DECISION No 1/2022 OF THE EU-CTC JOINT COMMITTEE
of 25 August 2022
as regards amending the data element requirements for transit declarations and rules on administrative assistance in Appendices I, IIIa and IV to the Convention on a common transit procedure [2022/1669]
THE EU-CTC JOINT COMMITTEE,
Having regard to the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure, and in particular Article 15(3), point (a), thereof,
Whereas:
(1)
Pursuant to Article 15(3), point (a), of the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure (the ‘Convention’) ( 1 ) , the Joint Committee established by that Convention is to adopt, by decision, amendments to the Appendices to the Convention.
(2)
Annex B to Commission Delegated Regulation (EU) 2015/2446 ( 2 ) has been amended by Commission Delegated Regulation (EU) 2021/234 ( 3 ) . That Annex lays down the data element requirements for the transit declaration to better harmonise the common data elements for the exchange and storage of information between customs authorities as well as between customs authorities and economic operators. Such horizontal harmonisation was necessary to ensure inter-operability between the customs electronic systems used for the different types of declarations and notifications. Annex B6a to Appendix IIIa to the Convention mirrors Annex B to Delegated Regulation (EU) 2015/2446 and should therefore be amended accordingly.
(3)
Annex B to Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2447 ( 4 ) has been amended by Commission Implementing Regulation (EU) 2021/235 ( 5 ) . That Annex lays down the formats and codes of the common data elements for the transit declaration, in order to better harmonise the formats and codes of the common data elements for the storage of information and for its exchange between customs authorities, as well as between customs authorities and economic operators. The formats and codes of the common data elements needed to be harmonised to ensure that the electronic customs systems used for the various types of declarations and notifications are inter-operable once the common data requirements have been harmonised. Annex A1a to Appendix IIIa to the Convention mirrors Annex B to Implementing Regulation (EU) 2015/2447 and should therefore be amended accordingly.
(4)
In order to improve the readability of the data elements requirements for transit declarations, the respective formats and codes, Annex A1a and Annex B6a to Appendix IIIa to the Convention should be merged into one single Annex A1a.
(5)
In Appendix I to the Convention, the references to Appendix III should be corrected and replaced by Appendix IIIa in the case of provisions applicable as of the deployment of the upgrading of the New Computerised Transit System referred to in the Annex to Commission Implementing Decision (EU) 2016/578 ( 6 ) .
(6)
The rules on mutual assistance for the recovery of claims as set out in Appendix IV to the Convention have been in place for a relatively long time and not been changed. Those rules are important as they safeguard the financial interests of the common transit countries, the Union and the Member States . Those rules should be revised in order to align them with the respective Union rules.
(7)
The Convention should therefore be amended accordingly,
HAS ADOPTED THIS DECISION
Article 1
(1) Appendix I to the Convention is amended as set out in Annex A to this Decision.
(2) Appendix IIIa to the Convention is amended as set out in Annex B to this Decision.
(3) Appendix IV to the Convention is amended as set out in Annex C to this Decision.
Article 2
This Decision shall enter into force on the day of its adoption.
Done at Brussels on 25 August 2022,
For the Joint Committee
The President
Matthias PETSCHKE
( 1 ) OJ L 226, 13.8.1987, p. 2 .
( 2 ) Commission Delegated Regulation (EU) 2015/2446 of 28 July 2015 supplementing Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council as regards detailed rules concerning certain provisions of the Union Customs Code ( OJ L 343, 29.12.2015, p. 1 ).
( 3 ) Commission Delegated Regulation (EU) 2021/234 of 7 December 2020 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards common data requirements, and Delegated Regulation (EU) 2016/341 as regards the codes to be used in certain forms ( OJ L 63, 23.02.2021, p. 1 ).
( 4 ) Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2447 of 24 November 2015 laying down detailed rules for implementing certain provisions of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council laying down the Union Customs Code ( OJ L 343, 29.12.2015, p. 558 ).
( 5 ) Commission Implementing Regulation (EU) 2021/235 of 8 February 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards formats and codes of common data requirements, certain rules on surveillance and the competent customs office for placing goods under a customs procedure ( OJ L 63, 23.02.2021, p. 386 ).
( 6 ) Commission Implementing Decision (EU) 2016/578 of 11 April 2016 establishing the Work Programme relating to the development and deployment of the electronic systems provided for in the Union Customs Code ( OJ L 99, 15.4.2016, p. 6 ).
ANNEX A
Appendix I to the Convention is amended as follows:
(1)
In Article 25, second paragraph, the text ‘Annexes A1a and B6a to Appendix III’ is replaced by the following:
‘Annex A1a to Appendix IIIa’;
(2)
In Article 27, second paragraph, the text ‘Annex B6a to Appendix III’ is replaced by the following:
‘Annex A1a to Appendix IIIa’;
(3)
In Article 41, point 3, the text ‘Appendix III’ is replaced by the following:
‘Appendix IIIa’;
ANNEX B
Appendix IIIa to the Convention is amended as follows:
(1)
Article 2 is amended as follows:
(a)
‘Annex B6a’ is replaced by the following:
‘Annex A1a’;
(b)
‘in Annex A1a’ is replaced by the following:
‘in that Annex’;
(2)
Article 7(1) is amended as follows:
(a)
after the text ‘Annex B4’ the following text is inserted:
‘to Appendix III’;
(b)
the text ‘in Annex B5’ is replaced with the text:
‘in Annex B5a to Appendix IIIa’;
(3)
In Article 8 the text ‘to this Appendix’ is replaced by the following:
‘to Appendix III’;
(4)
In Article 9, after the text ‘Annex B10’ the following text is inserted:
‘to Appendix III’;
(5)
In Article 10(1), after the text ‘Annex C3’ the following text is inserted:
‘to Appendix III’;
(6)
Article 11(1) is amended as follows:
(a)
after the text ‘Annex C6’ the following text is inserted:
‘to Appendix III’;
(b)
after the text ‘Annex C7’ the following text is inserted:
‘of that Appendix’;
(7)
Annex A1a is replaced by the following:
‘ANNEX A1a
COMMON DATA REQUIREMENTS FOR A TRANSIT DECLARATION
This Annex shall apply as of the dates of deployment of the upgrading of the NCTS referred to in the Annex to Implementing Decision (EU) 2016/578, with the exception of the provisions on data elements relating to an electronic transport document as a transit declaration as referred to in Article 55(1)(h) of Appendix I, which shall apply at the latest as of 1 May 2018.
TITLE I
DATA REQUIREMENTS
CHAPTER I
Introductory notes to the data requirements table
(1) The data elements, formats, codes and, if applicable, the structure of the data elements, defined in this Annex shall apply to transit declarations made by using an electronic data processing techniques as well as to paper-based declarations.
(2) The data elements, which may be provided for each transit procedure and the formats of the data elements, are set out in the data requirements table in Title II. The specific provisions concerning each data element as they are described in Title III apply without prejudice to the status of the data elements as defined in the data requirements table.
The data elements are listed in the order of their data element number.
(3) The ‘A’, ‘B’ or ‘C’ symbols in the table in Title II have no bearing on the fact that certain data is collected only where circumstances warrant it. For example, the D.E. 1809057000 Combined Nomenclature code (status ‘A’) will only be collected where required by the Contracting Parties’ legislation.
They may be complemented by conditions or clarifications listed in the numbered notes attached to the data requirements in Chapter II, Title II and in the notes of Title III.
