

heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood, indicated by a mark ‘HT’ put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage, and on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

and

official statement that subsequent to its treatment the wood was transported until leaving the country issuing that statement outside of the flight season of the vector Monochamus, taking into account a safety margin of four additional weeks at the beginning and at the end of the expected flight season, or, except in the case of wood free from any bark, with a protective covering ensuring that infestation with Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. or its vector cannot occur.

or

(b)

fumigation to a specification approved in accordance with the procedure laid down in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031, the active ingredient, the minimum wood temperature, the rate (g/m3) and the exposure time of which are indicated on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(c)

chemical pressure impregnation with a product approved in accordance with the procedure laid down in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031, the active ingredient, the pressure (psi or kPa) and the concentration (%) of which are indicated on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(d)

heat treatment to achieve a minimum temperature of 56°C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood, and kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, achieved through an appropriate time/temperature schedule, which is indicated by a mark ‘kiln-dried’ or ‘K.D.’ or another internationally recognised mark together with a mark ‘HT’, put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage, and on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

77.

Wood of conifers(Pinales) in the form of chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these conifers

4401 21 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

Canada, China, Japan, Republic of Korea, Mexico, Taiwan and USA, where Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. is known to occur

Official statement that the wood has undergone an appropriate:

(a)

heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood, the latter to be indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

and

official statement that subsequent to its treatment the wood was transported until leaving the country issuing that statement outside of the flight season of the vector Monochamus, taking into account a safety margin of four additional weeks at the beginning and at the end of the expected flight season, or, except in the case of wood free from any bark, with a protective covering ensuring that infestation with Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. or its vector cannot occur,

or

(b)

fumigation to a specification approved in accordance with the procedure laid down in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031, the active ingredient, the minimum wood temperature, the rate (g/m3 ) and the exposure time (h) of which are indicated on the phytosanitary certificates referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(c)

heat treatment to achieve a minimum temperature of 56°C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood, and kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, achieved through an appropriate time/temperature schedule, which is indicated by a mark ‘kiln-dried’ or ‘K.D.’ or another internationally recognised mark together with a mark ‘HT’, put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage, and on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

78.

Wood of Thuja L. and Taxus L., other than in the form of:

chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these conifers,

wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,

but including wood which has not kept its natural round surface

ex 4401 11 00

ex 4403 11 00

ex 4403 25 10

ex 4403 25 90

ex 4403 26 00

ex 4404 10 00

ex 4406 11 00

ex 4406 91 00

ex 4407 19 10

ex 4407 19 20

ex 4407 19 90

ex 4408 10 15

ex 4408 10 91

ex 4408 10 98

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Canada, China, Japan, Republic of Korea, Mexico, Taiwan and the United States, where Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. is known to occur

Official statement that the wood:

(a)

is bark-free,

or

(b)

has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, achieved through an appropriate time/temperature schedule, indicated by a mark ‘kiln-dried’ or ‘K.D.’ or another internationally recognised mark, put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage,

or

(c)

has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood indicated by a mark ‘HT’ put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage, and on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(d)

has undergone an appropriate fumigation to a specification approved in accordance with the procedure laid down in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031, the active ingredient, the minimum wood temperature, the rate (g/m3) and the exposure time (h) of which are indicated on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(e)

has undergone an appropriate chemical pressure impregnation with a product approved in accordance with the procedure laid down in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031, the active ingredient, the pressure (psi or kPa) and the concentration ( %) of which are indicated on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

79.

Wood of conifers (Pinales), other than in the form of:

chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these conifers,

wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether actually in use or not in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,

but including that which has not kept its natural round surface

4401 11 00

4403 11 00

4403 21 10

4403 21 90

4403 22 00

4403 23 10

4403 23 90

4403 24 00

4403 25 10

4403 25 90

4403 26 00

ex 4404 10 00

4406 11 00

4406 91 00

4407 11 10

4407 11 20

4407 11 90

4407 12 10

4407 12 20

4407 12 90

4407 19 10

4407 19 20

4407 19 90

4408 10 15

4408 10 91

4408 10 98

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Kazakhstan, Russia and Turkey

Official statement that the wood:

(a)

originates in areas known to be free from:

(i)

Monochamus spp. (non-European populations)

(ii)

Pissodes cibriani O'Brien, Pissodes fasciatus Leconte, Pissodes nemorensis Germar, Pissodes nitidus Roelofs, Pissodes punctatus Langor & Zhang, Pissodes strobi (Peck), Pissodes terminalis Hopping, Pissodes yunnanensis Langor & Zhang and Pissodes zitacuarense Sleeper

(iii)

Scolytidae spp. (non-European)

and indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘place of origin’,

or

(b)

is bark-free and free from grub holes, caused by the genus Monochamus spp. (non-European populations), defined for this purpose as those which are larger than 3 mm across,

or

(c)

has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, achieved through an appropriate time/temperature schedule and indicated by a mark ‘kiln-dried’ or ‘K.D.’ or another internationally recognised mark, put on the wood or on any wrapping in accordance with the current usage,

or

(d)

has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood, and indicated by a mark ‘HT’ put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage, and on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(e)

has undergone an appropriate fumigation to a specification approved in accordance with the procedure laid down in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031, the active ingredient, the minimum wood temperature, the rate (g/m3) and the exposure time (h) of which have been indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(f)

has undergone an appropriate chemical pressure impregnation with a product approved in accordance with the procedure laid down in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031, the active ingredient, the pressure (psi or kPa) and the concentration (%) of which are indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

80.

Wood of conifers (Pinales), other than in the form of:

chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these conifers,

wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether actually in use or not in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,

but including that which has not kept its natural round surface.

4401 11 00

4403 11 00

4403 21 10

4403 21 90

4403 22 00

4403 23 10

4403 23 90

4403 24 00

4403 25 10

4403 25 90

4403 26 00

ex 4404 10 00

4406 11 00

4406 91 00

4407 11 10

4407 11 20

4407 11 90

4407 12 10

4407 12 20

4407 12 90

4407 19 10

4407 19 20

4407 19 90

4408 10 15

4408 10 91

4408 10 98

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Third countries, other than:

Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Kazakhstan, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, Russia, San Marino, Serbia, Switzerland, Turkey, and Ukraine,

Canada, China, Japan, Republic of Korea, Mexico, Taiwan and United States, where Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. is known to occur

Official statement that the wood:

(a)

is bark-free and free from grub holes, caused by the genus Monochamus spp. (non-European populations), defined for this purpose as those which are larger than 3 mm across,

or

(b)

has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, achieved through an appropriate time/temperature schedule, indicated by a mark ‘kiln-dried’ or ‘K.D’ or another internationally recognised mark, put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage,

or

(c)

has undergone an appropriate fumigation to a specification approved in accordance with the procedure laid down in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031, the active ingredient, the minimum wood temperature, the rate (g/m3) and the exposure time (h) of which are indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(d)

has undergone an appropriate chemical pressure impregnation with a product approved in accordance with the procedure laid down in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031, the active ingredient, the pressure (psi or kPa) and the concentration (%) of which are indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(e)

has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood, and indicated by the mark ‘HT’ put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage, and on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

81.

Wood in the form of chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or in part from conifers (Pinales)

4401 21 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

Third countries other than:

Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, San Marino, Serbia, Switzerland, and Ukraine,

and other than Canada, China, Japan,Republic of Korea, Mexico, Taiwan and USA, where Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. is known to occur

Official statement that the wood:

(a)

originates in areas known to be free from Monochamus spp. (non-European populations), Pissodes cibriani O'Brien, Pissodes fasciatus Leconte, Pissodes nemorensis Germar, Pissodes nitidus Roelofs, Pissodes punctatus Langor & Zhang, Pissodes strobi (Peck), Pissodes terminalis Hopping, Pissodes yunnanensis Langor & Zhang and Pissodes zitacuarense Sleeper, Scolytidae spp. (non-European)

The area shall be mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘place of origin,’

or

(b)

has been produced from debarked round wood,

or

(c)

has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, achieved through an appropriate time/temperature schedule,

or

(d)

has undergone an appropriate fumigation to a specification approved in accordance with the procedure laid down in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031, the active ingredient, the minimum wood temperature, the rate (g/m3) and the exposure time (h) of which are indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(e)

has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood, the latter to be indicated on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

82.

Isolated bark of conifers (Pinales)

ex 1404 90 00

ex 4401 40 90

Third countries other than:

Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug))., San Marino, Serbia, Switzerland, Turkey, and Ukraine

Official statement that the isolated bark:

(a)

has been subjected to an appropriate fumigation with a fumigant approved in accordance with the procedure laid down in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031, the active ingredient, the minimum bark temperature, the rate (g/m3) and the exposure time (h) of which are indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(b)

has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the bark, indicated on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

and

(c)

that subsequent to its treatment the bark was transported until leaving the country issuing that statement outside of the flight season of the vector Monochamus, taking into account a safety margin of four additional weeks at the beginning and at the end of the expected flight season, or with a protective covering ensuring that infestation with Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al. or its vector cannot occur.

83.

Wood of Juglans L. and Pterocarya Kunth, other than in the form of:

chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these plants,

wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,

but including that which has not kept its natural round surface

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

es 4406 92 00

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

United States

Official statement that the wood:

(a)

originates in an area free from Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat and its vector Pityophthorus juglandis Blackman, established by the national plant protection organisation in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(b)

has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 40 continuous minutes throughout the entire profile of the wood and indicated by the mark ‘HT’ put on the wood or on any wrapping in accordance with current use, and on phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(c)

has been squared to entirely remove the natural rounded surface.

84.

Isolated bark and wood of Juglans L. and Pterocarya Kunth, in the form of:

chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these plants

ex 1404 90 00

ex 4401 22 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

United States

Official statement that the wood or the isolated bark:

(a)

originates in an area free from Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat and its vector Pityophthorus juglandis Blackman, established by the national plant protection organisation in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, and which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(b)

has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 40 continuous minutes throughout the entire profile of the bark or the wood, the latter to be indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

85.

Wood of Acer saccharum Marsh., including wood which has not kept its natural round surface, other than in the form of:

wood intended for the production of veneer sheets,

chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap,

wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 93 10

4407 93 91

4407 93 99

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Canada and United States

Official statement that the wood has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, achieved through an appropriate time/temperature schedule and indicated by the mark ‘Kiln-dried’ or ‘K.D.’ or another internationally recognised mark, put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage.

86.

Wood of Acer saccharum Marsh., intended for the production of veneer sheets

ex 4403 12 00

4407 93 10

4407 93 91

4407 93 99

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Canada and United States

Official statement that the wood originates in areas known to be free from Davidsoniella virescens (R.W. Davidson) Z.W. de Beer, T.A. Duong & M.J. Wingf Moreau and is intended for the production of veneer sheets.

87.

Wood of Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. and Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc., other than in the form of

chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap, obtained in whole or part from these trees,

wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,

but including wood which has not kept its natural round surface, and furniture and other objects made of untreated wood

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 95 10

4407 95 91

4407 95 99

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Canada, China, Democratic People's Republic of Korea, Japan, Mongolia, Republic of Korea, Russia, Taiwan, and United States

Official statement that:

(a)

the wood originates in an area recognised as being free from Agrilus planipennis, established by the national plant protection organisation in the country of origin, in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, and this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned,

or

(b)

the bark and at least 2,5 cm of the outer sapwood are removed in a facility authorised and supervised by the national plant protection organisation,

or

(c)

the wood has undergone ionizing irradiation to achieve a minimum absorbed dose of 1 kGy throughout the wood.

88.

Wood in the form of chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or in part from Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. and Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc.

ex 4401 22 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

Canada, China, Democratic People's Republic of Korea, Japan, Mongolia, Republic of Korea, Russia, Taiwan, and United States

Official statement that the wood originates in an area recognised as being free from Agrilus planipennis Fairmaire, established by the national plant protection organisation in the country of origin, in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, and this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned.

89.

Isolated bark and objects made of bark of Fraxinus L., Juglans ailantifolia Carr., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch. and Pterocarya rhoifolia Siebold & Zucc.

ex 1404 90 00

ex 4401 40 90

Canada, China, Democratic People's Republic of Korea, Japan, Mongolia, Republic of Korea, Russia, Taiwan, and United States

Official statement that the bark originates in an area recognised as being free from Agrilus planipennis Fairmaire, established by the national plant protection organisation in the country of origin, in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, and this freedom status has been communicated in advance in writing to the Commission by the national plant protection organisation of the third country concerned.

90.

Wood of Quercus L., other than in the form of:

chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap,

casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves where there is documented evidence that the wood has been produced or manufactured using heat treatment to achieve a minimum temperature of 176 °C for 20 minutes

Wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,

but including wood which has not kept its natural round surface

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

4403 91 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 91 15

4407 91 31

4407 91 39

4407 91 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

United States

Official statement that the wood:

(a)

is squared so as to remove entirely the rounded surface,

or

(b)

is bark-free and the water content is less than 20 % expressed as a percentage of the dry matter,

or

(c)

is bark-free and has been disinfected by an appropriate hot-air or hot water treatment,

or

(d)

if sawn, with or without residual bark attached, has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, achieved through an appropriate time/temperature schedule, indicated by the mark ‘Kiln-dried’ or ‘KD’ or another internationally recognised mark, put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage.

91.

Wood in the form of chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap and obtained in whole or part from Quercus L.

ex 4401 22 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

United States

Official statement that the wood:

(a)

has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter achieved through an appropriate time/temperature schedule,

or

(b)

has undergone an appropriate fumigation to a specification approved in accordance with the procedure laid down in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031, the active ingredient, the minimum wood temperature, the rate (g/m3) and the exposure time (h) of which are indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(c)

has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood, the latter to be indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

92.

Wood of Betula L., other than in the form of

chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these trees,

wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,

but including wood which has not kept its natural round surface, and furniture and other objects made of untreated wood

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

4403 95 10

4403 95 90

4403 96 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 96 10

4407 96 91

4407 96 99

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Canada and United States where Agrilus anxius Gory is known to occur

Official statement that:

(a)

the bark and at least 2,5 cm of the outer sapwood are removed in a facility authorised and supervised by the national plant protection organisation,

or

(b)

the wood has undergone ionizing irradiation to achieve a minimum absorbed dose of 1 kGy throughout the wood.

93.

Wood chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or in part from Betula L.

ex 4401 22 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

Third countries

Official statement that the wood originates in a country known to be free of Agrilus anxius Gory.

94.

Bark and objects made of bark of Betula L.

ex 1404 90 00

ex 4401 40 90

Canada and United States where Agrilus anxius Gory is known to occur

Official statement that the bark is free from wood.

95.

Wood of Platanus L., except

wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,

but including wood which has not kept its natural round surface, and wood in the form of chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or in part from Platanus L.

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Albania, Armenia, Switzerland, Turkey and United States

Official statement that the wood:

(a)

originates in an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr. in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(b)

has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, achieved through an appropriate time/temperature schedule, indicated by the mark ‘kiln-dried’ or ‘KD’ or another internationally recognised mark, put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage.

96.

Wood of Populus L., except that in the form of:

chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap,

wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,

but including wood which has not kept its natural round surface

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 97 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 97 10

4407 97 91

4407 97 99

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Americas

Official statement that the wood:

(a)

is bark-free,

or

(b)

has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, achieved through an appropriate time/temperature schedule, indicated by the mark ‘kiln-dried’ or ‘KD’ or another internationally recognised mark, put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage.

97.

Wood in the form of chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap and obtained in whole or in part from:

(a)

Acer saccharum Marsh.,

(b)

Populus L.

ex 4401 22 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

a)

Canada and United States

b)

Americas

Official statement that the wood:

(a)

has been produced from debarked round wood,

or

(b)

has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter achieved through an appropriate time/temperature schedule,

or

(c)

has undergone an appropriate fumigation to a specification approved in accordance with the procedure referred to in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031, the active ingredient, the minimum wood temperature, the rate (g/m3) and the exposure time (h) of which are indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(d)

has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood, the latter to be indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

98.

Wood of Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. and Sorbus L., other than in the form of:

chips, sawdust and shavings, obtained in whole or part from these plants,

wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignments and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,

but including that which has not kept its natural round surface

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

Canada and United States

Official statement that the wood:

(a)

originates in an area free from Saperda candida Fabricius, established by the national plant protection organisation of the country of origin, in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(b)

has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood, which is to be indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(c)

has undergone an appropriate ionising radiation to achieve a minimum absorbed dose of 1 kGy throughout the wood, to be indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

99.

Wood in the form of chips obtained in whole or part from Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. and Sorbus L.

ex 4401 22 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

Canada and United States

Official statement that the wood:

(a)

originates in an area established by the national plant protection organisation of the country of origin as being free from Saperda candida Fabricius in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(b)

has been processed into pieces of not more than 2,5 cm thickness and width,

or

(c)

has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 30 minutes throughout the entire profile of the chips, which is to be indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

100.

