Exchange of letters from 12 September 1963 in Ankara between the Presidents o... (21964A1229(02))
Exchange of letters from 12 September 1963 in Ankara between the Presidents o... (21964A1229(02))
21963A0912(02)
Échange de lettres intervenu le 12 septembre 1963 à Ankara entre les présidents des délégations de la Communauté et de la Turquie
Journal officiel n° 217 du 29/12/1964 p. 3701 - 3702
édition spéciale espagnole: chapitre 11 tome 1 p. 0034
édition spéciale portugaise: chapitre 11 tome 1 p. 0034
++++
Echange de lettres intervenu le 12 septembre 1963 à Ankara entre les Présidents des délégations de la Communauté et de la Turquie
( 64/735/CEE )
COPIE
Lettre de : M . Guenther Seeliger , président de la délégation de la Communauté économique européenne
à : M . Hasan Esat Isik , ambassadeur , président de la délégation turque
en date du : 12 septembre 1963
Objet : Problèmes relatifs à la main-d'oeuvre en Turquie
Ankara , le 12 septembre 1963
Monsieur le Président ,
Comme suite aux voeux que vous avez exprimés au cours de ces négociations , j'ai l'honneur de vous faire savoir que la Communauté accepte que , compte tenu des dispositions des articles 4 et 12 de l'accord d'association , le Conseil d'association puisse étudier , dès la phase préparatoire , les problèmes relatifs à la main-d'oeuvre en Turquie .
Je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre .
Veuillez agréer , Monsieur le Président , l'assurance de ma plus haute considération .
( s . ) Guenther Seeliger
président de la délégation de la Communauté économique européenne
COPIE
Lettre de : M . Hasan Esat Isik , ambassadeur , président de la délégation turque
à : M . Guenther Seeliger , président de la délégation de la Communauté économique européenne
en date du : 12 septembre 1963
Objet : Réponse à la lettre du président de la délégation de la Communauté économique européenne
Ankara , le 12 septembre 1963 .
Monsieur le Président ,
Par votre lettre en date du 12 septembre 1963 , vous avez bien voulu me faire la communication suivante :
" Monsieur le Président ,
Comme suite aux voeux que vous avez exprimés au cours de ces négociations , j'ai l'honneur de vous faire savoir que la Communauté accepte que , compte tenu des dispositions des articles 4 et 12 de l'Accord d'Association , le Conseil d'Association puisse étudier , dès la phasé préparatoire , les problèmes relatifs à la main-d'oeuvre en Turquie .
Je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre . "
J'ai l'honneur d'accuser réception de cette communication .
Veuillez agréer , Monsieur le Président , l'assurance de ma plus haute considération .
( s . ) Hasan Esat Isik
président de la délégation turque
Top