(4) Without affecting in any way the obligations to provide data according to this Annex and without prejudice to Article 29 of Appendix I, the content of the data provided to customs for a given requirement will be based on the information, as it is known by the economic operator that provides it at the time it is provided to Customs.
(5) Whenever the information in a transit declaration dealt with in this Annex takes the form of codes, the code-list provided for in Title III or national codes, where foreseen, shall be applied.
(6) National codes may be used by the countries for data elements, 1201000000 Previous document (sub-element 1201005000 Measurement unit and qualifier), 1202000000 Additional information (sub-element 1202008000 Code), 1203000000 Supporting document (sub-elements 1203002000 Type), 1204000000 Additional reference (sub-element 1204002000 Type), certificates and authorisations.
For Member States of the European Union, they shall notify the Commission of the list of national codes used for these data elements. The Commission shall publish the list of those codes.
(7) Maximum cardinalities for each transit procedure:
D
1x
MC
1x (per declaration header)
HC
999x (per MC for transit)
HI
9,999x (per HC)
(8) The following references to code lists defined in international standards or in the Contracting Parties’ legal acts are used:
Short name
Source
Definition
1.
Package Type Code
UN/ECE Recommendation 21
Package Type Code as defined in the latest version of Annex IV to UN/ECE Recommendation 21
2.
Currency Code
ISO 4217
Three-letter alphabetic code defined by International Standard ISO 4217
3.
Country Code
ISO 3166- alpha-2 country code
In the context of transit operations, the ISO 3166- alpha-2 country code shall be used and the code “XI” shall be used for Northern Ireland.
4.
UN/LOCODE
UNECE Recommendation No. 16
UN/LOCODE as defined in UNECE Recommendation No. 16
6.
Code for Types of Means of Transport
UNECE Recommendation No. 28
Code for types of means of transport as defined in UNECE Recommendation No. 28
9.
CUS codes
ECICS (European Customs Inventory of Chemical Substances)
Customs Union and Statistics (CUS) number assigned within the European Customs Inventory of Chemical Substances (ECICS) to mainly chemical substances and preparations.
(9) The codes as specified in Title III that can be found in the TARIC database shall be defined in common agreement with the Contracting Parties.
CHAPTER II
Table legend
Section 1
Column headings
Columns
Declarations/notifications/proof of the customs status of Union goods
Legal Basis
D.E. No.
Order number allocated to the data element concerned.
Old Box No.
Box number in ANNEX B6 of Appendix III as laid down by Decision No 1/2008 of the EU-EFTA Joint Committee on common transit of 16 June 2008.
Data element/class name
Name of the data element/class concerned.
Data sub-element/sub-class name
Name of the data sub-element/sub-class concerned.
Data sub-element name
Name of the data sub-element concerned
D1
Transit declaration.
Articles 25 and 26 of Appendix I
D2
Transit declaration with reduced dataset – (Transport by rail, air and sea).
Article 55(1)(i) of Appendix I
D3
Transit – Use of an electronic transport document as customs declaration – (Transport by air).
Article 55(1)(h) of Appendix I
D4
Presentation Notification in relation to the pre-lodged transit declaration.
Article 29a of Appendix I
D
The cardinality indicates how many times the data element may be used at the level of the declaration header within a transit declaration.
MC
The cardinality indicates how many times the data element may be used at the Master Consignment level.
HC
The cardinality indicates how many times the data element may be used at the House Consignment level.
HI
The cardinality indicates how many times the data element may be used at House Consignment Goods Item level.
Format
Data type and data length.
Codes in Title III
Indicates if complementary notes on the format and codes are available in Title III.
Section 2
Column headings
Group
Title of the group
Group 11
Message information (including procedure codes)
Group 12
References of messages, documents, certificates, authorisations
Group 13
Parties
Group 16
Places/Countries/Regions
Group 17
Customs offices
Group 18
Goods identification
Group 19
Transport information (modes, means and equipment)
Group 99
Other data elements (statistical data, guarantees, tariff related data)
Section 3
Symbols in the columns Declaration
Symbol
Symbol description
A
Mandatory: data required by every country without prejudice to introductory note 3.
B
Optional for the countries: data that countries may decide to waive.
C
Optional for economic operators: data which economic operators may decide to supply but which cannot be demanded by the countries. Where an economic operator decides to supply the information, all required sub elements have to be declared.
Where “C” is used for a data element/data class all the data sub-elements/data sub-class that belongs to this data element/data class are mandatory where declarant decides to supply the information unless this is specified differently in Title II Chapter I.
D
Data element required at the level of the transit declaration header.
The data elements of the declaration level contain information that applies to the entire declaration.
MC
Data element required at the Master Consignment level.
The data elements of the Master consignment level contain information that applies to a transport contract issued by a carrier and direct contracting party. This header information is applicable for every Master Consignment Item in case of declarations and notifications referred to in Title II Chapter I.
HC
Data element required at the House Consignment level.
The data elements of the House consignment level contains information that applies to the lowest transport contract issued by a freight forwarder, non-vessel or aircraft operating common carrier or his agent or a postal operator. This header information is valid for every House Consignment Item in case of declarations and notifications referred to in Title II Chapter I.
HI
Data element required at the House Consignment Goods Item level.
The House consignment goods item level is a sub-level to the House consignment level. The data elements of the House consignment item level contain information that originate from different positions in the transport document referred to in the current House consignment. This Item information is applicable in case of declarations and notifications referred to in Title II Chapter I.
Section 4
Symbols in the column Format
The term ‘type/length’ in the explanation of an attribute indicates the requirements for the data type and the data length. The codes for the data types are as follows:
a
alphabetic
n
numeric
an
alphanumeric
The number following the code indicates the admissible data length. The following applies.
The optional two dots before the length indicator mean that the data has no fixed length, but it can have up to a number of digits, as specified by the length indicator. A comma in the data length means that the attribute can hold decimals, the digit before the comma indicates the total length of the attribute, the digit after the comma indicates the maximum number of digits after the decimal point.
Examples of field lengths and formats:
a1
1 alphabetic character, fixed length
n2
2 numeric characters, fixed length
an3
3 alphanumeric characters, fixed length
a..4
up to 4 alphabetic characters
n..5
up to 5 numeric characters
an..6
up to 6 alphanumeric characters
n..7,2
up to 7 numeric characters including maximum 2 decimals, a delimiter being allowed to float.
TITLE II
TABLE OF THE COMMON DATA REQUIREMENTS FOR TRANSIT DECLARATIONS
CHAPTER I
Table
D.E. No.