Wood of Prunus L., other than in the form of:

chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap, obtained in whole or part from these plants,

wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignments and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,

but including that which has not kept its natural round surface

ex 4401 12 00

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

4407 94 10

4407 94 91

4407 94 99

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

China, Democratic People's Republic of Korea, Mongolia, Japan, Republic of Korea and Vietnam

Official statement that the wood:

(a)

originates in an area free from Aromia bungii (Falderman), established by the national plant protection organisation of the country of origin, in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’,

or

(b)

has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56°C for a minimum duration of 30 continuous minutes throughout the entire profile of the wood, which is to be indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031,

or

(c)

has undergone an appropriate ionising radiation to achieve a minimum absorbed dose of 1 kGy throughout the wood, to be indicated on the phytosanitary certificate referred to in Regulation (EU) No 2016/2031.

101.

Wood in the form of chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from Prunus L.

ex 4401 22 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

China, Democratic People's Republic of Korea, Mongolia, Japan, Republic of Korea and Vietnam

Official statement that the wood:

(a)

originates in an area established by the national plant protection organisation in the country of origin as being free from Aromia bungii (Faldermann) in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, which is mentioned on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031, under the rubric ‘Additional declaration’

or

(b)

has been processed into pieces of not more than 2,5 cm thickness and width,

or

(c)

has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56°C for a minimum duration of 30 minutes throughout the entire profile of the wood, which is to be indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

(1)  The CN code of an associated plant shall apply

ANNEX VIII

List of plants, plant products and other objects, originating in the Union territory and the corresponding special requirements for their movement within the Union territory

The competent authorities, or the professional operators under the official supervision of the competent authorities, shall check, at the most appropriate times to detect the respective pest as applicable, the fulfilment of the requirements laid down of the following table.

Plants, plant products and other objects

Requirements

1.

Machinery and vehicles which have been operated for agricultural or forestry purposes

The machinery or vehicles have been:

(a)

moved from an area free from Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr., established by the competent authorities in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures,

or

(b)

cleaned and made free from soil and plant debris prior to movement out of the infected area.

2.

Plants for planting with roots, grown in the open air

Official statement that the place of production is known to be free from Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al. and Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival.

3.

Plants for planting of stolon, or tuber-forming species of Solanum L., or their hybrids, being stored in gene banks or genetic stock collections

Official statement that the plants shall have been held under quarantine conditions and shall have been found free from any Union quarantine pests by laboratory testing.

Each organisation or research body holding such material shall inform the competent authority of the material held.

4.

Plants for planting of stolon or tuber-forming species of Solanum L., or their hybrids, other than those tubers of Solanum tuberosum L. specified in entries 5, 6, 7, 8, or 9 and other than culture maintenance material being stored in gene banks or genetic stock collections, and other than seeds of Solanum tuberosum L. specified in entry 21

Official statement that the plants shall have been held under quarantine conditions and shall have been found free from any Union quarantine pests by laboratory testing.

The laboratory testing shall:

(a)

be supervised by the competent authority concerned and executed by scientifically trained staff of that authority or of any officially approved body;

(b)

be executed at a site provided with appropriate facilities sufficient to contain Union quarantine pests and maintain the material including indicator plants in such a way as to eliminate any risk of spreading Union quarantine pests;

(c)

be executed on each unit of the material:

(i)

by visual examination at regular intervals during the full length of at least one vegetative cycle, having regard to the type of material and its stage of development during the testing programme, for symptoms caused by any Union quarantine pests,

(ii)

by laboratory testing, in the case of all potato material at least for:

Andean potato latent virus,

Andean potato mottle virus,

Arracacha virus B. oca strain,

Potato black ringspot virus,

Potato virus T,

non-European isolates of potato viruses A, M, S, V, X and Y (including Yo, Yn and Yc) and Potato leaf roll virus (including Yo),

Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al.,

Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al.; Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al., Ralstonia syzigii subsp. celebensis Safni et al. and Ralstonia syzigii subsp. indonesiensis Safni et al.

(iii)

in the case of seeds of Solanum tuberosum L., other than those specified in point 21, at least for the viruses and viroids listed above, with the exception of Andean potato mottle virus and non-European isolates of potato viruses A, M, S, V, X and Y (including Yo, Yn and Yc) and Potato leafroll virus;

(d)

include appropriate testing on any other symptom observed in the visual examination in order to identify the Union quarantine pests having caused such symptoms.

5.

Tubers of Solanum tuberosum L., for planting

Official statement that the provisions of Union law to combat Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival have been complied with.

6.

Tubers of Solanum tuberosum L., for planting

Official statement that:

(a)

the tubers originate in an area known to be free from Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al.,

or

(b)

the provisions of Union law to combat Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al. have been complied with.

7.

Tubers of Solanum tuberosum L., for planting

Official statement that the tubers originate:

(a)

in areas where Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al. is known not to occur,

or

(b)

in a place of production found free from Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al., or considered to be free thereof, as a consequence of the implementation of an appropriate procedure aiming at eradicating Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al.

8.

Tubers of Solanum tuberosum L., for planting

Official statement that the tubers originate:

(a)

in areas where Meloidogyne chitwoodi Golden et al. and Meloidogyne fallax Karssen are known not to occur,

or

(b)

in areas where Meloidogyne chitwoodi Golden et al. and Meloidogyne fallax Karssen are known to occur and:

(i)

the tubers originate in a place of production which has been found free from Meloidogyne chitwoodi Golden et al. and Meloidogyne fallax Karssen based on an annual survey of host crops by visual inspection of host plants at appropriate times and by visual inspection both externally and by cutting of tubers after harvest from potato crops grown at the place of production,

or

(ii)

the tubers have been randomly sampled after harvest and checked for the presence of symptoms, after having applied an appropriate method to induce symptoms or laboratory tested, as well as inspected visually both externally and by cutting tubers, at appropriate times to detect the presence of those pests and in all cases at the time of closing of the packages, or containers before movement, and found free from symptoms of Meloidogyne chitwoodi Golden et al. and Meloidogyne fallax Karssen.

9.

Tubers of Solanum tuberosum L., for planting, other than those to be planted in accordance with point (b) of Article 4(4) of Directive 2007/33/EC

Official statement that the provisions of Union law to combat Globodera pallida (Stone) Behrens and Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens are complied with.

10.

Tubers of Solanum tuberosum L., for planting, other than tubers of those varieties officially accepted in one or more Member States pursuant to Directive 2002/53/EC

Official statement that the tubers:

(a)

belong to advanced selections, and

(b)

have been produced within the Union, and

(c)

have been derived in direct line from material which has been maintained under appropriate conditions and has been subjected within the Union to official quarantine testing and has been found, in these tests, free from Union quarantine pests.

11.

Tubers of Solanum tuberosum L., other than those mentioned in entries 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, or 10

There shall be a registration number on the packaging, or in the case of loose-loaded tubers transported in bulk, on the accompanying documents, demonstrating that the tubers have been grown by an officially registered producer, or originate from officially registered collective storage or dispatching centres located in the area of production, and indicating that:

(a)

the tubers are free from Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al.

and

(b)

the provisions of Union law to combat Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival,

and

where appropriate, Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al.,

and

Globodera pallida (Stone) Behrens and Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens are complied with.

12.

Plants for planting with roots, of Capsicum spp., Solanum lycopersicum L. and Solanum melongena L., other than those to be planted in accordance with point (a) of Article 4(4) of Directive 2007/33/EC

Official statement that the provisions of Union law to combat Globodera pallida (Stone) Behrens and Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens are complied with.

13.

Plants for planting of Capsicum annuum L., Solanum lycopersicum L., Musa L., Nicotiana L., and Solanum melongena L., other than seeds

Official statement that:

(a)

the plants originate in areas which have been found free from Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al.,

or

(b)

no symptoms of Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al. have been observed on the plants at the place of production since the beginning of the last complete cycle of vegetation.

14.

Plants for planting with roots, grown in the open air, of Allium porrum L., Asparagus officinalis L., Beta vulgaris L., Brassica spp. and Fragaria L.

and

bulbs, tubers and rhizomes, grown in the open air, of Allium ascalonicum L., Allium cepa L., Dahlia spp., Gladiolus Tourn. ex L., Hyacinthus spp., Iris spp., Lilium spp., Narcissus L. and Tulipa L., other than those plants, bulbs, tubers and rhizomes to be planted in accordance with points (a) or (c) of Article 4(4) of Directive 2007/33/EC

There shall be evidence that the provisions of Union law to combat Globodera pallida (Stone) Behrens and Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens are complied with.

15.

Plants for planting of Cucurbitaceae and Solanaceae other than seeds, originating from areas:

(a)

where Bemisia tabaci Genn. or other vectors of Tomato leaf curl New Delhi Virus are not known to occur

(b)

where Bemisia tabaci Genn. or other vectors of Tomato leaf curl New Delhi Virus are known to occur

Official statement that:

(a)

the plants originate in an area known to be free from Tomato leaf curl New Delhi Virus,

or

(b)

no symptoms of Tomato leaf curl New Delhi Virus have been observed on the plants during their complete cycle of vegetation.

Official statement that:

(a)

the plants originate in an area known to be free from Tomato leaf curl New Delhi Virus,

or

(b)

no symptoms of Tomato leaf curl New Delhi Virus have been observed on the plants during their complete cycle of vegetation,

and

(i)

their site of production has been found free from Bemisia tabaci Genn. and other vectors of Tomato leaf curl New Delhi Virus on official inspections carried out at appropriate times to detect the pest,

or

(ii)

the plants have been subjected to an effective treatment ensuring the eradication of Bemisia tabaci Genn and other vectors of Tomato leaf curl New Delhi Virus.

16.

Plants for planting of Juglans L. and Pterocarya Kunth, other than seeds

Official statement that the plants for planting:

(a)

have been grown throughout their life, or since their introduction into the Union, in an area free from Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat and its vector Pityophthorus juglandis Blackman, established by the competent authorities in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures,

or

(b)

originate in a place of production, including its vicinity of at least 5 km radius, where neither symptoms of Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat and its vector Pityophthorus juglandis Blackman, nor the presence of the vector, have been observed during official inspections within a period of two years prior to movement, the plants for planting have been visually inspected prior to movement and handled and packaged in ways to prevent infestation after leaving the place of production,

or

(c)

originate in a site of production, with complete physical isolation, and the plants for planting have been visually inspected prior to movement and handled and packaged in ways to prevent infestation after leaving the place of production.

17.

Plants for planting of Platanus L., other than seeds

Official statement that:

(a)

the plants originate in an area known to be free from Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr., established by the competent authorities in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures,

or

(b)

have been grown in a place of production established as free from Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr. in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures:

(i)

which is registered and supervised by the competent authorities,

and

(ii)

which has been subjected annually to official inspections for any symptoms of Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr., including its immediate vicinity, carried out at the most appropriate times of the year to detect the presence of the pest concerned,

and

(iii)

a representative sample of the plants has been subjected to testing for the presence of Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr., at appropriate times of the year to detect the presence of the pest.

18.

Plants of Citrus L., Choisya Kunth, Fortunella Swingle, Poncirus Raf., and their hybrids and Casimiroa La Llave, Clausena Burm f., Murraya J. Koenig ex L., Vepris Comm., Zanthoxylum L., other than fruits and seeds

Official statement that the plants:

(a)

originate in an area free from Trioza erytreae Del Guercio, established by the competent authorities in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures,

or

(b)

have been grown in a place of production, which is registered and supervised by the competent authorities in the Member State of origin,

and

where the plants have been grown during a period of one year, in an insect proof site of production against the introduction of Trioza erytreae Del Guercio,

and

where, during a period of at least one year prior to the movement, two official inspections were carried out at appropriate times and no signs of Trioza erytreae Del Guercio have been observed in that site,

and

prior to movement are handled and packaged in ways to prevent infestation after leaving the place of production.

19.

Plants for planting of Vitis L., other than seeds

Official statement that the plants for planting:

(a)

originate in an area known to be free from Grapevine flavescence dorée phytoplasma,

or

(b)

originate in a site of production where:

(i)

no symptoms of Grapevine flavescence dorée phytoplasma on Vitis spp. have been observed at the site of production and in its immediate vicinity since the beginning of the last complete cycle of vegetation and in the case of plants used for the propagation of Vitis spp., no symptoms of Grapevine flavescence dorée phytoplasma on Vitis spp. have been observed at the site of production and in its immediate vicinity since the beginning of the two complete cycles of vegetation,

(ii)

monitoring of the vectors is conducted and appropriate treatments are carried out to control the vectors of Grapevine flavescence dorée phytoplasma,

(iii)

abandoned Vitis L. from the immediate vicinity of the site of production have been monitored during the growing season for symptoms of Grapevine flavescence dorée phytoplasma, and in case of symptoms have been rogued out or tested and found free of Grapevine flavescence dorée phytoplasma,

or

(c)

have undergone hot water treatment according to international standards.

20.

Fruits of Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., and their hybrids

The packaging shall bear an appropriate origin mark.

21.

Seeds of Solanum tuberosum L., other than those specified in entry 3

Official statement that:

(a)

the seeds derive from plants complying, as applicable, with the requirements set out in points 4, 5, 6, 7, 8 and 9,

and that the seeds:

(b)

originate in areas known to be free from Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival, Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al.,

or

comply with all of the following requirements:

(i)

they have been produced in a site where, since the beginning of the last cycle of vegetation, no symptoms of disease caused by the Union quarantine pests referred to in point (a) have been observed;

(ii)

they have been produced at a site where all of the following actions have been taken:

prevention of contact with and hygiene measures concerning staff and items, such as tools, machinery, vehicles, vessels and packaging material, from other sites producing solanaceous plants to prevent infection are ensured;

only water free from all Union quarantine pests referred to in this point is used.

22.

Wood of Juglans L. and Pterocarya Kunth, other than in the form of:

chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these plants,

wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment,

but including that which has not kept its natural round surface.

Official statement that the wood:

(a)

originates in an area known to be free from Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat and its vector Pityophthorus juglandis Blackman, established by the competent authorities in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures;

or

(b)

has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 40 continuous minutes throughout the entire profile of the wood. There shall be evidence thereof by a mark ‘HT’ put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage;

or

(c)

has been squared to entirely remove the natural rounded surface.

23.

Isolated bark and wood of Juglans L. and Pterocarya Kunth, in the form of chips, particles, sawdust, shavings, wood waste and scrap obtained in whole or part from these plants.

Official statement that the wood or isolated bark:

(a)

originates in an area free from Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat and its vector Pityophthorus juglandis Blackman, established by the competent authorities in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures,

or

(b)

has undergone an appropriate heat treatment to achieve a minimum temperature of 56 °C for a minimum duration of 40 continuous minutes throughout the entire profile of the bark or the wood. There shall be evidence thereof by a mark ‘HT’ put on any wrapping in accordance with current usage.

24.

Wood of Platanus L., including wood which has not kept its natural round surface.

Official statement that:

(a)

the wood originates in areas known to be free from Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr.,

or

(b)

the wood has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, at time of manufacture, achieved through an appropriate time/temperature schedule, and indicated by a mark ‘kiln-dried’, ‘KD’ or another internationally recognised mark, put on the wood or on its packaging in accordance with current commercial usage.

25.

Wood packaging material, in the form of packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, pallets, box pallets and other load boards, pallet collars, dunnage, whether or not actually in use in the transport of objects of all kinds, except raw wood of 6 mm thickness or less, processed wood produced by glue, heat and pressure, or a combination thereof, and dunnage supporting consignments of wood, which is constructed from wood of the same type and quality as the wood in the consignment and which meets the same Union phytosanitary requirements as the wood in the consignment.

Official statement that the wood packaging material:

(a)

originates in an area, free from Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat and its vector Pityophthorus juglandis Blackman, established by the competent authorities in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures,

or

(b)

is made of debarked wood, as specified in Annex I to FAO International Standard for Phytosanitary Measures No 15 on Regulation of wood packaging material in international trade, and

(i)

has been subjected to one of the approved treatments as specified in Annex I to that International Standard, and

(ii)

displays a mark as specified in Annex II to that International Standard, indicating that the wood packaging material has been subjected to an approved phytosanitary treatment in accordance with this standard.

ANNEX IX

List of plants, plant products and other objects, whose introduction into certain protected zones is prohibited

The protected zones listed in the third column of the following table respectively cover one of the following:
(a) the whole territory of the Member State listed;
(b) the territory of the Member State listed with the exceptions specified within brackets;
(c) only the part of the territory of the Member State which is specified within brackets.

 

Plants, plant products and other objects

CN code

Protected zones

1.

Plants and live pollen for pollination other than fruit and seeds, originating in third countries other than Switzerland and other than those recognised as being free from Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. by the respective National Plant Protection Organization and being officially notified to the Commission or in which pest free areas have been established in relation to Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. in accordance with the relevant International Standard for Phytosanitary Measures by the respective National Plant Protection Organization and being officially notified to the Commission, and belonging to one of the following species:

Amelanchier Med.,

Chaenomeles Lindl.,

Crataegus L.,

Cydonia Mill.,

Eriobotrya Lindl.,

Malus Mill.,

Mespilus L.,

Pyracantha Roem.,

Pyrus L. or

Sorbus L..

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0603 19 70

ex 0604 20 90

ex 1211 90 86

ex 1212 99 95

ex 1404 90 00

(a)

Estonia;

(b)

Spain (except the autonomous communities of Andalucía, Aragón, Castilla la Mancha, Castilla y León, Extremadura, the autonomous community of Madrid, Murcia, Navarra and La Rioja, the province of Guipuzcoa (Basque Country), the comarcas of Garrigues, Noguera, Pla d’Urgell, Segrià and Urgell in the province of Lleida (Comunidad autonoma de Catalunya); and the municipalities of Alborache and Turís in the province of Valencia and the Comarcas de L’Alt Vinalopó and El Vinalopó Mitjà in the province of Alicante (Comunidad Valenciana));

(c)

France (Corsica);

(d)

Ireland (except Galway city);

(e)

Italy (Abruzzo, Apúlia, Basilicata, Calabria, Campania, Lazio, Liguria, Lombardy (except the provinces of Milan, Mantua, Sondrio and Varese, and the communes of Bovisio Masciago, Cesano Maderno, Desio, Limbiate, Nova Milanese and Varedo in Monza Brianza Province), Marche, Molise, Piedmont (except the communes of Busca, Centallo, Scarnafigi, Tarantasca and Villafalleto in the province of Cuneo), Sardinia, Sicily (except the municipalities of Cesarò (Messina Province), Maniace, Bronte, Adrano (Catania Province) and Centuripe, Regalbuto and Troina (Enna Province)), Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (except the provinces of Rovigo and Venice, the communes Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano and Vescovana in the province of Padova and the area situated to the South of the motorway A4 in the province of Verona));

(f)

Latvia;

(g)

Lithuania (except the municipalities of Babtai and Kėdainiai (region of Kaunas));

(h)

Slovenia (except the regions of Gorenjska, Koroška, Maribor and Notranjska, and the communes of Lendava and Renče-Vogrsko (south of the motorway H4) and Velika Polana, and the settlements Fużina, Gabrovčec, Glogovica, Gorenja vas, Gradiček, Grintovec, Ivančna Gorica, Krka, Krška vas, Male Lese, Malo Črnelo, Malo Globoko, Marinča vas, Mleščevo, Mrzlo Polje, Muljava, Podbukovje, Potok pri Muljavi, Šentvid pri Stični, Škrjanče, Trebnja Gorica, Velike Lese, Veliko Črnelo, Veliko Globoko, Vir pri Stični, Vrhpolje pri Šentvidu, Zagradec and Znojile pri Krki in the commune Ivančna Gorica);

(i)

Slovakia (except the county of Dunajská Streda, Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Dvory nad Žitavou (Nové Zámky County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County));

(j)

Finland;

(k)

United Kingdom (Isle of Man; Channel Islands).

2.

Plants and live pollen for pollination other than fruit and seeds, originating in third countries other than those recognised as being free from Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. by the respective National Plant Protection Organization and being officially notified to the Commission, or in which pest free areas have been established in relation to Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. in accordance with the relevant International Standard for Phytosanitary Measures by the respective National Plant Protection Organization and being officially notified to the Commission, and belonging to one of the following species:

(1)

Cotoneaster Ehrh. or

(2)

Photinia davidiana (Dcne.) Cardot.

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0603 19 70

ex 0604 20 90

ex 1211 90 86

ex 1212 99 95

ex 1404 90 00

(a)

Estonia;

(b)

Spain (except the autonomous communities of Andalucía, Aragón, Castilla la Mancha, Castilla y León, Extremadura, the autonomous community of Madrid, Murcia, Navarra and La Rioja, the province of Guipuzcoa (Basque Country), the comarcas of Garrigues, Noguera, Pla d’Urgell, Segrià and Urgell in the province of Lleida (Comunidad autonoma de Catalunya); and the municipalities of Alborache and Turís in the province of Valencia and the Comarcas de L’Alt Vinalopó and El Vinalopó Mitjà in the province of Alicante (Comunidad Valenciana));

(c)

France (Corsica);

(d)

Ireland (except Galway city);

(e)

Italy (Abruzzo, Apúlia, Basilicata, Calabria, Campania, Lazio, Liguria, Lombardy (except the provinces of Milan, Mantua, Sondrio and Varese, and the communes of Bovisio Masciago, Cesano Maderno, Desio, Limbiate, Nova Milanese and Varedo in Monza Brianza Province), Marche, Molise, Piedmont (except the communes of Busca, Centallo, Scarnafigi, Tarantasca and Villafalleto in the province of Cuneo), Sardinia, Sicily (except the municipalities of Cesarò (Messina Province), Maniace, Bronte, Adrano (Catania Province) and Centuripe, Regalbuto and Troina (Enna Province)), Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (except the provinces of Rovigo and Venice, the communes Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano and Vescovana in the province of Padova and the area situated to the South of the motorway A4 in the province of Verona));

(f)

Latvia;

(g)

Lithuania (except the municipalities of Babtai and Kėdainiai (region of Kaunas));

(h)

Slovenia (except the regions of Gorenjska, Koroška, Maribor and Notranjska, and the communes of Lendava and Renče-Vogrsko (south of the motorway H4) and Velika Polana, and the settlements Fużina, Gabrovčec, Glogovica, Gorenja vas, Gradiček, Grintovec, Ivančna Gorica, Krka, Krška vas, Male Lese, Malo Črnelo, Malo Globoko, Marinča vas, Mleščevo, Mrzlo Polje, Muljava, Podbukovje, Potok pri Muljavi, Šentvid pri Stični, Škrjanče, Trebnja Gorica, Velike Lese, Veliko Črnelo, Veliko Globoko, Vir pri Stični, Vrhpolje pri Šentvidu, Zagradec and Znojile pri Krki in the commune Ivančna Gorica);

(i)

Slovakia (except the county of Dunajská Streda, Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Dvory nad Žitavou (Nové Zámky County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County));

(j)

Finland;

(k)

United Kingdom (Isle of Man; Channel Islands).

ANNEX X

List of plants, plant products and other objects, to be introduced into, or moved within protected zones and corresponding special requirements for protected zones

The protected zones listed in the fourth column of the following table respectively cover one of the following:
(a) the whole territory of the Member State listed;
(b) the territory of the Member State listed with the exceptions specified within brackets;
(c) only the part of the territory of the Member State which is specified within brackets.

 

Plants, plant products and other objects

CN code

Special requirements for protected zones

Protected zones

1.

Used agricultural machinery

ex 8432 10 00

ex 8432 21 00

ex 8432 29 10

ex 8432 29 30

ex 8432 29 50

ex 8432 29 90

ex 8432 31 00

ex 8432 39 11

ex 8432 39 19

ex 8432 39 90

ex 8432 41 00

ex 8432 42 00

ex 8432 80 00

ex 8432 90 00

ex 8433 40 00

ex 8433 51 00

ex 8433 53 10

ex 8433 53 30

ex 8433 53 90

ex 8436 80 10

ex 8701 20 90

ex 8701 91 10

ex 8701 92 10

ex 8701 93 10

ex 8701 94 10

ex 8701 95 10

The machinery has:

(a)

been cleaned and free from soil and plant debris when brought to places of production, where beets are grown; or

(b)

come from an area where BNYVV is known not to occur.

(a)

Ireland

(b)

France (Brittany)

(c)

Portugal (Azores)

(d)

Finland

(e)

United Kingdom (Northern Ireland)

2.

Soil from beet and unsterilized waste from beet (Beta vulgaris L.)

ex 2303 20 10

ex 2303 20 90

ex 2530 90 00

Official statement that soil or waste:

(a)

has been treated to eliminate contamination with BNYVV, or

(b)

is intended to be transported for disposal in an officially approved manner, or

(c)

comes from Beta vulgaris plants grown in an area where BNYVV is known not to occur.

(a)

Ireland

(b)

France (Brittany)

(c)

Portugal (Azores)

(d)

Finland

(e)

United Kingdom (Northern Ireland)

3.

Beehives – in the period from 15 March to 30 June

0106 41 00

ex 4421 99 99

ex 4602 19 90

ex 4602 90 00

Official statement that the beehives:

(a)

originate in third countries recognised as being free from Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. in accordance with the procedure laid down in Article 107 of Regulation (EU) 2016/2031, or

(b)

originate in the Canton of Valais in Switzerland, or

(c)

originate in a protected zone listed in the right-hand column, or

(d)

have undergone an appropriate quarantine measure before being moved.

(a)

Estonia

(b)

Spain (except the autonomous communities of Andalucía, Aragón, Castilla la Mancha, Castilla y León, Extremadura, the autonomous community of Madrid, Murcia, Navarra and La Rioja, the province of Guipuzcoa (Basque Country), the comarcas of Garrigues, Noguera, Pla d'Urgell, Segrià and Urgell in the province of Lleida (Comunidad autonoma de Catalunya); and the municipalities of Alborache and Turís in the province of Valencia and the Comarcas de L'Alt Vinalopó and El Vinalopó Mitjà in the province of Alicante (Comunidad Valenciana))

(c)

France (Corsica)

(d)

Ireland (except Galway city)

(e)

Italy (Abruzzo, Apúlia, Basilicata, Calabria, Campania, Lazio, Liguria, Lombardy (except the provinces of Milan, Mantua, Sondrio and Varese, and the communes of Bovisio Masciago, Cesano Maderno, Desio, Limbiate, Nova Milanese and Varedo in Monza Brianza Province), Marche, Molise, Piedmont (except the communes of Busca, Centallo, Scarnafigi, Tarantasca and Villafalleto in the province of Cuneo), Sardinia, Sicily (except the municipalities of Cesarò (Messina Province), Maniace, Bronte, Adrano (Catania Province) and Centuripe, Regalbuto and Troina (Enna Province)), Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (except the provinces of Rovigo and Venice, the communes Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano and Vescovana in the province of Padova and the area situated to the South of the motorway A4 in the province of Verona))

(f)

Latvia

(g)

Lithuania (except the municipalities of Babtai and Kėdainiai (region of Kaunas))

(h)

Slovenia (except the regions of Gorenjska, Koroška, Maribor and Notranjska, and the communes of Lendava and Renče-Vogrsko (south of the motorway H4) and Velika Polana, and the settlements Fużina, Gabrovčec, Glogovica, Gorenja vas, Gradiček, Grintovec, Ivančna Gorica, Krka, Krška vas, Male Lese, Malo Črnelo, Malo Globoko, Marinča vas, Mleščevo, Mrzlo Polje, Muljava, Podbukovje, Potok pri Muljavi, Šentvid pri Stični, Škrjanče, Trebnja Gorica, Velike Lese, Veliko Črnelo, Veliko Globoko, Vir pri Stični, Vrhpolje pri Šentvidu, Zagradec and Znojile pri Krki in the commune Ivančna Gorica)

(i)

Slovakia (except the county of Dunajská Streda, Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Dvory nad Žitavou (Nové Zámky County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County))

(j)

Finland

(k)

United Kingdom (Isle of Man; Channel Islands)

4.

Plants of Allium porrum L., Apium L., Beta L., other than those mentioned in point 5 of this Annex and those intended for animal fodder, Brassica napus L., Brassica rapa L., Daucus L., other than plants for planting

ex 0703 90 00

ex 0704 90 90

0706 10 00

0706 90 30

ex 0706 90 90

(a)

The consignment or lot does not contain more than 1 % by weight of soil, or

(b)

official statement that the plants are intended for processing at premises with officially approved waste disposal facilities which ensures that there is no risk of spreading of BNYVV.

(a)

France (Brittany)

(b)

Finland

(c)

Ireland

(d)

Portugal (Azores)

(e)

United Kingdom (Northern Ireland)

5.

Plants of Beta vulgaris L., intended for industrial processing

ex 1212 91 80

ex 1214 90 10

Official statement that the plants:

(a)

are transported in such a manner as to ensure that there is no risk of spreading BNYVV, and are intended to be delivered to a processing plant with officially approved waste disposal facilities, which ensures that there is no risk of spreading BNYVV, or

(b)

have been grown in an area where BNYVV is known not to occur.

(a)

Ireland

(b)

France (Brittany)

(c)

Portugal (Azores)

(d)

Finland

(e)

United Kingdom (Northern Ireland)

6.

Tubers of Solanum tuberosum L., for planting

0701 10 00

Official statement that the tubers:

(a)

were grown in an area where Beet necrotic yellow vein virus ("BNYVV") is known not to occur; or

(b)

were grown on land, or in growing media consisting of soil that is known to be free from BNYVV, or officially tested by appropriate methods and found free from BNYVV; or

(c)

have been washed free from soil.

(a)

France (Brittany)

(b)

Finland

(c)

Ireland

(d)

Portugal (Azores)

(e)

United Kingdom (Northern Ireland)

7.

Tubers of Solanum tuberosum L., other than those mentioned in point 6 of this Annex

ex 0701 90 10

ex 0701 90 50

ex 0701 90 90

(a)

The consignment or the lot shall not contain more than 1 % by weight of soil; or

(b)

official statement that the tubers are intended for processing at premises with officially approved waste disposal facilities which ensures that there is no risk of spreading of BNYVV.

(a)

France (Brittany)

(b)

Finland

(c)

Ireland

(d)

Portugal (Azores)

(e)

United Kingdom (Northern Ireland)

8.

Plants for planting of Beta vulgaris L., other than seeds

ex 0601 10 90

ex 0601 20 90

ex 0602 90 30

ex 0602 90 50

Official statement that the plants:

(a)

(i)

have been officially individually tested and found free from BNYVV; or

(ii)

have been grown from seeds complying with the requirements under points 33 and 34 of this Annex and

grown in areas where BNYVV is known not to occur, or

grown on land, or in growing media, officially tested by appropriate methods and found free from BNYVV, and

sampled, and the sample tested and found free from BNYVV;

and

(b)

the holding of the material of those plants have been notified by the respective organisation or research body.

(a)

Ireland

(b)

France (Brittany)

(c)

Portugal (Azores)

(d)

Finland

(e)

United Kingdom (Northern Ireland)

9.

Plants and live pollen for pollination of: Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. and Sorbus L., other than fruit and seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

ex 0603 19 70

ex 0604 20 90

ex 1211 90 86

ex 1212 99 95

ex 1404 90 00

Where appropriate, official statement that:

(a)

the plants originate in third countries recognised as being free from Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. by the respective National Plant Protection Organisation and officially notified to the Commission; or

(b)

the plants originate in pest free areas in the Union or third countries which have been established in relation to Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. in accordance with the relevant International Standard for Phytosanitary Measures and recognised as such by the respective National Plant Protection Organisation and officially notified to the Commission; or

(c)

the plants originate in the Canton of Valais in Switzerland; or

(d)

the plants have been produced, or, if moved into a ‘buffer zone’, kept and maintained for a period of at least 7 months, including the period from 1 April to 31 October of the last complete cycle of vegetation, on a field:

(i)

located at least 1 km inside the border of an officially designated ‘buffer zone’ of at least 50 km2, where host plants are subject to an officially approved and supervised control regime established at the latest before the beginning of the complete cycle of vegetation, preceding the last complete cycle of vegetation, with the object of minimising the risk of Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. being spread from the plants grown there.

(ii)

which has been officially approved, as well as the ‘buffer zone’, before the beginning of the complete cycle of vegetation preceding the last complete cycle of vegetation, for the cultivation of plants under the requirements laid down in this point;

(iii)

which, as well as the surrounding zone of a width of at least 500 m, has been found free from Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. since the beginning of the last complete cycle of vegetation, at official inspection carried out at least:

twice in the field at the most appropriate time, i.e. once in the period from June to August and once from August to November; and

once in the said surrounding zone at the most appropriate time, i.e. from August to November, and

(iv)

from which plants were officially tested for latent infections in accordance with an appropriate laboratory method on samples officially drawn at the most appropriate period.

a)

Estonia

(b)

Spain (except the autonomous communities of Andalucía, Aragón, Castilla la Mancha, Castilla y León, Extremadura, the autonomous community of Madrid, Murcia, Navarra and La Rioja, the province of Guipuzcoa (Basque Country), the comarcas of Garrigues, Noguera, Pla d'Urgell, Segrià and Urgell in the province of Lleida (Comunidad autonoma de Catalunya); and the municipalities of Alborache and Turís in the province of Valencia and the Comarcas de L'Alt Vinalopó and El Vinalopó Mitjà in the province of Alicante (Comunidad Valenciana))

(c)

France (Corsica)

(d)

Ireland (except Galway city)

(e)

Italy (Abruzzo, Apúlia, Basilicata, Calabria, Campania, Lazio, Liguria, Lombardy (except the provinces of Milan, Mantua, Sondrio and Varese, and the communes of Bovisio Masciago, Cesano Maderno, Desio, Limbiate, Nova Milanese and Varedo in Monza Brianza Province), Marche, Molise, Piedmont (except the communes of Busca, Centallo, Scarnafigi, Tarantasca and Villafalleto in the province of Cuneo), Sardinia, Sicily (except the municipalities of Cesarò (Messina Province), Maniace, Bronte, Adrano (Catania Province) and Centuripe, Regalbuto and Troina (Enna Province)), Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (except the provinces of Rovigo and Venice, the communes Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo, Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano and Vescovana in the province of Padova and the area situated to the South of the motorway A4 in the province of Verona))

(f)

Latvia

(g)

Lithuania (except the municipalities of Babtai and Kėdainiai (region of Kaunas))

(h)

Slovenia (except the regions of Gorenjska, Koroška, Maribor and Notranjska, and the communes of Lendava and Renče-Vogrsko (south of the motorway H4) and Velika Polana, and the settlements Fużina, Gabrovčec, Glogovica, Gorenja vas, Gradiček, Grintovec, Ivančna Gorica, Krka, Krška vas, Male Lese, Malo Črnelo, Malo Globoko, Marinča vas, Mleščevo, Mrzlo Polje, Muljava, Podbukovje, Potok pri Muljavi, Šentvid pri Stični, Škrjanče, Trebnja Gorica, Velike Lese, Veliko Črnelo, Veliko Globoko, Vir pri Stični, Vrhpolje pri Šentvidu, Zagradec and Znojile pri Krki in the commune Ivančna Gorica)

(i)

Slovakia (except the county of Dunajská Streda, Hronovce and Hronské Kľačany (Levice County), Dvory nad Žitavou (Nové Zámky County), Málinec (Poltár County), Hrhov (Rožňava County), Veľké Ripňany (Topoľčany County), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše and Zatín (Trebišov County))

(j)

Finland

(k)

United Kingdom (Isle of Man; Channel Islands)

10.