Old
Box No
Data element/class name
Data sub-element/sub-class name
Data sub-element name
Declaration
Cardinality
Format
Codes in Title III
D1
D2
D3
D4
D
MC
HC
HI
Group 11 - Message information (including procedure codes)
1101000000
1
Declaration type
A
A
A
1x
1x
an..5
Y
D
HI
D
HI
D
HI
1102000000
New
Additional declaration type
A
A
A
1x
a1
Y
D
D
Ds
1103000000
32
Goods item number
A
A
1x
n..5
N
HI
HI
1107000000
New
Security
A
A
1x
n1
Y
D
D
1108000000
New
Reduced dataset indicator
A
A
1x
n1
Y
D
D
Group 12 - References of messages, documents, certificates, authorisations
1201000000
40
Previous document
A
A
A
9,999x
99x
99x
N
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1201001000
Reference number
A
A
A
1x
1x
1x
an..70
Y
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1201002000
Type
A
A
A
1x
1x
1x
an4
Y
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1201003000
Type of packages
A
A
A
1x
an..2
Y
HI
HI
HI
1201004000
Number of packages
A
A
A
1x
n..8
N
HI
HI
HI
1201005000
Measurement unit and qualifier
A
A
A
1x
an..4
Y
HI
HI
HI
1201006000
Quantity
A
A
A
1x
n..16,6
N
HI
HI
HI
1201007000
Goods item identifier
A
A
A
1x
n..5
N
HI
HI
HI
1201079000
Complement of information
C
C
1x
1x
1x
an..35
N
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1202000000
44
Additional information
C
C
C
99x
99x
N
MC
HI
MC
HI
MC
HI
1202008000
Code
A
A
A
1x
1x
an5
Y
MC
HI
MC
HI
MC
HI
1202009000
Text
A
A
A
1x
1x
an..512
N
MC
HI
MC
HI
MC
HI
1203000000
44
Supporting document
A
A
A
99x
99x
N
MC
HI
MC
HI
MC
HI
1203001000
Reference number
A
A
A
1x
1x
an..70
N
MC
HI
MC
HI
MC
HI
1203002000
Type
A
A
A
1x
1x
an4
Y
MC
HI
MC
HI
MC
HI
1203013000
Document line item number
C
C
C
1x
1x
n..5
N
MC
HI
MC
HI
MC
HI
1203079000
Complement of information
C
1x
1x
an..35
N
MC
HI
1204000000
44
New
Additional reference
A
A
A
99x
99x
99x
N
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1204001000
Reference number
C
C
C
1x
1x
1x
an..70
N
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1204002000
Type
A
A
A
1x
1x
1x
an4
Y
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1205000000
44
New
Transport document
A
[8]
A
[8]
A
[8]
99x
99x
N
MC
HC
MC
HC
MC
HC
1205001000
Reference number
A
A
A
1x
1x
an..70
N
MC
HC
MC
HC
MC
HC
1205002000
Type
A
A
A
1x
1x
an4
Y
MC
HC
MC
HC
MC
HC
1208000000
Reference number/UCR
C
C
C
1x
1x
1x
an..35
N
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1209000000
New
LRN
A
A
A
A
1x
an..22
N
D
D
D
D
1212000000
44
New
Authorisation
A
[60]
A
[60]
A
[60]
9x
N
D
D
D
1212001000
Reference number
A
[60]
A
[60]
A
[60]
1x
an..35
N
D
D
D
1212002000
Type
A
A
A
1x
an..4
Y
D
D
D
Group 13 – Parties
1302000000
2
Consignor
C
1x
1x
N
MC
HC
1302016000
Name
A
[6]
1x
1x
an..70
N
MC
HC
1302017000
2(no)
Identification number
A
1x
1x
an..17
Y
MC
HC
1302018000
Address
A
[6]
1x
1x
N
MC
HC
1302018019
Street and number
A
1x
1x
an..70
N
MC
HC
1302018020
Country
A
1x
1x
a2
Y
MC
HC
1302018021
Postcode
A
1x
1x
an..17
N
MC
HC
1302018022
City
A
1x
1x
an..35
N
MC
HC
1302074000
Contact person
C
9x
9x
N
MC
HC
1302074016
Name
A
1x
1x
an..70
N
MC
HC
1302074075
Phone number
A
1x
1x
an..35
N
MC
HC
1302074076
E-mail address
A
1x
1x
an..256
N
MC
HC
1303000000
8
Consignee
A
A
A
1x
1x
1x
N
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1303016000
Name
A
[6]
A
[6]
A
[6]
1x
1x
1x
an..70
N
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1303017000
8 (no)
Identification number
A
[8]
A
[8]
A
[8]
1x
1x
1x
an..17
Y
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1303018000
Address
A
[6]
A
[6]
A
[6]
1x
1x
1x
N
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1303018019
Street and number
A
A
A
1x
1x
1x
an..70
N
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1303018020
Country
A
A
A
1x
1x
1x
a2
Y
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1303018021
Postcode
A
A
A
1x
1x
1x
an..17
N
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1303018022
City
A
A
A
1x
1x
1x
an..35
N
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1306000000
14
Representative
A
A
A
A
1x
N
D
D
D
D
1306017000
4 (no)
Identification number
A
A
A
A
1x
an..17
Y
D
D
D
D
1306030000
14
Status
A
A
A
A
1x
n1
Y
D
D
D
D
1306074000
Contact person
C
C
C
C
9x
N
D
D
D
D
1306074016
Name
A
A
A
A
1x
an..70
N
D
D
D
D
1306074075
Phone number
A
A
A
A
1x
an..35
N
D
D
D
D
1306074076
E-mail address
A
A
A
A
1x
an..256
N
D
D
D
D
1307000000
50
Holder of the transit procedure
A
A
A
A
1x
N
D
D
D
D
1307016000
Name
A
[6]
A
[6]
A
[6]
1x
an..70
N
D
D
D
1307017000
50 (no)
Identification number
A
A
A
A
1x
an..17
Y
D
D
D
D
1307018000
Address
A
[6]
A
[6]
A
[6]
1x
N
D
D
D
1307018019
Street and number
A
A
A
1x
an..70
N
D
D
D
1307018020
Country
A
A
A
1x
a2
Y
D
D
D
1307018021
Postcode
A
A
A
1x
an..17
N
D
D
D
1307018022
City
A
A
A
1x
an..35
N
D
D
D
1307074000
Contact person
C
C
C
1x
N
D
D
D
1307074016
Name
A
A
A
1x
an..70
N
D
D
D
1307074075
Phone number
A
A
A
1x
an..35
N
D
D
D
1307074076
E-mail address
A
A
A
1x
an..256
N
D
D
D
1314000000
44
Additional supply chain actor
C
C
C
99x
99x
99x
N
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1314017000
Identification number
A
A
A
1x
1x
1x
an..17
Y
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1314031000
Role
A
A
A
1x
1x
1x
a..3
Y
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
Group 16 – Places/Countries/Regions
1603000000
17a
Country of destination
A
A
A
1x
1x
1x
a2
Y
MC
HC
HI
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1606000000
15
Country of dispatch
A
C
1x
1x
1x
a2
Y
MC
HC
HI
MC
HC
HI
1612000000
New
Country of routing of consignment
A
A
99x
N
MC
MC
1612020000
Country
A
A
1x
a2
Y
MC
MC
1613000000
27
Place of loading
B
[61]
B
B
B
1x
N
MC
MC
MC
MC
1613020000
Country