Plants of Vitis L., other than fruit and seeds

0602 10 10

0602 20 10

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

Official statement that the plants have been subjected to an appropriate treatment to ensure freedom from Viteus vitifoliae (Fitch) (and certified by the respective National Plant Protection Organisation and officially notified to the Commission).

a)

Cyprus

11.

Plants for planting of Prunus L., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Official statement that the plants:

(a)

have been grown throughout their life in places of production in countries where Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. is not known to occur,

or

(b)

have been grown throughout their life in an area free from Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. established by the national plant protection organisation in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures,

or

(c)

have been derived in direct line from mother plants which have shown no symptoms of Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. during the last complete cycle of vegetation,

and

no symptoms of Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. have been observed on the plants at the place of production since the beginning of the last complete cycle of vegetation,

or

(d)

for plants of Prunus laurocerasus L. and Prunus lusitanica L. for which there shall be evidence by their packing or by other means that they are intended for sale to final consumers not involved in professional plant production no symptoms of Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. have been observed on plants at the place of production since the beginning of the last complete growing season.

United Kingdom

12.

Unrooted cuttings for planting of Euphorbia pulcherrima Willd.

ex 0602 10 90

Official statement that:

(a)

the unrooted cuttings originate in an area known to be free from Bemisia tabaci Genn. (European populations),

or

(b)

no signs of Bemisia tabaci Genn. (European populations) have been observed at the place of production, including either on the cuttings or on the plants from which the cuttings are derived and held or produced in this place of production, on official inspections carried out at least each three weeks during the whole production period of these plants on this place of production,

or

(c)

in cases where Bemisia tabaci Genn. (European populations) has been found at the place of production, the cuttings and the plants from which the cuttings are derived and held or produced in this place of production have undergone an appropriate treatment to ensure freedom from Bemisia tabaci Genn. (European populations) and subsequently this place of production shall have been found free from Bemisia tabaci Genn. (European populations) as a consequence of the implementation of appropriate procedures aiming at eradicating Bemisia tabaci Genn. (European populations), in both official inspections carried out weekly during the three weeks prior to the movement from this place of production and in monitoring procedures throughout the said period. The last inspection of the above weekly inspections shall be carried out immediately prior to the above movement.

(a)

Ireland

(b)

Sweden

(c)

United Kingdom

13.

Plants for planting of Euphorbia pulcherrima Willd., other than all of the following:

seeds,

unrooted cuttings for planting of Euphorbia pulcherrima Willd.

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Official statement that:

(a)

the plants originate in an area known to be free from Bemisia tabaci Genn. (European populations),

or

(b)

no signs of Bemisia tabaci Genn. (European populations) have been observed, including on plants, at the place of production on official inspections carried out at least once each three weeks during the nine weeks prior to marketing,

or

(c)

in cases where Bemisia tabaci Genn. (European populations) has been found at the place of production, the plants held or produced in this place of production have undergone an appropriate treatment to ensure freedom from Bemisia tabaci Genn. (European populations) and subsequently this place of production shall have been found free from Bemisia tabaci Genn. (European populations) as a consequence of the implementation of appropriate procedures aiming at eradicating Bemisia tabaci Genn. (European populations), in both official inspections carried out weekly during the three weeks prior to the movement from this place of production and in monitoring procedures throughout the said period. The last inspection of the above weekly inspections shall be carried out immediately prior to the above movement,

and

(d)

evidence is available that the plants have been produced from cuttings which:

(i)

originate in an area known to be free from Bemisia tabaci Genn. (European populations),

or

(ii)

have been grown at a place of production where no signs of Bemisia tabaci Genn. (European populations) have been observed, including on plants, on official inspections carried out at least once each three weeks during the whole production period of these plants,

or

(iii)

in cases where Bemisia tabaci Genn. (European populations) has been found at the place of production, have been grown on plants held or produced in this place of production having undergone an appropriate treatment to ensure freedom from Bemisia tabaci Genn. (European populations) and subsequently this place of production shall have been found free from Bemisia tabaci Genn. (European populations) as a consequence of the implementation of appropriate procedures aiming at eradicating Bemisia tabaci Genn. (European populations), in both official inspections carried out weekly during the three weeks prior to the movement from this place of production and in monitoring procedures throughout the said period. The last inspection of the above weekly inspections shall be carried out immediately prior to the above movement;

or

(e)

for those plants for which there shall be evidence by their packing or their flower (or bract) development or by other means that they are intended for direct sale to final consumers not involved in professional plant production, the plants have been officially inspected and found free from Bemisia tabaci Genn. (European populations) prior to their movement.

(a)

Ireland

(b)

Sweden

(c)

United Kingdom

14.

Plants for planting of Begonia L., other than seeds, tubers and corms, and plants for planting of Ajuga L., Crossandra Salisb., Dipladenia A.DC., Ficus L., Hibiscus L., Mandevilla Lindl. and Nerium oleander L., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 91

ex 0602 90 99

Official statement that:

(a)

the plants originate in an area known to be free from Bemisia tabaci Genn. (European populations),

or

(b)

no signs of Bemisia tabaci Genn. (European populations) have been observed, including on plants, at the place of production on official inspections carried out at least once each three weeks during the nine weeks prior to marketing,

or

(c)

in cases where Bemisia tabaci Genn. (European populations) has been found at the place of production, the plants, held or produced in this place of production, have undergone an appropriate treatment to ensure freedom from Bemisia tabaci Genn. (European populations) and subsequently this place of production shall have been found free from Bemisia tabaci Genn. (European populations) as a consequence of the implementation of appropriate procedures aiming at eradicating Bemisia tabaci Genn. (European populations), in both official inspections carried out weekly during the three weeks prior to the movement from this place of production and in monitoring procedures throughout the said period. The last inspection of the above weekly inspections shall be carried out immediately prior to the above movement;

or

(d)

for those plants for which there shall be evidence by their packing or their flower development or by other means that they are intended for direct sale to final consumers not involved in professional plant production, the plants have been officially inspected and found free from Bemisia tabaci Genn. (European populations) immediately prior to their movement.

a)

Ireland

(b)

Sweden

(c)

United Kingdom

15.

Plants for planting of Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. and Pseudotsuga Carr., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

Official statement that the plants have been produced in nurseries and that the place of production is free from Gremmeniella abiedina (Lag.) Morelet.

(a)

Ireland

16.

Plants for planting of Cedrus Trew, Pinus L., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

Official statement that:

(a)

the plants have been grown throughout their life in places of production in countries where Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller is not known to occur,

or

(b)

the plants have been grown throughout their life in an area free from Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller established by the National Plant Protection Organisation in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures,

or

(c)

the plants have been produced in nurseries which, including their vicinity, have been found free from Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller on the basis of official inspections and official surveys carried out at appropriate times,

or

(d)

the plants have been grown throughout their life in a site with complete physical protection against the introduction of Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller and have been inspected at appropriate times and found to be free from Thaumetopoea pityocampa Denis & Schiffermüller.

(a)

United Kingdom

17.

Plants for planting of Larix Mill., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

Official statement that the plants have been produced in nurseries and that the place of production is free from Cephalcia lariciphila (Klug.).

(a)

Ireland

(b)

United Kingdom (Northern Ireland, Isle of Man and Jersey)

18.

Plants for planting of Picea A. Dietr., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

Official statement that the plants have been produced in nurseries and that the place of production is free from Gilpinia hercyniae (Hartig).

(a)

Greece

(b)

Ireland

(c)

United Kingdom (Northern Ireland, Isle of Man and Jersey)

19.

Plants of Eucalyptus l'Herit, other than fruit and seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

es 0609 90 91

ex 0602 90 99

ex 0604 20 90

ex 1404 90 00

Official statement that the plants:

(a)

are free from soil, and have been subjected to a treatment against Gonipterus scutellatus Gyll.;

or

(b)

originate in areas known to be free from Gonipterus scutellatus Gyll.

(a)

Greece

(b)

Portugal (Azores)

20.

Plants for planting of Castanea Mill.

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

ex 0802 41 00

ex 0802 42 00

ex 1209 99 10

ex 1209 99 99

Official statement that the plants have been grown throughout their life:

(a)

in places of production in countries where Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr is known not to occur; or

(b)

in an area free from Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr, established by the National Plant Protection Organisation in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary measures.

(a)

Czech Republic

(b)

Ireland

(c)

Sweden

(d)

United Kingdom

21.

Plants for planting of Quercus L., other than seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

Official statement that:

(a)

the plants have been grown throughout their life in places of production in countries where Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr is known not to occur; or

(b)

the plants have been grown throughout their life in an area free from Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr, established by the National Plant Protection Organisation in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary measures;

or

(c)

no symptoms of Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr have been observed at the place production or in its immediate vicinity since the beginning of the last complete cycle of vegetation.

(a)

Czech Republic

(b)

Ireland

(c)

Sweden

(d)

United Kingdom

22.

Plants for planting of Quercus L., other than Quercus suber L., of a girth of at least 8 cm measured at 1,2 m height from the root collar, other than fruits and seeds

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 99

Official statement that:

(a)

the plants have been grown throughout their life in places of production in countries where Thaumetopoea processionea L. is not known to occur,

or

(b)

the plants have been grown throughout their life in an area free from Thaumetopoea processionea L. established by the National Plant Protection Organisation in accordance with relevant International Standards for Phytosanitary Measures,

or

(c)

the plants have been grown throughout their life in a site with complete physical protection against the introduction of Thaumetopoea processionea L. and have been inspected at appropriate times and found to be free from Thaumetopoea processionea L.

(a)

Ireland

(b)

United Kingdom (excluding the local authority areas of Barking and Dagenham; Barnet; Basildon; Basingstoke and Deane; Bexley; Bracknell Forest; Brent; Brentwood; Bromley; Broxbourne; Camden; Castle Point; Chelmsford; Chiltem; City of London; City of Westminster; Crawley; Croydon; Dacorum; Dartford; Ealing; East Hertfordshire; Elmbridge District; Enfield; Epping Forest; Epsom and Ewell District; Gravesham; Greenwich; Guildford; Hackney; Hammersmith & Fulham; Haringey; Harlow; Harrow; Hart; Havering; Hertsmere; Hillingdon; Horsham; Hounslow; Islington; Kensington & Chelsea; Kingston upon Thames; Lambeth; Lewisham; Littlesford; Medway; Merton; Mid Sussex; Mole Valley; Newham; North Hertfordshire; Reading; Redbridge; Reigate and Banstead; Richmond upon Thames; Runnymede District; Rushmoor; Sevenoaks; Slough; South Bedfordshire; South Bucks; South Oxfordshire; Southwark; Spelthorne District; St Albans; Sutton; Surrey Heath; Tandridge; Three Rivers; Thurrock; Tonbridge and Malling; Tower Hamlets; Waltham Forest; Wandsworth; Watford; Waverley; Welwyn Hatfield; West Berkshire; Windsor and Maidenhead; Woking, Wokingham and Wycombe)'

23.

Plants of Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. and Pseudotsuga Carr., over 3 m in height, other than fruit and seeds

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 50

0604 20 20

Official statement that the place of production is free from Dendroctonus micans Kugelan.

(a)

Greece

(b)

Ireland

(c)

United Kingdom (Northern Ireland, Isle of Man and Jersey)

24.

Plants of Abies Mill. Larix Mill., Picea A. Dietr. and Pinus L., over 3 m in height, other than fruit and seeds

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 50

0604 20 20

Official statement that the place of production is free from Ips duplicatus Sahlberg.

(a)

Greece

(b)

Ireland

(c)

United Kingdom

25.

Plants of Abies Mill., Larix Mill., Picea A., Dietr., Pinus L. and Pseudotsuga Carr., over 3 m in height, other than fruit and seeds

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 50

0604 20 20

Official statement that the place of production is free from Ips typographus Heer.

(a)

Ireland

(b)

United Kingdom

26.

Plants of Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., and Pinus L. over 3 m in height, other than fruit and seeds

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 50

0604 20 20

Official statement that the place of production is free from Ips amitinus Eichhof.

(a)

Greece

(b)

Ireland

(c)

United Kingdom

27.

Plants of Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr., over 3 m in height, other than fruit and seeds

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 50

0604 20 20

Official statement that the place of production is free from Ips cembrae Heer.

(a)

Greece

(b)

Ireland

(c)

United Kingdom (Northern Ireland and Isle of Man)

28.

Plants of Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr. and Pinus L., over 3 m in height, other than fruit and seeds

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 50

0604 20 20

Official statement that the place of production is free from Ips sexdentatus Börner.

(a)

Ireland

(b)

Cyprus

(c)

United Kingdom (Northern Ireland and Isle of Man)

29.

Plants of Castanea Mill., other than plants in tissue culture, fruit and seeds

ex 0602 10 90

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 45

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 70

ex 0602 90 99

ex 0604 20 90

ex 1211 90 86

ex 1404 90 00

Official statement that the plants have been grown throughout their life:

(a)

in places of production in countries where Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu is known not to occur, or

(b)

in an area free from Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu, established by the National Plant Protection Organisation in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures.

(a)

Ireland

(b)

United Kingdom

30.

Plants for planting of Palmae, having a diameter of the stem at the base of over 5 cm and belonging to the following genera: Brahea Mart., Butia Becc., Chamaerops L., Jubaea Kunth, Livistona R. Br., Phoenix L., Sabal Adans., Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf.

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 99

Official statement that the plants have been grown:

(a)

throughout their life in places of production in countries where Paysandisia archon (Burmeister) is known not to occur; or

(b)

throughout their life in an area free from Paysandisia archon (Burmeister), established by the National Plant Protection Organisation in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, or

(c)

during a period of at least two years prior to export or movement, in a place of production:

(i)

which is registered and supervised by the National Plant Protection Organisation of the country of origin, and

(ii)

where the plants were placed in a site with complete physical protection against the introduction of Paysandisia archon (Burmeister), and

(iii)

where, during three official inspections per year carried out at appropriate times, including immediately prior to movement from this place of production, no signs of Paysandisia archon (Burmeister) have been observed.

a)

Ireland

(b)

Malta

(c)

United Kingdom

31.

Plants for planting of Palmae, having a diameter of the stem at the base of over 5 cm and belonging to the following taxa: Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr., Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea armata S. Watson, Brahea edulis H. Wendl., Butia capitata (Mart.) Becc., Calamus merrillii Becc., Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Caryota maxima Blume, Chamaerops humilis L., Cocos nucifera L., Copernicia Mart., Corypha utan Lam., Elaeis guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubea chilensis (Molina) Baill., Livistona australis C. Martius, Livistona decora (W. Bull) Dowe, Livistona rotundifolia (Lam.) Mart., Metroxylon sagu Rottb., Phoenix canariensis Chabaud, Phoenix dactylifera L., Phoenix reclinata Jacq., Phoenix roebelenii O'Brien, Phoenix sylvestris (L.) Roxb., Phoenix theophrasti Greuter, Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O. F. Cook, Sabal palmetto (Walter) Lodd. ex Schult. & Schult. f., Syagrus romanzoffiana (Cham.) Glassman, Trachycarpus fortunei (Hook.) H. Wendl. and Washingtonia Raf.

ex 0602 20 20

ex 0602 20 80

ex 0602 90 41

ex 0602 90 46

ex 0602 90 47

ex 0602 90 48

ex 0602 90 50

ex 0602 90 99

Official statement that the plants have been grown:

(a)

throughout their life in places of production in countries where Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) is known not to occur or

(b)

throughout their life in an area free from Rhynchophorus ferrugineus (Olivier), established by the National Plant Protection Organisation in accordance with the relevant International Standards for Phytosanitary Measures, or

(c)

during a period of at least two years prior to export or movement, in a place of production:

(i)

which is registered and supervised by the National Plant Protection Organisation of the country of origin, and

(ii)

where the plants were placed in a site with complete physical protection against the introduction of Rhynchophorus ferrugineus (Olivier), and

(iii)

where during three official inspections per year carried out at appropriate times to detect the presence of that pest including immediately prior to movement from this place of production, no signs of Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) have been observed.

a)

Ireland

(b)

Portugal (Azores)

(c)

United Kingdom

32.

Seeds of Gossypium spp.

1207 21 00

Official statement that:

(a)

the seed has been acid-delinted, and

(b)

no symptoms of Colletotrichum gossypii Southw have been observed at the place of production since the beginning of the last complete cycle of vegetation, and that a representative sample has been tested and has been found free from Glomerella gossypii Edgerton in those tests.

(a)

Greece

33.

Seeds and fodder beet seed of the species Beta vulgaris L.

1209 10 00

1209 29 60

ex 1209 29 80

1209 91 30

ex 1209 91 80

Without prejudice to Directive 2002/54/EC, where applicable, official statement that:

(a)

the seed of the categories ‘basic seed’ and ‘certified seed’ satisfies the conditions laid down in Annex I.B.3 to Directive 2002/54/EC; or

(b)

in the case of ‘seed not finally certified’, the seed satisfies the conditions laid down in Article 15(2) of Directive 2002/54/EC, and is intended for processing that will satisfy the conditions laid down in part B of Annex I to that Directive and delivered to a processing enterprise with officially approved controlled waste disposal, to prevent the spread of BNYVV; or

(c)

the seed has been produced from a crop grown in an area where BNYVV is known not to occur.

(a)

Ireland

(b)

France (Brittany)

(c)

Portugal (Azores)

(d)

Finland

(e)

United Kingdom (Northern Ireland)

34.

Vegetable seed of the species Beta vulgaris L.

ex 1209 29 80

1209 91 30

ex 1209 91 80

Without prejudice to Directive 2002/55/EC, where applicable, official statement that:

(a)

the processed seed contains no more than 0,5 % by weight of inert matter (in the case of pelleted seed this standard shall be met prior to pelleting); or

(b)

in the case of non-processed seed, the seed is officially packed in such a manner as to ensure that there is no risk of spread of BNYVV, and is intended for processing that will satisfy the conditions laid down in point a) and delivered to a processing enterprise with officially approved controlled waste disposal, to prevent the spread of BNYVV; or

(c)

the seed has been produced from a crop grown in an area where BNYVV is known not to occur.

(a)

Ireland

(b)

France (Brittany)

(c)

Portugal (Azores)

(d)

Finland

(e)

United Kingdom (Northern Ireland)

35.

Seeds of Gossypium spp.

1207 21 00

Official statement that the seed has been acid-delinted.

(a)

Greece

(b)

Spain (Andalucia, Catalonia, Extremadura, Murcia, Valencia)

36.

Seeds of Mangifera spp.

ex 1209 99 99

Official statement that the seeds originate in areas known to be free from Sternochetus mangiferae Fabricius.

(a)

Spain (Granada and Malaga)

(b)

Portugal (Alentejo, Algarve and Madeira)

37.

Fruits of Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., and their hybrids originating in Bulgaria, Greece, Spain, France, Croatia, Italy, Cyprus, Portugal and Slovenia

ex 0805 10 22

ex 0805 10 24

ex 0805 10 28

ex 0805 10 80

ex 0805 21 10

ex 0805 21 90

ex 0805 22 00

ex 0805 29 00

ex 0805 40 00

ex 0805 50 10

ex 0805 50 90

ex 0805 90 00

(a)

The fruits are free from leaves and peduncles; or

(b)

in the case of fruits with leaves or peduncles, the fruits have been packed in closed containers which have been officially sealed and remained sealed during their transport through a protected zone, recognised for these fruits, and shall bear a distinguishing mark to be reported on the passport.

(a)

Malta

38.

Fruits of Vitis L.

0806 10 10

0806 10 90

The fruits shall be free from leaves.

(a)

Cyprus

39.

Wood of conifers (Pinales)

4401 11 00

4401 21 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

ex 4403 11 00

ex 4403 21 10

ex 4403 21 90

ex 4403 22 00

ex 4403 23 10

ex 4403 23 90

ex 4403 24 00

ex 4403 25 10

ex 4403 25 90

ex 4403 26 00

ex 4404 10 00

4406 11 00

4406 91 00

4407 11 10

4407 11 20

4407 11 90

4407 12 10

4407 12 20

4407 12 90

4407 19 10

4407 19 20

4407 19 90

4408 10 15

4408 10 91

4408 10 98

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

(a)

The wood is bark-free; or

(b)

official statement that the wood originates in areas known to be free from Dendroctonus micans Kugelan; or

(c)

a mark ‘Kiln-dried’, ‘KD’ or another internationally recognised mark put on the wood or on its packaging in accordance with current commercial usage to prove that it has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, at time of manufacture, achieved through an appropriate time/temperature schedule.

(a)

Greece

(b)

Ireland

(c)

United Kingdom (Northern Ireland, Isle of Man and Jersey)

40.

Wood of conifers (Pinales)

4401 11 00

4401 21 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

ex 4403 11 00

ex 4403 21 10

ex 4403 21 90

ex 4403 22 00

ex 4403 23 10

ex 4403 23 90

ex 4403 24 00

ex 4403 25 10

ex 4403 25 90

ex 4403 26 00

ex 4404 10 00

4406 11 00

4406 91 00

4407 11 10

4407 11 20

4407 11 90

4407 12 10

4407 12 20

4407 12 90

4407 19 10

4407 19 20

4407 19 90

4408 10 15

4408 10 91

4408 10 98

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

(a)

The wood is bark-free; or

(b)

official statement that the wood originates in areas known to be free from Ips duplicatus Sahlbergh; or

(c)

a mark ‘Kiln-dried’, ‘KD’ or another internationally recognised mark put on the wood or on its packaging in accordance with current commercial usage to prove that it has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, at time of manufacture, achieved through an appropriate time/temperature schedule.

(a)

Greece

(b)

Ireland

(c)

United Kingdom

41.

Wood of conifers (Pinales)

4401 11 00

4401 21 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

ex 4403 11 00

ex 4403 21 10

ex 4403 21 90

ex 4403 22 00

ex 4403 23 10

ex 4403 23 90

ex 4403 24 00

ex 4403 25 10

ex 4403 25 90

ex 4403 26 00

ex 4404 10 00

4406 11 00

4406 91 00

4407 11 10

4407 11 20

4407 11 90

4407 12 10

4407 12 20

4407 12 90

4407 19 10

4407 19 20

4407 19 90

4408 10 15

4408 10 91

4408 10 98

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

(a)

The wood is bark-free; or

(b)

official statement that the wood originates in areas known to be free from Ips typographus Heer; or

(c)

a mark ‘Kiln-dried’, ‘KD’ or another internationally recognised mark put on the wood or on its packaging in accordance with current commercial usage to prove that it has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, at time of manufacture, achieved through an appropriate time/temperature schedule.

(a)

Ireland

(b)

United Kingdom

42.

Wood of conifers (Pinales)

4401 11 00

4401 21 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

ex 4403 11 00

ex 4403 21 10

ex 4403 21 90

ex 4403 22 00

ex 4403 23 10

ex 4403 23 90

ex 4403 24 00

ex 4403 25 10

ex 4403 25 90

ex 4403 26 00

ex 4404 10 00

4406 11 00

4406 91 00

4407 11 10

4407 11 20

4407 11 90

4407 12 10

4407 12 20

4407 12 90

4407 19 10

4407 19 20

4407 19 90

4408 10 15

4408 10 91

4408 10 98

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

(a)

The wood is bark-free; or

(b)

official statement that the wood originates in areas known to be free from Ips amitinus Eichhof; or

(c)

a mark ‘Kiln-dried’, ‘KD’ or another internationally recognised mark put on the wood or on its packaging in accordance with current commercial usage to prove that it has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, at time of manufacture, achieved through an appropriate time/temperature schedule.

(a)

Greece

(b)

Ireland

(c)

United Kingdom

43.

Wood of conifers (Pinales)

4401 11 00

4401 21 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

ex 4403 11 00

ex 4403 21 10

ex 4403 21 90

ex 4403 22 00

ex 4403 23 10

ex 4403 23 90

ex 4403 24 00

ex 4403 25 10

ex 4403 25 90

ex 4403 26 00

ex 4404 10 00

4406 11 00

4406 91 00

4407 11 10

4407 11 20

4407 11 90

4407 12 10

4407 12 20

4407 12 90

4407 19 10

4407 19 20

4407 19 90

4408 10 15

4408 10 91

4408 10 98

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

(a)

The wood is bark-free; or

(b)

official statement that the wood originates in areas known to be free from Ips cembrae Heer; or

(c)

a mark ‘Kiln-dried’, ‘KD’ or another internationally recognised mark put on the wood or on its packaging in accordance with current commercial usage to prove that it has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, at time of manufacture, achieved through an appropriate time/temperature schedule.

(a)

Greece

(b)

Ireland

(c)

United Kingdom (Northern Ireland and Isle of Man)

44.

Wood of conifers (Pinales)

4401 11 00

4401 21 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

ex 4403 11 00

ex 4403 21 10

ex 4403 21 90

ex 4403 22 00

ex 4403 23 10

ex 4403 23 90

ex 4403 24 00

ex 4403 25 10

ex 4403 25 90

ex 4403 26 00

ex 4404 10 00

4406 11 00

4406 91 00

4407 11 10

4407 11 20

4407 11 90

4407 12 10

4407 12 20

4407 12 90

4407 19 10

4407 19 20

4407 19 90

4408 10 15

4408 10 91

4408 10 98

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

(a)

The wood is bark-free; or

(b)

official statement that the wood originates in areas known to be free from Ips sexdentatus Börner; or

(c)

a mark ‘Kiln-dried’, ‘KD’ or another internationally recognised mark put on the wood or on its packaging in accordance with current commercial usage to prove that it has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, at time of manufacture, achieved through an appropriate time/temperature schedule.

(a)

Cyprus

(b)

Ireland

(c)

United Kingdom (Northern Ireland and Isle of Man)

45.

Wood of Castanea Mill.

ex 4401 12 00

ex 4401 22 00

ex 4401 40 10

ex 4401 40 90

ex 4403 12 00

ex 4403 99 00

ex 4404 20 00

ex 4406 12 00

ex 4406 92 00

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

ex 4416 00 00

ex 9406 10 00

(a)

The wood is bark-free; or

(b)

official statement that the wood originates in areas known to be free from Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr.; or

(c)

a mark ‘Kiln-dried’ or ‘KD’ or another internationally recognised mark put on the wood or on any wrapping in accordance with current usage to prove that it has undergone kiln-drying to below 20 % moisture content, expressed as a percentage of dry matter, achieved through an appropriate time/temperature schedule.

(a)

Czech Republic

(b)

Ireland

(c)

Sweden

(d)

United Kingdom

46.

Isolated bark of conifers (Pinales)

ex 1404 90 00

ex 4401 40 90

Official statement that the consignment:

(a)

has been subjected to fumigation or other appropriate treatments against bark beetles; or

(b)

originates in areas known to be free from Dendroctonus micans Kugelan.

(a)

Greece

(b)

Ireland

(c)

United Kingdom (Northern Ireland, Isle of Man and Jersey)

47.

Isolated bark of conifers (Pinales)

ex 1404 90 00

ex 4401 40 90

Official statement that the consignment:

(a)

has been subjected to fumigation or other appropriate treatments against bark beetles; or

(b)

originates in areas known to be free from Ips amitinus Eichhof.

(a)

Greece

(b)

Ireland

(c)

United Kingdom

48.

Isolated bark of conifers (Pinales)

ex 1404 90 00

ex 4401 40 90

Official statement that the consignment:

(a)

has been subjected to fumigation or other appropriate treatments against bark beetles; or

(b)

originates in areas known to be free from Ips cembrae Heer.

(a)

Greece

(b)

Ireland

(c)

United Kingdom (Northern Ireland and Isle of Man)

49.

Isolated bark of conifers (Pinales)

ex 1404 90 00

ex 4401 40 90

Official statement that the consignment:

(a)

has been subjected to fumigation or other appropriate treatments against bark beetles; or

(b)

originates in areas known to be free from Ips duplicatus Sahlberg.

(a)

Greece

(b)

Ireland

(c)

United Kingdom

50.

Isolated bark of conifers (Pinales)

ex 1404 90 00

ex 4401 40 90

Official statement that the consignment:

(a)

has been subjected to fumigation or other appropriate treatments against bark beetles; or

(b)

originates in areas known to be free from Ips sexdentatus Börner.

(a)

Cyprus

(b)

Ireland

(c)

United Kingdom (Northern Ireland and Isle of Man)

51.

Isolated bark of conifers (Pinales)

ex 1404 90 00

ex 4401 40 90

Official statement that the consignment:

(a)

has been subjected to fumigation or other appropriate treatments against bark beetles; or

(b)

originates in areas known to be free from Ips typographus Heer.

(a)

Ireland

(b)

United Kingdom

52.

Isolated bark of Castanea Mill.

ex 1404 90 00

ex 4401 40 90

Official statement that the isolated bark:

(a)

originates in areas known to be free from Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr.; or

(b)

has been subjected to an appropriate fumigation or other appropriate treatment against Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. to a specification approved in accordance with the procedure laid down in Article 107 of Regulation (EU) No 2016/2031. When fumigation is applied, the active ingredient, the minimum bark temperature, the rate (g/m3) and the exposure time (h) thereof are indicated on the phytosanitary certificate referred to in Article 71 of Regulation (EU) No 2016/2031.

(a)

Czech Republic

(b)

Ireland

(c)

Sweden

(d)

United Kingdom

ANNEX XI

List of plants, plant products and other objects subject to phytosanitary certificates and those for which such certificates are not required for their introduction into the Union territory

PART A

List of plants, plant products and other objects, as well as the respective third countries of origin or dispatch, for which, pursuant to Article 72(1) of Regulation (EU) 2016/2031 phytosanitary certificates are required for their introduction into the Union territory

Plants, plant products and other objects

CN code and its respective description under Council Regulation (EEC) No 2658/87

Country of origin or dispatch

1.   Miscellaneous

Machinery and vehicles which have been operated for agricultural or forestry purposes

Agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation already having been operated; lawn or sports-ground rollers – already operated:

– Ploughs:

ex 8432 10 00

– Harrows, scarifiers, cultivators, weeders and hoes:

ex 8432 21 00

ex 8432 29 10

ex 8432 29 30

ex 8432 29 50

ex 8432 29 90

– Seeders, planters and transplanters:

ex 8432 31 00

ex 8432 39 11

ex 8432 39 19

ex 8432 39 90

– Manure spreaders and fertiliser distributors:

ex 8432 41 00

ex 8432 42 00

– Other machinery:

ex 8432 80 00

– Parts:

ex 8432 90 00

Harvesting or threshing machinery, including straw or fodder balers; grass or hay mowers; machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce, other than machinery of heading 8437 – already operated:

– Straw or fodder balers, including pick-up balers:

ex 8433 40 00

– – Combine harvesters-threshers:

ex 8433 51 00

– – Root or tuber harvesting machines:

ex 8433 53 10

ex 8433 53 30

ex 8433 53 90

Other agricultural, horticultural, forestry, poultry-keeping or bee-keeping machinery, including germination plant fitted with mechanical or thermal equipment; poultry incubators and brooders – already operated:

– – Forestry machinery:

ex 8436 80 10

Tractors (other than tractors of heading 8709 ) – already operated:

– Road tractors for semi-trailers:

ex 8701 20 90

– Other than single axle tractors, road tractors or track-laying tractors:

– – – Agricultural tractors and forestry tractors, wheeled:

ex 8701 91 10

ex 8701 92 10

ex 8701 93 10

ex 8701 94 10

ex 8701 95 10

Third countries other than Switzerland.

Growing medium, attached to or associated with plants, intended to sustain the vitality of the plants

N.A.(1)

Third countries other than Switzerland

Grain of the genera Triticum L., Secale L. and xTriticosecale Wittm. ex A. Camus

Wheat and meslin, other than seeds for sowing:

1001 19 00

1001 99 00

Rye, other than seed for sowing:

1002 90 00

Triticale, other than seed for sowing:

ex 1008 60 00

Afghanistan, India, Iran, Iraq, Mexico, Nepal, Pakistan, South Africa and the USA

2.   General categories

Plants for planting, other than seeds

Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 1212 :

0601 10 10

0601 10 20

0601 10 30

0601 10 40

0601 10 90

0601 20 10

0601 20 30

0601 20 90

Other live plants (including their roots), cuttings and slips; other than mushroom spawn:

0602 10 90

0602 20 20

0602 20 80

0602 30 00

0602 40 00

0602 90 20

0602 90 30

0602 90 41

0602 90 45

0602 90 46

0602 90 47

0602 90 48

0602 90 50

0602 90 70

0602 90 91

0602 90 99

Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh, for planting:

ex 0703 10 11

ex 0703 10 90

ex 0703 20 00

Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh, planted in a growing substrate:

ex 0704 10 00

ex 0704 90 10

ex 0704 90 90

Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh, planted in a growing substrate:

ex 0705 11 00

ex 0705 19 00

ex 0705 21 00

ex 0705 29 00

Celery other than celeriac, planted in a growing substrate:

ex 0709 40 00

Salad vegetables, other than lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), planted in a growing substrate:

ex 0709 99 10

Other vegetables, planted in a growing substrate:

ex 0709 99 90

Ginger, saffron, turmeric (curcuma), and other spices, for planting or planted in a growing substrate:

ex 0910 11 00

ex 0910 20 10

ex 0910 30 00

ex 0910 99 31

ex 0910 99 33

Third countries other than Switzerland

Root and tubercle vegetables

Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled:

0706 10 00

0706 90 10

0706 90 30

0706 90 90

Other root and tubercle vegetables, fresh or chilled:

ex 0709 99 90

Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, not frozen nor dried, not sliced or in the form of pellets:

ex 0714 10 00

ex 0714 20 10

ex 0714 20 90

ex 0714 30 00

ex 0714 40 00

ex 0714 50 00

ex 0714 90 20

ex 0714 90 90

Ginger, saffron, turmeric (curcuma), and other spices in the form of root or tubercle plant parts, fresh or chilled, other than dried:

ex 0910 11 00

ex 0910 30 00

ex 0910 99 91

Sugar beet, not ground, fresh and chilled:

ex 1212 91 80

Chicory roots, fresh and chilled:

ex 1212 94 00

Other root and tubercle vegetables, fresh and chilled:

ex 1212 99 95

Swedes, mangolds, fodder roots, similar forage products, not in the form of pellets, fresh or chilled, other than dried:

ex 1214 90 10

ex 1214 90 90

Third countries other than Switzerland

Plants of Cryptocoryne sp. Hygrophila sp. and Vallisneria sp

Other live plants (including their roots), cuttings and slips; other than mushroom spawn:

ex 0602 10 90

ex 0602 90 50

Foliage, branches and other parts of tomato or eggplant plants, without flowers or flower buds, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0604 20 90

Third countries other than Switzerland

3.   Parts of plants, other than fruits and seeds, of:

Solanum lycopersicum L. and Solanum melongena L.