A
A
A
A
1x
a2
Y
MC
MC
MC
MC
1613036000
UN/LOCODE
A
A
A
A
1x
an..17
Y
MC
MC
MC
MC
1613037000
Location
A
A
A
A
1x
an..35
N
MC
MC
MC
MC
1615000000
30
Location of goods
A
[75]
A
[75]
A
[75]
A
[75]
1x
N
MC
MC
MC
MC
1615036000
UN/LOCODE
A
A
A
A
1x
an..17
Y
MC
MC
MC
MC
1615045000
Type of location
A
A
A
A
1x
a1
Y
MC
MC
MC
MC
1615046000
Qualifier of identification
A
A
A
A
1x
a1
Y
MC
MC
MC
MC
1615047000
Customs office
A
A
A
A
1x
N
MC
MC
MC
MC
1615047001
Reference number
A
A
A
A
1x
an8
Y
MC
MC
MC
MC
1615048000
GNSS
A
A
A
A
1x
N
MC
MC
MC
MC
1615048049
Latitude
A
A
A
A
1x
an..17
N
MC
MC
MC
MC
1615048050
Longitude
A
A
A
A
1x
an..17
N
MC
MC
MC
MC
1615051000
Economic operator
A
A
A
A
1x
N
MC
MC
MC
MC
1615051017
Identification number
A
A
A
A
1x
an..17
Y
MC
MC
MC
MC
1615052000
Authorisation number
A
A
A
A
1x
an..35
N
MC
MC
MC
MC
1615053000
Additional identifier
A
A
A
A
1x
an..4
N
MC
MC
MC
MC
1615018000
Address
A
A
A
A
1x
N
MC
MC
MC
MC
1615018019
Street and number
A
A
A
A
1x
an..70
N
MC
MC
MC
MC
1615018020
Country
A
A
A
A
1x
a2
Y
MC
MC
MC
MC
1615018021
Postcode
A
A
A
A
1x
an..17
N
MC
MC
MC
MC
1615018022
City
A
A
A
A
1x
an..35
N
MC
MC
MC
MC
1615081000
Postcode address
A
A
A
A
1x
N
MC
MC
MC
MC
1615081020
Country
A
A
A
A
1x
a2
Y
MC
MC
MC
MC
1615081021
Postcode
A
A
A
A
1x
an..17
N
MC
MC
MC
MC
1615081025
House Number
A
A
A
A
1x
an..35
N
MC
MC
MC
MC
1615074000
Contact person
C
C
C
C
9x
N
MC
MC
MC
MC
1615074016
Name
A
A
A
A
1x
an..70
N
MC
MC
MC
MC
1615074075
Phone number
A
A
A
A
1x
an..35
N
MC
MC
MC
MC
1615074076
E-mail address
A
A
A
A
1x
an..256
N
MC
MC
MC
MC
1617000000
New
Prescribed itinerary
A
A
1x
n1
Y
D
D
Group 17 – Customs offices
1703000000
NEW
Customs office of departure
A
A
A
A
1x
N
D
D
D
D
1703001000
Reference number
A
A
A
A
1x
an8
Y
D
D
D
D
1704000000
51
Customs office of transit
A
A
9x
N
D
D
1704001000
Reference number
A
A
1x
an8
Y
D
D
1705000000
53
Customs office of destination
A
A
A
1x
N
D
D
D
1705001000
Reference number
A
A
A
1x
an8
Y
D
D
D
1706000000
New
Customs office of exit for transit
A
A
9x
N
D
D
1706001000
Reference number
A
A
1x
an8
Y
D
D
Group 18 – Goods identification
1801000000
38
Net mass
A
1x
n..16,6
N
HI
1804000000
35
Gross mass
A
A
A
1x
1x
n..16,6
N
HC
HI
HC
HI
HC
HI
1805000000
31
Description of goods
A
A
A
1x
an..512
N
HI
HI
HI-
1806000000
New
Packaging
A
A
A
99x
N
HI
HI
HI
1806003000
31
Type of packages
A
A
A
1x
an2
Y
HI
HI
HI
1806004000
31
Number of packages
A
A
A
1x
n..8
N
HI
HI
HI
1806054000
31
Shipping marks
A
[8]
A
[8]
A
[8]
1x
an..512
N
HI
HI
HI
1808000000
31
CUS code
C
C
C
1x
an9
Y
HI
HI
HI
1809000000
Commodity code
A
A
C
1x
N
HI
HI
HI
1809056000
New
Harmonized System sub-heading code
A
A
C
1x
an6
Y
HI
HI
HI
1809057000
33
Combined nomenclature code
B
B
C
1x
an2
Y
HI
HI
HI
Group 19 – Transport information (modes, means and equipment)
1901000000
19
Container indicator
A
[61]
A
A
A
1x
n1
Y
MC
MC
MC
1903000000
25
Mode of transport at the border
A
[30]
[61]
A
[30]
A
1x
n1
Y
MC
MC
1904000000
26
Inland mode of transport
B
1x
n1
Y
MC
1905000000
18(1)
Departure transport means
A
[34]
[35]
[36]
A
[34]
[35]
[36]
A
[34]
[35]
[36]
999x
999x
N
MC
HC
MC
HC
MC
HC
1905017000
Identification number
A
A
A
1x
1x
an..35
N
MC
HC
MC
HC
MC
HC
1905061000
Type of identification
A
A
A
1x
1x
n2
Y
MC
HC
MC
HC
MC
HC
1905062000
18(2)
Nationality
A
A
A
1x
1x
a2
Y
MC
HC
MC
HC
MC
HC
1907000000
New
Transport equipment
A
A
A
9,999x
N
MC
MC
MC
1907044000
Goods reference
A
A
A
9,999x
n..5
N
MC
MC
MC
1907063000
31
Container identification number
A
A
A
1x
an..17
N
MC
MC
MC
1908000000
New
Active border transport means
A
[34]
[35]
[36]
[61]
[70]
[71]
A
[34]
[35]
[36] [61]
[70]
[71]
A
[34]
[35] [36]
[70]
[71]
9x
N
MC
MC
MC
1908000047
Customs office at border reference number
A
A
A
1x
an8
Y
MC
MC
MC
1908017000
21(1)
Identification number
A
A
A
1x
an..35
N
MC
MC
MC
1908061000
Type of identification
A
A
A
1x
n2
Y
MC
MC
MC
1908062000
21(2)
Nationality
A
A
A
1x
a2
Y
MC
MC
MC
1902000000
Conveyance reference number
B
B
B
1x
an..17
N
MC
MC
MC
1910000000
D
Seal
A
A
A
[65]
99x
N
MC
MC
MC
1910068000
Number of seals
A
A
A
1x ( *1 )
n..4
N
MC
MC
MC
1910015000
Identifier
A
A
A
1x
an..20
N
MC
MC
MC
Group 99 – Other data elements (statistical data, guarantees, tariff related data)
9902000000
52
Guarantee type
A
A
9x
an1
Y
D
D
9903000000
52
Guarantee reference
A
A
99x
N
D
D
9903069000
GRN
A
A
1x
an..24
N
D
D
9903070000
Access code
A
A
1x
an..4
N
D
D
9903012000
Currency
A
A
1x
a3
Y
D
D
9903071000
Amount to be covered
A
A
1x
n..16,2
N
D
D
9903073000
Other guarantee reference
A
A
9x
an..35
N
D
D
CHAPTER II
Notes
Note number
Note description
[6]
Where the EORI number or a common transit country or third country unique identification number recognised by the customs office of departure is provided, the name and address shall not be provided.
[8]
This information shall only be provided where available
[30]
Countries may waive this requirement for modes of transport other than rail in case the transit movement does not cross the external border of the Contracting Parties.
[34]
Not for use in the case of postal consignments or carriage by fixed transport installations.
[35]
Where goods are carried in multimodal transport units, such as containers, swap bodies and semi-trailers, the customs authorities may authorise the holder of the transit procedure not to provide this information where the logistical pattern at the point of departure may prevent the identity and nationality of the means of transport from being provided at the time the goods are released for transit, providing multimodal transport units bear unique numbers and such numbers are indicated in D.E. 1907063000 Container identification number.