Foliage, branches and other parts of tomato or eggplant plants, without flowers or flower buds, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products of tomatoe or eggplant plants, not elsewhere specified or included, fresh:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland

Zea mays L.

Other vegetables, fresh or chilled:

– – – Sweetcorn:

ex 0709 99 60

Maize (corn), other:

1005 90 00

Vegetable products of maize (Zea mays), not elsewhere specified or included, fresh:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland

Convolvulus L., Ipomoea L., Micromeria Benth and Solanaceae Juss.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included, fresh:

ex 1404 90 00

Americas, Australia, New Zealand,

Leafy vegetables of Apium graveolens L,. Eryngium L, Limnophila L. and Ocimum L.

Other vegetables, fresh or chilled:

0709 40 00

ex 0709 99 10

ex 0709 99 90

Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh not cut, crushed nor powdered:

ex 1211 90 86

Vegetable products not elsewhere specified or included, fresh:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland

Leaves of Manihot esculenta Crantz

Leaves of cassava (Manihot esculenta), fresh or chilled:

ex 0709 99 90

Vegetable products of cassava (Manihot esculenta), not elsewhere specified or included, fresh:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland

Conifers (Pinales)

Foliage, branches and other parts of conifer (Pinales) plants, without flowers or flower buds, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0604 20 20

ex 0604 20 40

Third countries other than Switzerland

Castanea Mill., Dendranthema (DC.) Des Moul., Dianthus L., Gypsophila L., Pelargonium l'Herit. ex Ait, Phoenix spp., Populus L., Quercus L., Solidago L.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

0603 12 00

0603 14 00

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included, fresh:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland

Acer saccharum Marsh

Foliage, branches and other parts of plants of sugar maple (Acer saccharum), without flowers or flower buds, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products of plants of sugar maple (Acer saccharum), not elsewhere specified or included, fresh:

ex 1404 90 00

Canada and United States

Prunus L.

Cut flowers and flower buds of Prunus spp. of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants of Prunus spp., without flowers or flower buds, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products of plants of Prunus spp. not elsewhere specified or included, fresh:

ex 1404 90 00

Third countries other than Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Turkey and Ukraine

Betula L.

Foliage, branches and other parts of plants of birch (Betula spp.), without flowers or flower buds, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products of plants of birch (Betula spp.) not elsewhere specified or included, fresh:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland

Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth and Ulmus davidiana Planch.

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included, fresh:

ex 1404 90 00

Canada, China, Democratic People's Republic of Korea, Japan, Mongolia, Republic of Korea, Russia, Taiwan and United States

Amyris P. Browne, Casimiroa La Llave, Citropsis Swingle & Kellerman, Eremocitrus Swingle, Esenbeckia Kunth., Glycosmis Corrêa, Merrillia Swingle, Naringi Adans., Tetradium Lour., Toddalia Juss. and Zanthoxylum L.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included, fresh:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland

Acer macrophyllum Pursh,

Acer pseudoplatanus L., Adiantum aleuticum (Rupr.) Paris, Adiantum jordanii C. Muell., Aesculus californica (Spach) Nutt., Aesculus hippocastanum L., Arbutus menziesii Pursch., Arbutus unedo L., Arctostaphylos spp. Adans, Calluna vulgaris (L.) Hull, Camellia spp. L., Castanea sativa Mill., Fagus sylvatica L., Frangula californica (Eschsch.) Gray, Frangula purshiana (DC.) Cooper, Fraxinus excelsior L., Griselinia littoralis (Raoul), Hamamelis virginiana L., Heteromeles arbutifolia (Lindley) M. Roemer, Kalmia latifolia L., Laurus nobilis L., Leucothoe spp. D. Don, Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Lonicera hispidula (Lindl.) Dougl. ex Torr.&Gray, Magnolia spp. L., Michelia doltsopa Buch.-Ham. ex DC, Nothofagus obliqua (Mirbel) Blume, Osmanthus heterophyllus (G. Don) P. S. Green, Parrotia persica (DC) C.A. Meyer, Photinia x fraseri Dress, Pieris spp. D. Don, Pseudotsuga menziesii (Mirbel) Franco, Quercus spp. L., Rhododendron spp. L., other than Rhododendron simsii Planch., Rosa gymnocarpa Nutt., Salix caprea L., Sequoia sempervirens (Lamb. ex D. Don) Endl., Syringa vulgaris L., Taxus spp. L., Trientalis latifolia (Hook), Umbellularia californica (Hook. & Arn.) Nutt., Vaccinium ovatum Pursh and Viburnum spp. L

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark), fresh:

ex 1401 90 00

Vegetable products not elsewhere specified or included, fresh:

ex 1404 90 00

United States

4.   

Parts of plants, other than fruits but including seeds of:

Aegle Corrêa, Aeglopsis Swingle, Afraegle Engl., Atalantia Corrêa, Balsamocitrus Stapf, Burkillanthus Swingle, Calodendrum Thunb., Choisya Kunth, Clausena Burm. f., Limonia L., Microcitrus Swingle, Murraya J. Koenig ex L., Pamburus Swingle, Severinia Ten., Swinglea Merr., Triphasia Lour and Vepris Comm.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0604 20 90

Other vegetables, fresh or chilled:

ex 0709 99 90

Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing:

– Seeds of herbaceous plants cultivated principally for their flowers:

ex 1209 30 00

– – Vegetable seeds:

ex 1209 91 80

– – Other:

ex 1209 99 91

ex 1209 99 99

Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh, not cut, crushed or powdered:

ex 1211 90 86

Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark), fresh:

ex 1401 90 00

Vegetable products not elsewhere specified or included, fresh:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland

5.   Fruits of:

Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., Microcitrus Swingle, Naringi Adans., Swinglea Merr. and their hybrids, Momordica L. and Solanaceae Juss.

Tomatoes, fresh or chilled:

0702 00 00

Other vegetables, of Solanaceae, fresh or chilled:

0709 30 00

0709 60 10

0709 60 91

0709 60 95

0709 60 99

ex 0709 99 90

Citrus fruit, fresh or chilled:

0805 10 22

0805 10 24

0805 10 28

ex 0805 10 80

ex 0805 21 10

ex 0805 21 90

ex 0805 22 00

ex 0805 29 00

ex 0805 40 00

ex 0805 50 10

ex 0805 50 90

ex 0805 90 00

Other fruit, fresh or chilled:

ex 0810 90 75

Third countries other than Switzerland

Actinidia Lindl., Annona L., Carica papaya L., Cydonia Mill., Diospyros L., Fragaria L., Malus L., Mangifera L., Passiflora L., Persea americana Mill., Prunus L., Psidium L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L., Syzygium Gaertn., Vaccinium L., and Vitis L.

Avocados, fresh or chilled:

ex 0804 40 00

Guavas, mangoes and mangosteens, fresh or chilled:

ex 0804 50 00

Grapes, fresh or chilled:

0806 10 10

0806 10 90

Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh or chilled:

– Papaws (papayas):

0807 20 00

Apples, pears and quinces, fresh or chilled:

0808 10 10

0808 10 80

0808 30 10

0808 30 90

0808 40 00

Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh or chilled:

0809 10 00

0809 21 00

0809 29 00

0809 30 10

0809 30 90

0809 40 05

0809 40 90

– Strawberries, fresh or chilled:

0810 10 00

– Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries, fresh or chilled:

0810 20 10

ex 0810 20 90

– Black-, white- or redcurrants and gooseberries, fresh or chilled:

0810 30 10

0810 30 30

0810 30 90

– Cranberries, bilberries and other fruit of the genus Vaccinium, fresh or chilled:

0810 40 10

0810 40 30

0810 40 50

0810 40 90

– Kiwifruit, fresh or chilled:

0810 50 00

– Persimmons, fresh or chilled:

0810 70 00

– Other, fresh or chilled:

ex 0810 90 20

ex 0810 90 75

Third countries other than Switzerland

Punica granatum L.

Pomegranate, fresh or chilled:

ex 0810 90 75

Countries of the African continent, Cape Verde, Saint Helena, Madagascar, La Reunion, Mauritius and Israel

6.   Cut flowers of:

Orchidaceae

– Orchids, fresh:

0603 13 00

Third countries other than Switzerland

Aster spp., Eryngium L., Hypericum L., Lisianthus L., Rosa L. and Trachelium L.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

0603 11 00

ex 0603 19 70

Third countries other than Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Turkey and Ukraine

7.   Tubers of:

Solanum tuberosum L.

Potatoes, fresh or chilled, other than seed potatoes:

ex 0701 90 10

ex 0701 90 50

ex 0701 90 90

Third countries other than Switzerland

8.   Seeds of:

Brassicaceae, Poaceae, Trifolium spp.

Seeds of wheat and meslin:

1001 11 00

1001 91 10

1001 91 20

1001 91 90

Seed of rye:

1002 10 00

Seed of barley:

1003 10 00

Seed of oats:

1004 10 00

Seed of maize (corn):

1005 10 13

1005 10 15

1005 10 18

1005 10 90

Seed of rice:

1006 10 10

Seed of sorghum:

1007 10 10

1007 90 00

Seed of millet:

1008 21 00

Canary seed for sowing:

ex 1008 30 00

Fonio (Digitaria spp.) seed for sowing:

ex 1008 40 00

Seed of triticale:

ex 1008 60 00

Seed of other cereals for sowing:

ex 1008 90 00

Rape or colza seeds, for sowing:

1205 10 10

ex 1205 90 00

Mustard seed, for sowing:

1207 50 10

Clover (Trifolium spp.) seeds for sowing:

1209 22 10

1209 22 80

Fescue seeds for sowing:

1209 23 11

1209 23 15

1209 23 80

Kentucky blue grass (Poa pratensis L.) seed for sowing:

1209 24 00

Ryegrass (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) seeds for sowing:

1209 25 10

1205 25 90

Timothy grass seed; seeds of the genus Poa (Poa palustris L., Poa trivialis L.); cocksfoot grass (Dactylis glomerata L.) and bent grass (Agrostis) seeds, for sowing:

ex 1209 29 45

Seeds of other grasses for sowing:

ex 1209 29 80

Seeds of ornamental grasses for sowing:

ex 1209 30 00

Other brassicas’ (Brassicaceae) seeds for sowing:

ex 1209 91 80

Argentina, Australia, Bolivia, Brazil, Chile, New Zealand and Uruguay

Genera Triticum L., Secale L. and xTriticosecale Wittm. ex A. Camus

Seeds of wheat and meslin:

1001 11 00

1001 91 10

1001 91 20

1001 91 90

Seeds of rye:

1002 10 00

Seeds of triticale:

ex 1008 60 00

Afghanistan, India, Iran, Iraq, Mexico, Nepal, Pakistan, South Africa and United States

Citrus L., Fortunella Swingle and Poncirus Raf., and their hybrids, Capsicum spp. L., Helianthus annuus L., Solanum lycopersicum L., Medicago sativa L., Prunus L., Rubus L., Oryza spp. L., Zea mays L., Allium cepa L., Allium porrum L., Phaseolus cocineus sp. L., Phaseolus vulgaris L.

Sweetcorn for sowing:

ex 0709 99 60

– Beans (Phaseolus spp.) for sowing:

0713 33 10

Almonds, for sowing:

ex 0802 11 10

ex 0802 11 90

ex 0802 12 10

ex 0802 12 90

Maize (corn) seeds, for sowing:

1005 10 13

1005 10 15

1005 10 18

1005 10 90

Rice, for sowing:

1006 10 10

Sunflower seeds, for sowing:

1206 00 10

Lucerne (alfalfa) seeds, for sowing:

1209 21 00

– – – Other vegetable seeds, for sowing:

ex 1209 91 80

– – Other seeds, for sowing:

ex 1209 99 99

Third countries other than Switzerland.

Solanum tuberosum L.

Potato true seeds, for sowing:

ex 1209 91 80

All third countries

9.

Vegetable seeds of:

 

All third countries

Pisum sativum L.

Peas (Pisum sativum) seeds, for sowing:

0713 10 10

 

Vicia faba L.

Broad beans and horse beans seeds, for sowing:

ex 0713 50 00

– Other, seeds for sowing:

ex 0713 90 00

 

10.

Seeds of oil and fibre plants of:

 

All third countries

Brassica napus L.

Rape or colza seeds, for sowing:

1205 10 10

ex 1205 90 00

 

Brassica rapa L.,

Seeds of Brassica rapa, for sowing:

ex 1209 91 80

 

Glycine max (L.) Merrill

Soya bean seeds for sowing:

1201 10 00

 

Linum usitatissimum L.

Linseed, for sowing:

1204 00 10

 

Sinapis alba L.

Mustard seeds, for sowing:

1207 50 10

 

11.   Isolated bark of:

Conifers (Pinales)

Vegetable products of bark, not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Wood waste and scrap, not agglomerated:

ex 4401 40 90

Third countries other than Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Turkey and Ukraine

Acer saccharum Marsh, Populus L., and Quercus L. other than Quercus suber L.

Vegetable products of bark, not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Wood waste and scrap, not agglomerated:

ex 4401 40 90

Third countries other than Switzerland

Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth and Ulmus davidiana Planch.

Vegetable products of bark, not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Wood waste and scrap, not agglomerated:

ex 4401 40 90

Canada, China, Democratic People's Republic of Korea, Japan, Mongolia, Republic of Korea, Russia, Taiwan and United States

Betula L.

Vegetable products of bark of birch (Betula spp.), not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Wood waste and scrap, not agglomerated:

ex 4401 40 90

Canada and United States

Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd. and Taxus brevifolia Nutt.

Vegetable products of bark not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Wood waste and scrap, not agglomerated:

ex 4401 40 90

United States

12.

Wood, where it:

(a)

is considered a plant product within the meaning of point 2 of Article 2 of Regulation (EU) 2016/2031;

and

(b)

has been obtained in whole or part from one of the order, genera or species as described hereafter, except wood packaging material,

and

(c)

falls under the respective CN code and corresponds to one of the descriptions referred to in the middle column, as laid down in Part II of Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87:

 

 

Quercus L., including wood which has not kept its natural round surface and except wood which meets the description of CN code 4416 00 00 and where there is documented evidence that the wood has been processed or manufactured using a heat treatment to achieve a minimum temperature of 176 °C for 20 minutes

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms:

– – Non-coniferous:

ex 4401 12 00

– Wood in chips or particles:

– – Non-coniferous:

ex 4401 22 00

– Sawdust and wood waste and scrap, not agglomerated:

– – Sawdust:

ex 4401 40 10

– – Wood waste and scrap (other than sawdust):

ex 4401 40 90

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Non-coniferous:

ex 4403 12 00

Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Of oak (Quercus spp.):

4403 91 00

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise:

– Non-coniferous:

ex 4404 20 00

Non-coniferous railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood:

– Not impregnated

ex 4406 12 00

– Other (than not impregnated)

ex 4406 92 00

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm:

– – Of oak (Quercus spp.):

4407 91 15

4407 91 31

4407 91 39

4407 91 90

Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm:- Other:

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves:

ex 4416 00 00

Prefabricated buildings of wood:

ex 9406 10 00

United States

Platanus L., including wood which has not kept its natural round surface

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms:

– – Non-coniferous:

ex 4401 12 00

– Wood in chips or particles:

– – Non-coniferous:

ex 4401 22 00

– Sawdust and wood waste and scrap, not agglomerated:

– – Sawdust:

ex 4401 40 10

– – Wood waste and scrap (other than sawdust):

ex 4401 40 90

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Non-coniferous:

ex 4403 12 00

Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

ex 4403 99 00

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise:

– Non-coniferous:

ex 4404 20 00

Non-coniferous railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood:

– Not impregnated

ex 4406 12 00

– Other (than not impregnated)

ex 4406 92 00

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm:

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm:

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves:

ex 4416 00 00

Prefabricated buildings of wood:

ex 9406 10 00

Albania, Armenia, Switzerland, Turkey or United States

Populus L., including wood which has not kept its natural round surface

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms:

– – Non-coniferous:

ex 4401 12 00

– Wood in chips or particles:

– – Non-coniferous:

ex 4401 22 00

– Sawdust and wood waste and scrap, not agglomerated:

– – Sawdust:

ex 4401 40 10

– – Wood waste and scrap (other than sawdust):

ex 4401 40 90

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Non-coniferous:

ex 4403 12 00

Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Of poplar and aspen (Populus spp.):

4403 97 00

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise:

– Non-coniferous:

ex 4404 20 00

Non-coniferous railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood:

– Not impregnated

ex 4406 12 00

– Other (than not impregnated)

ex 4406 92 00

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm:

– – Of poplar and aspen (Populus spp.):

4407 97 10

4407 97 91

4407 97 99

Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated +wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm:

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves:

ex 4416 00 00

Prefabricated buildings of wood:

ex 9406 10 00

Americas

Acer saccharum Marsh., including wood which has not kept its natural round surface

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms:

– – Non-coniferous:

ex 4401 12 00

– Wood in chips or particles:

– – Non-coniferous:

ex 4401 22 00

– Sawdust and wood waste and scrap, not agglomerated:

– – Sawdust:

ex 4401 40 10

– – Wood waste and scrap (other than sawdust):

ex 4401 40 90

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Non-coniferous:

ex 4403 12 00

Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

ex 4403 99 00

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise:

– Non-coniferous:

ex 4404 20 00

Non-coniferous railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood:

– Not impregnated

ex 4406 12 00

– Other (than not impregnated)

ex 4406 92 00

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm:

– – Of maple (Acer spp.):

4407 93 10

4407 93 91

4407 93 99

Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm:

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves:

ex 4416 00 00

Prefabricated buildings of wood:

ex 9406 10 00

United States and Canada

Conifers (Pinales), including wood which has not kept its natural round surface

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms:

– – Coniferous

4401 11 00

– Wood in chips or particles:

– – Coniferous

4401 21 00

– Sawdust and wood waste and scrap, not agglomerated:

– – Sawdust:

ex 4401 40 10

– – Wood waste and scrap (other than sawdust):

ex 4401 40 90

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Coniferous:

4403 11 00

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Coniferous, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Of pine (Pinus spp.):

ex 4403 21 10

ex 4403 21 90

ex 4403 22 00

– – Of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.):

ex 4403 23 10

ex 4403 23 90

ex 4403 24 00

– – Other, coniferous:

ex 4403 25 10

ex 4403 25 90

ex 4403 26 00

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise:

– Coniferous:

ex 4404 10 00

Coniferous railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood:

– Not impregnated:

4406 11 00

– Other (than not impregnated):

4406 91 00

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm:

– Coniferous:

– – Of pine (Pinus spp.):

4407 11 10

4407 11 20

4407 11 90

– – Of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.):

4407 12 10

4407 12 20

4407 12 90

– – Other, coniferous:

4407 19 10

4407 19 20

4407 19 90

Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm:

– Coniferous:

4408 10 15

4408 10 91

4408 10 98

Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves:

ex 4416 00 00

Prefabricated buildings of wood:

ex 9406 10 00

Kazakhstan, Russia and Turkey and other third countries other than Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, San Marino, Serbia, Switzerland and Ukraine

Fraxinus L., Juglans L., Pterocarya Kunth and Ulmus davidiana Planch., and including wood which has not kept its natural round surface

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms:

– – Non-coniferous:

ex 4401 12 00

– Wood in chips or particles:

– – Non-coniferous:

ex 4401 22 00

– Sawdust and wood waste and scrap, not agglomerated:

– – Sawdust:

ex 4401 40 10

– – Wood waste and scrap (other than sawdust):

ex 4401 40 90

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Non-coniferous:

ex 4403 12 00

Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

ex 4403 99 00

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise:

– Non-coniferous:

ex 4404 20 00

Non-coniferous railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood:

– Not impregnated:

ex 4406 12 00

– Other (than not impregnated):

ex 4406 92 00

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm:

– – Of ash (Fraxinus spp.):

4407 95 10

4407 95 91

4407 95 99

– – Other:

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm:

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves:

ex 4416 00 00

Prefabricated buildings of wood:

ex 9406 10 00

Canada, China, Democratic People's Republic of Korea, Japan, Mongolia, Republic of Korea, Russia, Taiwan and United States

Betula L., including wood which has not kept its natural round surface

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms:

– – Non-coniferous:

ex 4401 12 00

– Wood in chips or particles:

– – Non-coniferous:

ex 4401 22 00

– Sawdust and wood waste and scrap, not agglomerated:

– – Sawdust:

ex 4401 40 10

– – Wood waste and scrap (other than sawdust):

ex 4401 40 90

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Non-coniferous:

ex 4403 12 00

Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Of birch (Betula spp.):

4403 95 10

4403 95 90

4403 96 00

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise:

– Non-coniferous:

ex 4404 20 00

Non-coniferous railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood:

– Not impregnated:

ex 4406 12 00

– Other (than not impregnated):

ex 4406 92 00

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm:

– – Of birch (Betula spp.):

4407 96 10

4407 96 91

4407 96 99

Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm:

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves:

ex 4416 00 00

Prefabricated buildings of wood:

ex 9406 10 00

Canada and United States

Amelanchier Medik., Aronia Medik., Cotoneaster Medik., Crataegus L., Cydonia Mill., Malus Mill., Pyracantha M. Roem., Pyrus L. and Sorbus L., including wood which has not kept its natural round surface, except sawdust or shavings

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms:

– – Non-coniferous:

ex 4401 12 00

– Wood in chips or particles:

– – Non-coniferous:

ex 4401 22 00

– – Wood waste and scrap (other than sawdust):

ex 4401 40 90

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Non-coniferous:

ex 4403 12 00

Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

ex 4403 99 00

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise:

– Non-coniferous:

ex 4404 20 00

Non-coniferous railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood:

– Not impregnated:

ex 4406 12 00

– Other (than not impregnated):

ex 4406 92 00

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm:

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm:

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves:

ex 4416 00 00

Prefabricated buildings of wood:

ex 9406 10 00

Canada and United States

Prunus L. including wood which has not kept its natural round surface

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms:

– – Non-coniferous:

ex 4401 12 00

– Wood in chips or particles:

– – Non-coniferous:

ex 4401 22 00

– Sawdust and wood waste and scrap, not agglomerated:

– – Sawdust:

ex 4401 40 10

– – Wood waste and scrap (other than sawdust):

ex 4401 40 90

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Non-coniferous:

ex 4403 12 00

Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

ex 4403 99 00

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise:

– Non-coniferous:

ex 4404 20 00

Non-coniferous railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood:

– Not impregnated:

ex 4406 12 00

– Other (than not impregnated):

ex 4406 92 00

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm:

– – Of cherry (Prunus spp.):

4407 94 10

4407 94 91

4407 94 99

– – Other:

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm:

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves:

ex 4416 00 00

Prefabricated buildings of wood:

ex 9406 10 00

Canada, China, Democratic People's Republic of Korea, Japan, Mongolia, Republic of Korea, United States, Vietnam or any third country where Aromia bungii is known to be present

Acer L., Aesculus L., Alnus L., Betula L., Carpinus L., Cercidiphyllum Siebold & Zucc., Corylus L., Fagus L., Fraxinus L., Koelreuteria Laxm., Platanus L., Populus L., Salix L., Tilia L. and Ulmus L., including wood which has not kept its natural round surface

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms:

– – Non-coniferous:

ex 4401 12 00

– Wood in chips or particles:

– – Non-coniferous:

ex 4401 22 00

– Sawdust and wood waste and scrap, not agglomerated:

– – Sawdust:

ex 4401 40 10

– – Wood waste and scrap (other than sawdust):

ex 4401 40 90

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Non-coniferous:

ex 4403 12 00

Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Of beech (Fagus spp.):

4403 93 00

4403 94 00

– – Of birch (Betula spp.):

4403 95 10

4403 95 90

4403 96 00

– – Of poplar and aspen (Populus spp.):

4403 97 00

– – Of other:

ex 4403 99 00

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise:

– Non-coniferous:

ex 4404 20 00

Non-coniferous railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood:

– Not impregnated:

ex 4406 12 00

– Other (than not impregnated):

ex 4406 92 00

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm:

– – Of beech (Fagus spp.):

4407 92 00

– – Of maple (Acer spp.):

4407 93 10

4407 93 91

4407 93 99

– – Of ash (Fraxinus spp.):

4407 95 10

4407 95 91

4407 95 99

– – Of birch (Betula spp.):

4407 96 10

4407 96 91

4407 96 99

– – Of poplar and aspen (Populus spp.):

4407 97 10

4407 97 91

4407 97 99

– – Of other:

4407 99 27

4407 99 40

4407 99 90

Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm:

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves:

ex 4416 00 00

Prefabricated buildings of wood:

ex 9406 10 00

Third countries where Anoplophora glabripennis is known to be present

Acer macrophyllum Pursh, Aesculus californica (Spach) Nutt., Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd. and Taxus brevifolia Nutt.

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms:

– – Coniferous:

ex 4401 11 00

– – Non-coniferous:

ex 4401 12 00

– Wood in chips or particles:

– – Coniferous:

ex 4401 21 00

– – Non-coniferous:

ex 4401 22 00

– Sawdust and wood waste and scrap, not agglomerated:

– – Sawdust:

ex 4401 40 10

– – Wood waste and scrap (other than sawdust):

ex 4401 40 90

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Coniferous:

ex 4403 11 00

– – Non-coniferous:

ex 4403 12 00

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Other, coniferous:

ex 4403 25 10

ex 4403 25 90

ex 4403 26 00

Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Other, of non-coniferous:

ex 4403 99 00

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise:

– Coniferous:

ex 4404 10 00

– Non-coniferous:

ex 4404 20 00

Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood:

– Not impregnated:

– – Coniferous:

ex 4406 11 00

– – Non-coniferous:

ex 4406 12 00

– Other (than not impregnated):

– – Coniferous:

ex 4406 91 00

– – Non-coniferous

ex 4406 92 00

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm:

– Coniferous:

ex 4407 19 10

ex 4407 19 20

ex 4407 19 90

– – Of maple (Acer spp.):

4407 93 10

4407 93 91

4407 93 99

– – Of other:

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm:

– Coniferous:

ex 4408 10 15

ex 4408 10 91

ex 4408 10 98

– Other:

ex 4408 90 15

ex 4408 90 35

ex 4408 90 85

ex 4408 90 95

Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves:

ex 4416 00 00

Prefabricated buildings of wood:

ex 9406 10 00

United States

PART B

List of the respective CN codes of plants, as well as the respective third countries of their origin or dispatch, for which, pursuant to Article 73 of Regulation (EU) 2016/2031, phytosanitary certificates are required for their introduction into the Union territory

Plants

CN code and its respective description under Council Regulation (EEC) No 2658/87

Country of origin or dispatch

All plants, within the meaning of point 1 of Article 2 of Regulation (EU) 2016/2031, other than those specified in parts A and C of this Annex

Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, and chicory plants and roots, other than for planting:

ex 0601 10 90

ex 0601 20 10

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

0603 15 00

0603 19 10

0603 19 20

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, not mosses or lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0604 20 90

Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled, other than for planting:

ex 0703 10 19

ex 0703 10 90

ex 0703 20 00

ex 0703 90 00

Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled, other than planted in a growing substrate:

ex 0704 10 00

ex 0704 90 10

ex 0704 90 90

Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled, other than planted in a growing substrate:

ex 0705 11 00

ex 0705 19 00

ex 0705 21 00

ex 0705 29 00

Cucumbers and gherkins, fresh or chilled:

0707 00 05

0707 00 90

Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled:

0708 10 00

0708 20 00

0708 90 00

Asparagus, celery other than celeriac, spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach), globe artichokes, olives, pumpkins, squash and gourds (Cucurbita spp.), salad vegetables, (other than lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.)), chard (or white beet) and cardoons, capers, fennel and other vegetables, fresh or chilled, other than planted in a growing substrate:

0709 20 00

ex 0709 40 00

ex 0709 70 00

0709 91 00

0709 92 10

0709 92 90

0709 93 10

0709 93 90

ex 0709 99 10

ex 0709 99 20

0709 99 40

ex 0709 99 50

ex 0709 99 90

Dried leguminous vegetables, shelled, not skinned or split, for sowing:

ex 0713 20 00

ex 0713 31 00

ex 0713 32 00

ex 0713 34 00

ex 0713 35 00

ex 0713 39 00

ex 0713 40 00

ex 0713 60 00

ex 0713 90 00

Brazil nuts and cashew nuts, fresh, whole, not shelled, not peeled, also for ssowing:

ex 0801 21 00

ex 0801 31 00

Other nuts, fresh, whole not shelled, not peeled, also for sowing:

ex 0802 11 10

ex 0802 11 90

ex 0802 21 00

ex 0802 31 00

ex 0802 41 00

ex 0802 51 00

ex 0802 61 00

ex 0802 70 00

ex 0802 80 00

ex 0802 90 10

ex 0802 90 50

ex 0802 90 85

Figs, fresh or chilled:

0804 20 10

Melons, fresh or chilled:

0807 11 00

0807 19 00

Other fruit, fresh or chilled:

ex 0810 20 90

ex 0810 90 20

ex 0810 90 75

Coffee berries (other than beans), fresh, whole in husk, not roasted:

ex 0901 11 00

Tea leaves, fresh, whole, not cut, not fermented, not flavoured:

ex 0902 10 00

ex 0902 20 00

Thyme and fenugreek seeds for sowing:

ex 0910 99 10

ex 0910 99 31

ex 0910 99 33

Bay leaves, fresh:

ex 0910 99 50

Barley, seed for sowing:

1003 10 00

Oats, seed for sowing:

1004 10 00

Grain sorghum, seed for sowing:

1007 10 10

1007 10 90

Buckwheat, millet and canary seed, other cereals, seed for sowing:

ex 1008 10 00

1008 21 00

ex 1008 30 00

ex 1008 40 00

ex 1008 50 00

ex 1008 90 00

Groundnuts, fresh, not roasted or otherwise cooked, whole, not shelled, not broken, also seed for sowing:

1202 30 00

ex 1202 41 00

Other oil seeds for sowing and oleaginous fruits, fresh, not broken:

ex 1207 10 00

1207 21 00

ex 1207 30 00

1207 40 10

ex 1207 60 00

ex 1207 70 00

1207 91 10

1207 99 20

Seeds and fruit, of a kind used for sowing:

1209 10 00

1209 22 10

1209 22 80

1209 23 11

1209 23 15

1209 23 80

1209 24 00

1209 25 10

1209 25 90

1209 29 45

1209 29 50

1209 29 60

1209 29 80

1209 30 00

1209 91 30

1209 91 80

1209 99 10

1209 99 91

1209 99 99

Hop cones, fresh:

ex 1210 10 00

Plants, other than for planting, and parts of plants (including seeds for sowing and fruits), fresh or chilled, not cut nor crushed or powdered:

ex 1211 30 00

ex 1211 40 00

ex 1211 50 00

ex 1211 90 30

ex 1211 90 86

Locust beans for sowing, and sugar cane, fresh or chilled, not ground; fruit stones and kernels for sowing and other fresh vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1212 92 00

ex 1212 93 00

ex 1212 94 00

ex 1212 99 41

ex 1212 99 95

Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting, fresh:

ex 1401 90 00

Vegetable products not elsewhere specified or included, fresh:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland

PART C

List of plants, as well as the respective third countries of origin or dispatch, for which a phytosanitary certificate is not required for their introduction into the Union territory

Plants

CN Codes and its respective description under Council Regulation (EEC) No 2658/87

Country of origin or dispatch

Fruits of Ananas comosus (L.) Merrill

Pineapples, fresh or dried:

0804 30 00

All third countries

Fruits of Cocos nucifera L.

Coconuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled:

0801 12 00

0801 19 00

All third countries

Fruits of Durio zibethinus Murray

Durians:

0810 60 00

All third countries

Fruits of Musa L.

Bananas, including plantains, fresh or dried:

0803 10 10

0803 10 90

0803 90 10

0803 90 90

All third countries

Fruits of Phoenix dactylifera L.

Dates, fresh or dried:

0804 10 00

All third countries

(1)  The CN code of an associated plant shall apply.

ANNEX XII

List of plants, plant products and other objects for which a phytosanitary certificate is required for their introduction into a protected zone from certain third countries of origin or dispatch

Plants, plant products and other objects

CN code and its respective description under Council Regulation (EEC) No 2658/87

Country of origin or dispatch

1.   Plants of

Beta vulgaris L., intended for industrial processing.

Sugar beet, fresh:

ex 1212 91 80

Mangold roots, fresh:

ex 1214 90 10

Third countries other than Switzerland.

2.   Parts of plants of

Eucalyptus l'Hérit.

Foliage, branches and other parts of plants of Eucalyptus spp., without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0604 20 90

Eucalyptus spp. seeds:

ex 1209 99 10

Plants and parts of plants of Eucalyptus spp.(including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh, chilled, not frozen nor dried, whether or not cut, but not crushed nor powdered:

ex 1211 90 86

Vegetable products of plants of Eucalyptus spp., not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.