[36]
In the following cases, countries shall waive the obligation to enter this information on a transit declaration lodged at the customs office of departure in relation with the means of transport on which the goods are directly loaded:
—
where the logistical pattern does not allow this data element to be provided and the holder of the transit procedure has the AEOC status in the Union or a similar status in a common transit country, and
—
where the relevant information may be traced where needed by the customs authorities via the records of the holder of the transit procedure.
[60]
This data element is to be provided when an authorisation exists according to Article 55 of Appendix I.
[61]
This data element is optional when the declaration is submitted prior to presentation of goods.
[65]
This information shall only be provided when customs authority decided to seal the goods.
[70]
Not for use in the case there is no customs office of transit (D.E. 1704000000 ) declared.
[71]
This information shall not be provided if it is the same as the Departure transport means (D.E. 1905000000 ).
[75]
For completion only where Contracting Parties’ legislation so provides.
TITLE III
NOTES AND CODES IN RELATION WITH THE COMMON DATA REQUIREMENTS FOR A TRANSIT DECLARATION
The term ‘type/length’ in the explanation of an attribute indicates the requirements for the data type and the data length. The codes for the data types are as follows.
Group 11 –Message information (including procedure codes)
1101000000
Declaration type
Enter the relevant code.
The codes to be used are:
Code
Description
Dataset in the data requirements table in Title II of this Annex
C
Union goods not placed under a transit procedure in the context of the application of Article 55(1)(h) of Appendix I.
D3
T
Mixed consignments comprising both goods which are to be placed under the T1 procedure and goods which are to be placed under the T2 procedure, covered by Article 28 of Appendix I.
D1, D2
T1
Goods not having the customs status of Union goods, which are placed under the transit procedure.
D1, D2, D3
T2
Goods having the customs status of Union goods, which are placed under the transit procedure.
D1, D2, D3
T2F
Goods having the customs status of Union goods, which are moved between a part of the customs territory of the Union where the provisions of Directive 2006/112/EC or Directive 2008/118/EC do not apply and a common transit country.
D1, D2, D3
TD
Goods already placed under a transit procedure in the context of the application of Article 55(1)(h) of Appendix I.
D3
X
Union goods for which the export was ended and exit confirmed and which are not placed under a transit procedure in the context of the application of Article 55(1)(h) of Appendix I.
D3
1102000000
Additional declaration type
Enter the relevant code.
The codes to be used are:
A
for a standard customs declaration (under Articles 25 and 26 of Appendix I)
D
for lodging a standard customs declaration (such as referred to under code A) in accordance with Article 29a of Appendix I
1103000000
Goods item number
Number of the item contained in the declaration where there is more than one item of goods.
1107000000
Security
Using the relevant codes, indicate if the declaration is combined with Exit summary declaration (EXS) or Entry summary declaration (ENS) in accordance with the legislation on the safety and security measures of the respective Contracting Parties.
The codes to be used are:
Code
Description
Explanation
0
No
Declaration is not combined with Exit summary declaration or Entry summary declaration.
1
ENS
Declaration is combined with Entry summary declaration.
2
EXS
Declaration is combined with Exit summary declaration.
3
ENS and EXS
Declaration is combined with Exit summary declaration and Entry summary declaration.
1108000000
Reduced dataset indicator
Using the relevant codes, indicate if the declaration contains the reduced dataset.
The codes to be used are:
0
No (Goods are not declared using a reduced data set)
1
Yes (Goods are declared using a reduced data set)
Group 12 – References of messages, documents, certificates, authorisations
1201000000
Previous document
Indicate details relating to the previous document.
For the Member States of the European Union – Enter the details related to the writing-off of the goods declared in the declaration concerned, in relation with the ending of the temporary storage. Such details shall include the writing-off quantity and the respective measurement unit.
1201001000
Reference number
Give the reference for the temporary storage or the previous customs procedure or corresponding customs documents.
For the Member States of the European Union – if the export is followed by transit, enter the MRN of the export declaration.
The codes to be used are:
The identification number or another recognisable reference of the document is inserted here.
In case the MRN is referred to as previous document, the reference number shall have the following structure:
Field
Content
Format
Examples
1
Last two digits of year of formal acceptance of the declaration (YY)
n2
21
2
Identifier of the country where the declaration / notification is lodged (Country Code as referred to in introductory note 8 number 3)
a2
RO
3
Unique identifier for message per year and country
an 12
9876AB889012
4
Procedure identifier
a1
B
5
Check digit
an1
1
Fields 1 and 2 as explained above.
Field 3 shall be filled in with an identifier for the message concerned. The way that field is used is under the responsibility of national administrations but each message handled during one year within the given country must have a unique number in relation to the procedure concerned.
National administrations that want to have the reference number of the competent customs office included in the MRN, may use up to the first 6 characters to represent it.
Field 4 shall be filled in with an identifier of the procedure as defined in the table below.
Field 5 shall be filled with a value that is a check digit for the whole MRN. This field allows for detection of an error when capturing the whole MRN.
Codes to be used in field 4 Procedure identifier:
Code
Procedure
A
Export only
B
Export and exit summary declaration
C
Exit summary declaration only
D
Re-export notification
E
Dispatch of goods in relation with special fiscal territories
J
Transit declaration only
K
Transit declaration and exit summary declaration
L
Transit declaration and entry summary declaration
M
Transit declaration and exit summary declaration and entry summary declaration
P
Proof of the customs status of Union goods/Customs goods manifest
R
Import declaration only
S
Import declaration and entry summary declaration
T
Entry summary declaration only
U
Temporary storage declaration
V
Introduction of goods in relation with special fiscal territories
W
Temporary storage declaration and entry summary declaration
Z
Arrival notification
1201002000
Type
Using the relevant code, indicate the type of the document.
The codes to be used are:
The codes can be found in the TARIC database.
1201003000
Type of package
Enter the code specifying the type of package relevant for writing-off the number of packages.
The codes to be used are:
Package type code as referred to in introductory note 8 number 1.
1201004000
Number of packages
Enter the relevant writing-off number of packages.
1201005000
Measurement unit and qualifier
Enter the relevant writing-off measurement unit and qualifier.
The codes and their formats to be used are:
The measurement units and qualifiers defined in TARIC shall be used. In such case, the format of the measurement units and qualifiers shall be an..4, but shall never be n..4 formats, reserved for national measurement units and qualifiers.
If no such measurement units and qualifiers are available in TARIC, national measurement units and qualifiers may be used. Their format shall be n..4.
1201006000
Quantity
Enter the relevant writing-off quantity.
1201007000
Goods item identifier
Enter the goods item number as declared in the Previous document.
1201079000
Complement of information
Enter complementary information concerning the Previous document.
This data element allows the economic operator to provide any complementary information related to the Previous document.
1202000000
Additional information:
Use this data element in relation to information for which Contracting Parties’ legislation does not specify the field in which it is to be entered.
1202008000
Code
Enter the relevant code, and, if applicable, the code provided for by the country concerned.
The codes and their formats to be used are:
A five-digit code is used to encode additional information of a customs nature:
Code 0xxxx - General category
Code 2xxxx - On transit
The codes ‘00200’, ‘20100’, ‘20200’ and ‘20300’ are used in case of paper-based and electronic transit declarations, if applicable.
Code
Legal basis
Subject
Additional information
00200
Annex A1a, Title III
Several occurrences of documents and parties
‘Various’
20100
Article 18 of the Convention
Export from one Contracting Party or from the Union subject to restriction
20200
Article 18 of the Convention
Export from one Contracting Party or from the Union subject to duties
20300
Article 18 of the Convention
Export
‘Export’
Countries may define national codes.
National codes must have the format a1an4.
1202009000
Text
Any explanatory text for the declared code may be provided if necessary.
1203000000
Supporting document
1203001000
Reference number
Identification or reference number of Contracting Parties' or international documents or certificates produced in support of the declaration.
Using the relevant codes, enter the details required by any specific rules applicable together with reference data of the documents produced in support of the declaration.
Identification or reference number of national documents or certificates produced in support of the declaration.
1203002000
Type
Using the relevant codes, indicate the type of the document.
Enter the details related to the writing-off of the goods declared in the declaration concerned, in relation with the export and import licences and certificates.
The codes and their formats to be used are:
Contracting Parties’ or international documents, certificates and authorisations produced in support of the transit declaration, must be entered in the format a1an3. The list of documents, certificates and authorisations, and their respective codes can be found in the TARIC database.
National documents, certificates and authorisations produced in support of the transit declaration, must be entered in the format n1an3 (Ex: 2123, 34d5). The four characters represent codes based on that country’s own nomenclature.
1203013000
Document line item number:
Enter the sequential number of the item in the supporting document (e.g. certificate, licence, permit, entry document etc.), corresponding to the item in question.
1203079000
Complement of information
Enter complementary information concerning the Supporting document.
This data element allows the economic operator to provide any complementary information related to the Supporting document.
1204000000
Additional reference
1204001000
Reference number
Reference number for any additional declarations made which is not covered by Supporting document, Transport document or Additional information.
1204002000
Type
Using the relevant codes, enter the details required by any specific rules applicable.
The codes and their formats to be used are:
Contracting Parties’ codes for Additional references must be entered in the format a1an3. The list of additional references and their respective codes can be found in the TARIC database.
Countries may define national codes. National Additional reference codes must be entered in the format n1an3, possibly followed either by an identification number or another recognisable reference. The four characters represent codes based on that country’s own nomenclature.
1205000000
Transport document
This data element includes the type and reference of the transport document.
1205001000
Reference number
For column D3:
This data element includes the reference of the transport document that is used as transit declaration.
1205002000
Type
Using the relevant codes, indicate the type of the document.
The codes to be used are:
The codes can be found in the TARIC database.
1208000000
Reference number/UCR
This entry concerns the unique consignment reference number assigned by the person concerned to the consignment in question.
It may take the form of WCO (ISO 15459) codes or equivalent. It provides access to underlying commercial data of interest to customs.
1209000000
LRN
The local reference number (LRN) shall be used. It is nationally defined and allocated by the declarant in agreement with the competent authorities to identify each single declaration.
1212000000
Authorisation
1212001000
Reference number
Enter the reference number of all authorisations necessary for the declaration and notification.
1212002000
Type
Using the relevant codes, indicate the type of the document.
The codes to be used are:
The codes can be found in the TARIC database.
Group 13 – Parties
1302000000
Consignor
Party consigning goods as stipulated in the transport contract by the party ordering the transport.
This element must be provided when different from the declarant.
1302016000
Name
Enter the full name and where applicable the legal form of the party.
1302017000
Identification number:
Enter the EORI number of the consignor or the trader identification number in a common transit country.
Where facilitations are granted in the framework of a third country traders’ partnership programme which is recognised by the Contracting Party concerned, this information may take the form of a third country unique identification number which has been made available to the Contracting Party concerned by the third country concerned. That number may be used whenever available to the declarant.
The codes to be used are:
The structure of a third country unique identification number which has been made available to the Contracting Party concerned is as follows:
Field
Content
Format
1
Country code
a2
2
Unique identification number in a third country
an..15
Country code: Country Code as referred to in introductory note 8 number 3.
1302018000
Address:
1302018019
Street and number
Enter the name of the street of the party’s address and the number of the building or facility.
1302018020
Country
Enter the code of the country.
The codes to be used are:
Country Code as referred to in introductory note 8 number 3.
1302018021
Postcode:
Enter the relevant postcode for the related address particulars.
1302018022
City
Enter the city name of the party’s address.
1302074000
Contact person
1302074016
Name
Enter the name of the contact person.
1302074075
Phone number
Enter the phone number of the contact person.
1302074076
E-mail address
Enter the e-mail address of the contact person.
1303000000
Consignee
Party to whom goods are actually consigned.
This data element and its sub-elements may be declared at HI level until the upgrading of the NCTS referred to in the Annex to Implementing Decision (EU) 2016/578 by all the Contracting Parties.
1303016000
Name
Enter the full name and where applicable the legal form of the party.
1303017000
Identification number
Enter the EORI number or the trader identification number in a common transit country.
Where facilitations are granted in the framework of a third country traders’ partnership programme which is recognised by the Contracting Party concerned, this information may take the form of a third country unique identification number which has been made available to the Contracting Party concerned by the third country concerned. That number may be used whenever available to the declarant.
The codes to be used are:
The identification number as defined for D.E. 1302017000 Consignor/Identification number shall be used.
1303018000
Address:
1303018019
Street and number
Enter the name of the street of the party’s address and the number of the building or facility.
1303018020
Country
Enter the code of the country.
The codes to be used are:
Country Code as referred to in introductory note 8 number 3.
For common transit countries - the code XI is optional.
1303018021
Postcode
Enter the relevant postcode for the related address particulars.
1303018022
City:
Enter the city name of the party’s address.
1306000000
Representative
This information shall be required, if different from D.E. 1305000000 Declarant or where appropriate D.E. 1307000000 Holder of the transit procedure.
1306017000
Identification number
Enter the EORI number of the person concerned or the trader identification number in a common transit country.
The codes to be used are:
The identification number as defined for D.E. 1302017000 Consignor/Identification number shall be used.
1306030000
Status
Enter the relevant code representing the status of the representative.
The codes to be used are:
Insert one of the following codes before the full name to designate the status of the representative:
2
Direct representation (the customs representative acts in the name of and on behalf of another person)
3
Indirect representation (the customs representative acts in his or her own name, but on behalf of another person)
The code 3 is irrelevant for customs transit procedures.
1306074000
Contact person:
1306074016
Name
Enter the name of the contact person.
1306074075
Phone number
Enter the phone number of the contact person.
1306074076
E-mail address
Enter the e-mail address of the contact person.
1307000000
Holder of the transit procedure:
1307016000
Name:
Enter the full name (person or company) and address of the holder of the transit procedure. Where appropriate, enter the full name (person or company) of the authorised representative lodging the transit declaration on behalf of the holder of the procedure.
1307017000
Identification number
Enter the EORI number of the holder of the transit procedure or the trader identification number in a common transit country.
The codes to be used are:
The identification number as defined for D.E. 1302017000 Consignor/Identification number shall be used.
1307018000
Address:
1307018019
Street and number
Enter the name of the street of the party’s address and the number of the building or facility.
1307018020
Country
Enter the code of the country.
The codes to be used are:
Country Code as referred to in introductory note 8 number 3.
1307018021
Postcode
Enter the relevant postcode for the related address particulars.
1307018022
City
Enter the city name of the party’s address.
1307074000
Contact person:
1307074016
Name
Enter the name of the contact person.