3.   Parts of plants, other than fruit and seeds, of

Amelanchier Med.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.

Chaenomeles Lindl.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.

Cotoneaster Ehrh.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.

Crataegus L.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.

Cydonia Mill.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.

Eriobotrya Lindl.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.

Malus Mill.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.

Mespilus L.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.

Photinia davidiana (Dcne.) Cardot

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.

Pyracantha Roem.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.

Pyrus L

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.

Sorbus L.

Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh:

ex 0603 19 70

Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared:

– Fresh:

ex 0604 20 90

Vegetable products not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Third countries other than Switzerland.

4.   Seeds of

Beta vulgaris L.

Sugar beet seeds, for sowing:

1209 10 00

Fodder beet seed (Beta vulgaris var. alba), for sowing:

1209 29 60

Other fodder beet seeds (other than Beta vulgaris var. alba), for sowing:

ex 1209 29 80

Salad beet seed or beetroot seed (Beta vulgaris var. conditiva), for sowing:

1209 91 30

Other beet seeds (Beta vulgaris), for sowing:

ex 1209 91 80

Third countries other than Switzerland.

Castanea Mill.

Chestnut (Castanea spp.) seeds, for sowing:

ex 1209 99 10

Chestnuts (Castanea spp.), in shell, for sowing:

ex 0802 41 00

Third countries other than Switzerland.

Dolichos Jacq.,

Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing:

– – – – Other:

ex 1209 29 80

– Seeds of herbaceous plants cultivated principally for their flowers, for sowing:

ex 1209 30 00

– Other seeds, for sowing:

ex 1209 91 80

ex 1209 99 99

Third countries other than Switzerland.

Mangifera L.

Mango seeds, for sowing:

ex 1209 99 99

Third countries other than Switzerland.

5.   Seeds and fruits (bolls) of

Gossypium L.

Cotton seeds, for sowing:

1207 21 00

Third countries other than Switzerland.

unginned cotton

Cotton, not carded or combed, other:

5201 00 90

Third countries other than Switzerland.

6.

Wood, where it:

(a)

is considered a plant product within the meaning of point 2 of Article 2 of Regulation (EU) 2016/2031; and

(b)

has been obtained in whole or part from one of the order, genera or species as described hereafter,

and

(c)

falls under the respective CN code and corresponds to one of the descriptions referred to in the middle column, as laid down in Part II of Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87:

 

 

Conifers (Pinales), excluding wood which is bark-free originating in European third countries

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms:

– – Coniferous:

ex 4401 11 00

– Wood, in chips or particles:

– – Coniferous:

ex 4401 21 00

– Sawdust and wood waste and scrap, not agglomerated:

– – Wood waste and scrap (other than sawdust):

ex 4401 40 90

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Coniferous:

ex 4403 11 00

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Coniferous, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Of pine (Pinus spp.):

ex 4403 21 10

ex 4403 21 90

ex 4403 22 00

– – Of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.):

ex 4403 23 10

ex 4403 23 90

ex 4403 24 00

– – Other, coniferous:

ex 4403 25 10

ex 4403 25 90

ex 4403 26 00

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise:

– Coniferous:

ex 4404 10 00

Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood:

– Not impregnated:

– – Coniferous:

4406 11 00

– Other (than not impregnated):

– – Coniferous:

4406 91 00

Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm:

– Coniferous:

– – Of pine (Pinus spp.):

ex 4407 11 10

ex 4407 11 20

ex 4407 11 90

– – Of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.):

ex 4407 12 10

ex 4407 12 20

ex 4407 12 90

– – Other, coniferous:

ex 4407 19 10

ex 4407 19 20

ex 4407 19 90

Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings of wood; cable-drums of wood; pallets, box pallets and other load boards, of wood; pallet collars of wood:

– Cases, boxes, crates, drums and similar packings; cable-drums:

4415 10 10

4415 10 90

– Pallets, box pallets and other load boards; pallet collars:

4415 20 20

4415 20 90

Prefabricated buildings, of wood:

9406 10 00

Albania, Andorra, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Canary Islands, Faeroe Islands, Georgia, Iceland, Liechtenstein, Moldova, Monaco, Montenegro, North Macedonia, Norway, Russia (only the following parts: Central Federal District (Tsentralny federalny okrug), Northwestern Federal District (Severo-Zapadny federalny okrug), Southern Federal District (Yuzhny federalny okrug), North Caucasian Federal District (Severo-Kavkazsky federalny okrug) and Volga Federal District (Privolzhsky federalny okrug)), San Marino, Serbia, Switzerland, Turkey and Ukraine

Castanea Mill., excluding wood which is bark-free

Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms:

– Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms:

– – Non-coniferous:

ex 4401 12 00

– Wood, in chips or particles:

– – Non-coniferous:

ex 4401 22 00

– Sawdust and wood waste and scrap, not agglomerated:

– – Wood waste and scrap (other than sawdust):

ex 4401 40 90

Wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared:

– Treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

– – Non-coniferous

ex 4403 12 00

Non-coniferous wood (other than tropical wood specified in subheading note 1 to Chapter 44 or other tropical wood, oak (Quercus spp.) or beech (Fagus spp.)), in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives:

ex 4403 99 00

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise:

– Non-coniferous :

ex 4404 20 00

Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood:

– Not impregnated:

– – Non-coniferous:

4406 12 00

– Other (than not impregnated):

– – Non-coniferous:

4406 92 00

Non-coniferous wood (other than tropical wood, oak (Quercus spp.), beech (Fagus spp.), maple (Acer spp.), cherry (Prunus spp.), ash (Fraxinus spp.), birch (Betula spp.) or poplar and aspen (Populus spp.)), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm:

ex 4407 99 27

ex 4407 99 40

ex 4407 99 90

Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings of wood; cable-drums of wood; pallets, box pallets and other load boards, of wood; pallet collars of wood:

– Cases, boxes, crates, drums and similar packings; cable-drums:

4415 10 10

4415 10 90

– Pallets, box pallets and other load boards; pallet collars:

4415 20 20

4415 20 90

Prefabricated buildings, of wood:

9406 10 00

Third countries other than Switzerland.

7.   Bark

Isolated bark of conifers

Vegetable products of bark, not elsewhere specified or included:

ex 1404 90 00

Wood waste and scrap, not agglomerated:

ex 4401 40 90

Third countries other than Switzerland.

8.   Other

Soil from beet and unsterilized waste from beet (Beta vulgaris L.).

Residues of starch manufacture and similar residues, beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture, brewing or distilling dregs and waste, whether or not in the form of pellets, other:

ex 2303 20 10

ex 2303 20 90

Mineral substances not elsewhere specified or included, other:

ex 2530 90 00

Third countries other than Switzerland.

Live pollen for pollination of Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. and Sorbus L.

Live pollen:

ex 1212 99 95

Third countries other than Switzerland.

ANNEX XIII

List of plants, plant products and other objects for which a plant passport is required for movement within the Union territory

1.
All plants for planting, other than seeds.
2.
Plants, other than fruits and seeds, of
Choisya
Kunth,
Citrus
L.,
Fortunella
Swingle,
Poncirus
Raf., and their hybrids,
Casimiroa
La Llave,
Clausena
Burm. f.,
Murraya
J. Koenig ex L.,
Vepris
Comm.,
Zanthoxylum
L. and
Vitis
L.
3.
Fruits of
Citrus
L.,
Fortunella
Swingle,
Poncirus
Raf. and their hybrids, with leaves and peduncles.
4.
Wood, where it:
(a) is considered a plant product within the meaning of point 2 of Article 2 of Regulation (EU) 2016/2031; and
(b) has been obtained in whole or part from
Juglans
L.,
Platanus
L. and
Pterocarya
L., including wood which has not kept its natural round surface; and
(c) falls under the respective CN code and corresponds to one of the following descriptions laid down in Part II of Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87:

CN code

Description

4401 12 00

Non-coniferous fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms

4401 22 00

Non-coniferous wood, in chips or particles

4401 40 90

Wood waste and scrap (other than sawdust), not agglomerated

ex 4403 12 00

Non-coniferous wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared

ex 4403 99 00

Non-coniferous wood (other than tropical wood, oak (Quercus spp.), beech (Fagus spp.), birch (Betula spp.), poplar and aspen (Populus spp.) or eucalyptus (Eucalyptus spp.)), in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives

ex 4404 20 00

Non-coniferous split poles; piles, pickets and stakes of non-coniferous wood, pointed but not sawn lengthwise

ex 4407 99

Non-coniferous wood (other than tropical wood, oak (Quercus spp.), beech (Fagus spp.), maple (Acer spp.), cherry (Prunus spp.), ash (Fraxinus spp.), birch (Betula spp.) or poplar and aspen (Populus spp.)), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm

5.
Seed, where its movement is carried out within the scope of application of Directive 66/402/EEC, and for which specific RNQPs have been listed according to Article 37(2) of Regulation (EU) 2016/2031 in Annex IV, of:
— Oryza sativa
L.
6.
Seed, where its movement is carried out within the scope of application of Directive 2002/55/EC, and for which specific RNQPs have been listed according to Article 37(2) of Regulation (EU) 2016/2031 in Annex IV, of:
— Allium cepa
L.,
— Allium porrum
L.,
— Capsicum annuum
L.,
— Phaseolus coccineus L.,
— Phaseolus vulgaris
L.,
— Pisum sativum
L.,
— Solanum lycopersicum
L.,
— Vicia faba
L.
7.
Seeds of
Solanum tuberosum
L.
8.
Seed, where its movement is carried out within the scope of application of Directive 66/401/EC, and for which specific RNQPs have been listed according to Article 37(2) of Regulation (EU) 2016/2031 in Annex IV, of:
— Medicago sativa
L.
9.
Seed, where its movement is carried out within the scope of application of Directive 2002/57/EC, and for which specific RNQPs have been listed according to Article 37(2) of Regulation (EU) 2016/2031 in Annex IV, of:
— Brassica napus
L.,
— Brassica rapa
L.,
— Glycine max
(L.) Merrill,
— Helianthus annuus
L.,
— Linum usitatissimum
L.,
— Sinapis alba
L.
10.
Seed, where its movement is carried out within the scope of application of Directive 98/56/EC, and for which specific RNQPs have been listed according to Article 37(2) of Regulation (EU) 2016/2031 in Annex IV, of:
— Allium
L.,
— Capsicum annuum
L.
— Helianthus annuus
L.
— Prunus avium
L.,
— Prunus armeniaca
L.,
— Prunus cerasus
L.,
— Prunus domestica
L.,
— Prunus dulcis
(Mill.) D. A. Webb,
— Prunus persica
(L.) Batsch,
— Prunus salicina
Lindley.
11.
Seed, where its movement is carried out within the scope of application of Directive 2008/90/EC, and for which specific RNQPs have been listed according to Article 37(2) of Regulation (EU) 2016/2031 in Annex IV, of:
— Prunus avium
L.,
— Prunus armeniaca
L.,
— Prunus cerasus
L.,
— Prunus domestica
L.,
— Prunus dulcis
(Mill.) D. A. Webb,
— Prunus persica
(L.) Batsch,
— Prunus salicina
Lindley.

ANNEX XIV

List of plants, plant products and other objects for which a plant passport with the designation ‘PZ’ is required for introduction into, and movement within certain protected zones

1.
Plants of
Abies
Mill.,
Larix
Mill.,
Picea
A. Dietr.,
Pinus
L. and
Pseudotsuga
Carr.
2.
Plants for planting, other than seeds, of
Ajuga
L.,
Beta vulgaris
L.,
Cedrus
Trew,
Crossandra
Salisb.,
Dipladenia
A.DC.,
Euphorbia pulcherrima
Willd.,
Ficus
L.,
Hibiscus
L.,
Mandevilla
Lindl.,
Nerium oleander
L.,
Platanus
L.,
Populus
L.,
Prunus
L.,
Quercus
spp., other than
Quercus suber
,
Ulmus
L. and plants for planting of
Begonia
L., other than corms, seeds and tubers.
3.
Plants, other than fruit and seeds, of
Aesculus hippocastanum
L.,
Amelanchier
Med.,
Arbutus unedo
L.,
Camellia
L.,
Castanea
Mill.,
Chaenomeles
Lindl.,
Cotoneaster
Ehrh.,
Crataegus
L.,
Cydonia
Mill.,
Eriobotrya
Lindl.,
Eucalyptus
L'Herit.,
Lithocarpus densiflorus
(Hook.
&
Arn.) Rehd.,
Malus
Mill.,
Mespilus
L.,
Photinia davidiana
(Dcne.) Cardot,
Pyracantha
Roem.,
Pyrus
L.,
Rhododendron
L., other than
Rhododendron simsii
Planch.,
Sorbus
L.,
Syringa vulgaris
L.,
Taxus
L.,
Umbellularia californica
(Hook.
&
Arn.) Nutt.,
Vaccinium
L.,
Viburnum
L. and
Vitis
L.
4.
Plants of
Palmae
, intended for planting, having a diameter of the stem at the base of over 5 cm and belonging to the following taxa:
Areca catechu
L.,
Arenga pinnata
(Wurmb) Merr.,
Bismarckia
Hildebr. & H. Wendl.,
Borassus flabellifer
L.,
Brahea
Mart.,
Butia
Becc.,
Calamus merrillii
Becc.,
Caryota cumingii
Lodd. ex Mart.,
Caryota maxima
Blume,
Chamaerops
L.,
Cocos nucifera
L.,
Copernicia
Mart.,
Corypha utan
Lam.,
Elaeis guineensis
Jacq.,
Howea forsteriana
Becc.,
Jubaea
Kunth,
Livistona
R. Br.,
Metroxylon sagu
Rottb.,
Phoenix
L.,
Pritchardia
Seem. & H. Wendl.,
Ravenea rivularis
Jum. & H. Perrier,
Roystonea regia
(Kunth) O. F. Cook,
Sabal
Adans.,
Syagrus
Mart.,
Trachycarpus
H. Wendl.,
Trithrinax
Mart.,
Washingtonia
Raf.
5.
Live pollen for pollination of
Amelanchier
Med.,
Chaenomeles
Lindl.,
Cotoneaster
Ehrh.,
Crataegus
L.,
Cydonia
Mill.,
Eriobotrya
Lindl.,
Malus
Mill.,
Mespilus
L.,
Photinia davidiana
(Dcne.) Cardot,
Pyracantha
Roem.,
Pyrus
L. and
Sorbus
L.
6.
Tubers of
Solanum tuberosum
L., intended for planting.
7.
Plants of
Beta vulgaris
L., intended for industrial processing.
8.
Soil from beet and unsterilized waste from beet (
Beta vulgaris
L.)
9.
Seeds of
Beta vulgaris
L.,
Castanea
Mill.,
Dolichos
Jacq. and
Gossypium
spp.
10.
Fruits (bolls) of
Gossypium
spp. and unginned cotton.
11.
Wood, where it:
(a) is considered a plant product within the meaning of point 2 of Article 2 of Regulation (EU) 2016/2031; and
(b) has been obtained in whole or part from
— conifers (Pinales), excluding wood which is bark-free,
— Castanea
Mill., excluding wood which is bark-free,
— Platanus
L., including wood which has not kept its natural round surface; and
(c) falls under the respective CN code and corresponds to one of the following descriptions laid down in Part II of Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87:

CN code

Description

4401 11 00

Coniferous fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms

4401 12 00

Non-coniferous fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms

4401 21 00

Coniferous wood, in chips or particles

4401 22 00

Non-coniferous wood, in chips or particles

4401 40 90

Wood waste and scrap (other than sawdust), not agglomerated

ex 4403 11 00

Coniferous wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared

ex 4403 12 00

Non-coniferous wood in the rough, treated with paint, stains, creosote or other preservatives, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared

ex 4403 21

Coniferous wood of pine (Pinus spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more

ex 4403 22 00

Coniferous wood of pine (Pinus spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, other than of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more

ex 4403 23

Coniferous wood of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more

ex 4403 24 00

Coniferous wood of fir (Abies spp.) and spruce (Picea spp.) in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, other than of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more

ex 4403 25

Coniferous wood, other than of pine (Pinus spp.), fir (Abies spp.) or spruce (Picea spp.), in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more

ex 4403 26 00

Coniferous wood, other than of pine (Pinus spp.), fir (Abies spp.) or spruce (Picea spp.), in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, other than of which any cross-sectional dimension is 15 cm or more

ex 4403 99 00

Non-coniferous wood (other than tropical wood, oak (Quercus spp.), beech (Fagus spp.), birch (Betula spp.), poplar and aspen (Populus spp.) or eucalyptus (Eucalyptus spp.)), in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives

ex 4404

Split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise

4406

Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood

ex 4407

Coniferous wood, sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm

ex 4407 99

Non-coniferous wood (other than tropical wood, oak (Quercus spp.), beech (Fagus spp.), maple (Acer spp.), cherry (Prunus spp.), ash (Fraxinus spp.), birch (Betula spp.) or poplar and aspen (Populus spp.)), sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm

12.
Isolated bark of
Castanea
Mill, and conifers (Pinales).
Markierungen
Leseansicht