1307074075
Phone number
Enter the phone number of the contact person.
1307074076
E-mail address
Enter the e-mail address of the contact person.
1314000000
Additional supply chain actor
Additional supply chain actors can be indicated here in order to demonstrate that the entire supply chain was covered by the economic operators holders of the AEO status.
If this data class is used Role and Identification number shall be provided, else this data element is optional.
1314017000
Identification number
The EORI number or third country unique identification number shall be declared when such number was assigned to the party.
The codes to be used are:
The identification number as defined for D.E. 1302017000 Consignor/Identification number shall be used.
1314031000
Role
Enter the relevant role code specifying the role of the additional supply chain actors.
The codes to be used are:
The following parties can be declared:
Role Code
Party
Description
CS
Consolidator
Freight forwarder combining individual smaller consignments into a single larger consignment (in a consolidation process) that is sent to a counterpart who mirrors the consolidator’s activity by dividing the consolidated consignment into its original components
FW
Freight Forwarder
Party undertaking forwarding of goods
MF
Manufacturer
Party which manufactures goods
WH
Warehouse Keeper
Party taking responsibility for goods entered into a warehouse
Group 16 – Places/Countries/Regions
1603000000
Country of destination
Using the relevant code, enter the last country of destination of the goods.
The country of last known destination is defined as the last country to which it is known at the time of release into the customs procedure that the goods are to be delivered.
The codes to be used are:
Country Code as referred to in introductory note 8 number 3.
For common transit countries - the code XI is optional.
1606000000
Country of dispatch
Using the relevant code, enter the country from which the goods are dispatched/exported.
The codes to be used are:
Country Code as referred to in introductory note 8 number 3.
1612000000
Country of routing of the consignment
This data element is required when a prescribed itinerary is defined by the customs office of departure (see 1617000000 Prescribed itinerary).
Identification in a chronological order of the countries through which the goods are routed between the country of departure and destination. This comprises also the countries of departure and of destination of the goods.
1612020000
Country
Enter the relevant country code(s) in correct sequence of the routing of the consignment.
The codes to be used are:
Country Code as referred to in introductory note 8 number 3.
1613000000
Place of loading
Identification of the seaport, airport, freight terminal, rail station or other place at which the goods are loaded onto the means of transport being used for their carriage, including the country where it is located. Where available, coded information shall be provided for the identification of the location.
In case there is no UN/LOCODE available for the location concerned, the country code shall be followed by the name of the place, with the maximum level of precision available.
1613020000
Country
Where the UN/LOCODE is not available, enter the country code for the place at which the goods are loaded onto the means of transport being used to cross the frontier of the Contracting Party.
The codes to be used are:
Where the place of loading is not coded according to the UN/LOCODE, the country where the place of loading is located is identified by the Country Code as referred to in introductory note 8 number 3.
1613036000
UN/LOCODE
Enter the UN/LOCODE for the place at which the goods are loaded onto the means of transport being used for their carriage to cross the frontier of the Contracting Party.
The codes to be used are:
UN/LOCODE as referred to in introductory note 8 number 4.
1613037000
Location
Where the UN/LOCODE is not available, enter the name of the place at which the goods are loaded onto the means of transport being used for their carriage to cross the frontier of the Contracting Party.
1615000000
Location of goods
Using the relevant codes, enter the location where the goods may be examined. This location shall be precise enough to allow customs to carry out the physical control of the goods.
Only one Type of location is to be used at the same time.
1615036000
UN/LOCODE
Use the codes defined in the UN/LOCODE Code List by Country.
The codes to be used are:
UN/LOCODE as referred to in introductory note 8 number 4.
1615045000
Type of location
Enter the relevant code specified for type of location.
The codes to be used are:
For the type of location, use the codes specified below:
A
Designated location
B
Authorised place
C
Approved place
D
Other
1615046000
Qualifier of identification
Enter the relevant code for the identification of the location. Based on the used qualifier only the relevant identifier shall be provided.
The codes to be used are:
For the identification of the location, use one of the identifiers below:
Qualifier
Identifier
Description
T
Postcode address
Use the postal code with or without house number for the location concerned.
U
UN/LOCODE
UN/LOCODE as referred to in introductory note 8 number 4.
V
Customs office identifier
Use the codes specified under D.E. 1705001000 Customs office of destination/Reference number.
W
GNSS coordinates
Decimal degrees with negative numbers for South and West.
Examples: 44.424896°/8.774792° or 50.838068°/ 4.381508°
X
EORI number
The identification number as defined for D.E. 1302017000 Consignor/Identification number shall be used. In case the economic operator has more than one premises, the number shall be completed by an identifier unique for the location concerned.
Y
Authorisation number
Enter the authorisation number of the location concerned, i.e. authorisation for the status of authorised consignor. In case the authorisation concerns more than one premises, the authorisation number shall be completed by an identifier unique for the location concerned.
Z
Address
Enter the address of the location concerned.
In case code “X” (EORI number) or “Y” (authorisation number) is used for the identification of the location, and there are several locations associated with the EORI number or the authorisation number concerned, an additional identifier can be used to enable the unambiguous identification of the location.
1615047000
Customs office
Enter the relevant customs office code where goods are available for further customs control.
1615047001
Reference number
Using the relevant code, enter the reference number of the customs office where the goods are available for further customs control.
The codes to be used are:
The identifier of the customs office shall follow the structure defined for D.E. 1705001000 Customs office of destination/Reference number.
1615048000
GNSS
Enter relevant coordinates from Global Navigation Satellite Systems (GNSS) where goods are available.
1615048049
Latitude
Enter the latitude of the location where the goods are available.
1615048050
Longitude
Enter the longitude of the location where the goods are available.
1615051000
Economic operator
Use the identification number of the economic operator in whose premises the goods can be controlled.
1615051017
Identification number
Enter the EORI number or the trader identification number in a common transit country of the holder of the authorisation.
The codes to be used are:
The identification number as defined for D.E. 1302017000 Consignor/Identification number shall be used.
1615052000
Authorisation number
Enter the authorization number of the location concerned.
1615053000
Additional identifier
In case of several premises, in order the location to be specified more precisely related to an EORI, a trader identification in a common transit country or an authorisation, enter the relevant code where available.
1615018000
Address:
1615018019
Street and number
Enter the relevant street and number.
1615018020
Country
Enter the code of the country.
The codes to be used are:
Country Code as referred to in introductory note 8 number 3.
1615018021
Postcode
Enter the relevant postcode for the related address particulars.
1615018022
City
Enter the city name of the party’s address.
1615081000
Postcode address
This sub class may be used where it is possible to determine the location of the goods with the postcode complemented by the house number if necessary.
1615081020
Country
Enter the code of the country.
The codes to be used are:
Country Code as referred to in introductory note 8 number 3.
1615081021
Postcode
Enter the relevant postcode for the related location of goods.
1615081025
House number
Enter the house number for the related location of goods.
1615074000
Contact person
1615074016
Name
Enter the name of the contact person.
1615074075
Phone number
Enter the phone number of the contact person.
1615074076
E-mail address
Enter the e-mail address of the contact person.
1617000000
Prescribed itinerary
Using the relevant codes, indicate if the Prescribed itinerary is applied.
Prescribed itinerary defines the route along which the goods shall be moved from the customs office of departure to the customs office of destination along an economically justified itinerary.
The codes to be used are:
The relevant codes are given below:
0
Goods do not have to be moved from the customs office of departure to the customs office of destination along a prescribed itinerary
1
Goods shall be moved from the customs office of departure to the customs office of destination along a prescribed itinerary
Group 17 – Customs offices
1703000000
Customs office of departure
1703001000
Reference number
Using the relevant code, enter the reference number of the office where the transit operation shall start.
The codes to be used are:
The identifier of the customs office shall follow the structure defined for D.E. 1705001000 Customs office of destination/Reference number.
1704000000
Customs office of transit
1704001000
Reference number
Enter the code for the intended customs office competent for the point of entry into the territory of a Contracting Party when the goods move under the transit procedure, or the customs office competent for the point of exit from the territory of a Contracting Party when the goods are leaving that territory in the course of a transit operation via a frontier between that Contracting Party and a third country.
Using the relevant code, enter the reference number of the custom office concerned.
The codes to be used are:
The identifier of the customs office shall follow the structure defined for D.E. 1705001000 Customs office of destination / Reference number.
1705000000
Customs office of destination
1705001000
Reference number
Using the relevant code, enter the reference number of the office where the transit operation shall end.
The codes and their formats to be used are:
Use (an8) codes structured as follows:
—
the first two characters (a2) serve to identify the country by means of the Country Code as referred to in introductory note 8 number 3,
—
the next six characters (an6) stand for the office concerned in that country. It is suggested that the following structure be adopted:
The first three characters (an3) would be taken up by the UN/LOCODE location name and the last three by a national alphanumeric subdivision (an3). If this subdivision is not used, the characters ‘000’ should be inserted.
Example: BEBRU000: BE = ISO 3166 for Belgium, BRU = UN/LOCODE location name for the city of Brussels, 000 for the unused subdivision.
1706000000
Customs office of exit for transit
1706001000
Reference number
Using the relevant code, enter the reference number of the office concerned.
This data element is required when the transit declaration is combined with exit summary declaration. Enter the code for the intended customs office where the transit movement leaves the safety and security area.
For Member States of the European Union – this data element is not required when the transit movement follows the export procedure.
The codes to be used are:
The identifier of the customs office shall follow the structure defined for D.E. 1705001000 Customs office of destination/Reference number.
Group 18 – Goods identification
1801000000
Net mass
Enter the net mass, expressed in kilograms, of the goods concerned by the relevant declaration goods item. The net mass is the mass of the goods without any packaging.
Where a net mass greater than 1 kg includes a fraction of a unit (kg), it may be rounded off in the following manner:
from 0.001 to 0.499: rounding down to the nearest kg;
from 0.5 to 0.999: rounding up to the nearest kg.
A net mass of less than 1 kg should be entered as “0.” followed by a number of decimals up to 6, discarding all “0” at the end of the quantity (e.g. 0.123 for a package of 123 grams, 0.00304 for a package of 3 grams and 40 milligrams or 0.000654 for a package of 654 milligrams).
1804000000
Gross mass
The gross mass is the weight of goods including packaging, but excluding the carrier’s equipment for the declaration.
Where a gross mass greater than 1 kg includes a fraction of a unit (kg), it may be rounded off in the following manner:
from 0.001 to 0.499: rounding down to the nearest kg;
from 0.5 to 0.999: rounding up to the nearest kg.
A gross mass of less than 1 kg should be entered as “0.” followed by a number of decimals up to 6, discarding all “0” at the end of the quantity (e.g. 0.123 for a package of 123 grams, 0.00304 for a package of 3 grams and 40 milligrams or. 0.000654 for a package of 654 milligrams).
Enter the gross mass, expressed in kilograms, of the goods concerned by the relevant item of goods.
Where the declaration comprises several goods items, which concern goods that are packed together in such a way that it is impossible to determine the gross mass of the goods pertaining to any goods item, the total gross mass needs only to be entered on header level.
1805000000
Description of goods
Where the declarant provides the CUS code for chemical substances and preparations, countries may waive the requirement of providing a precise description of the goods.
It means the normal trade description. Where the commodity code is to be provided, the description must be precise enough to allow the goods to be classified.
1806000000
Packaging
This data element relates to details of the packaging of the goods subject to the declaration or notification.
1806003000
Type of packages
Code specifying the type of package.
The codes to be used are:
Package type code as referred to in introductory note 8 number 1.
1806004000
Number of packages
Total number of packages based on the smallest external packing unit. This is the number of individual items packaged in such a way that they cannot be divided without first undoing the packing, or the number of pieces, if unpackaged.
This information shall not be provided where goods are in bulk.
1806054000
Shipping marks
Free form of description of the marks and numbers on transport units or packages.
1808000000
CUS code
The Customs Union and Statistics (CUS) number is the identifier assigned within the European Customs Inventory of Chemical Substances (ECICS) to mainly chemical substances and preparations.
The declarant may provide this code on a voluntary basis where no measure laid down in the Contracting Parties’ legislation exists for the goods concerned, i.e. where providing this code would represent a lesser burden than a full textual description of the product.
The codes to be used are:
CUS Code as referred to in introductory note 8 number 9.
1809000000
Commodity code
At least the Harmonised System sub-heading code shall be used.
1809056000
Harmonised System sub-heading code
Enter the Harmonised System sub-heading code (six-digit HS code).
The codes to be used are:
The codes can be found in the TARIC database.
1809057000
Combined Nomenclature code
Enter the two additional digits of the Combined nomenclature code where required by the Contracting Parties’ legislation.
The codes to be used are:
The codes can be found in the TARIC database.
Group 19 – Transport information (modes, means and equipment)
1901000000
Container indicator
Enter the presumed situation when crossing the external frontier of the Contracting Party, based on the information available at the time of completion of the transit formalities, using the relevant code.
The codes to be used are:
The codes applicable are given below:
0
Goods not transported in containers
1
Goods transported in containers
1903000000
Mode of transport at the border
Using the relevant code, enter the mode of transport corresponding to the active means of transport which it is expected will be used on exit from the customs territory of the Contracting Party.
The codes to be used are:
The codes applicable are given below:
Code
Description
1
Maritime transport
2
Rail transport
3
Road transport
4
Air transport
5
Mail (Active mode of transport unknown)
7
Fixed transport installations
8
Inland waterway transport
9
Other mode of transport (i.e. own propulsion)
1904000000
Inland mode of transport
Using the relevant code, enter the mode of transport upon departure.
The codes to be used are:
The codes provided for in this Title as regards D.E. 1903000000 Mode of transport at the border shall be used.
1905000000
Departure transport means
1905017000
Identification number
This information shall take the form of the IMO ship identification number or the unique European Vessel Identification Number (ENI code) for transport by sea or inland waterways.
For other modes of transport, the method of identification shall be:
Means of transport
Method of identification
Inland waterway transport
Name of vessel
Air transport
Number and date of flight (where there is no flight number, enter the aircraft’s registration number)
Road transport
Vehicle and/or trailer registration number
Rail transport
Wagon number
Where goods are transported by way of a trailer and a tractor, enter registration numbers of both trailer and tractor. Where the registration number of the tractor is not known, enter the trailer registration number.
1905061000
Type of identification
Using the relevant code, enter the type of the identification number.
The codes to be used are:
The codes applicable are given below:
Code
Description
10
IMO ship identification number
11
Name of the sea-going vessel
20
Wagon number
21
Train number
30
Registration number of the road vehicle
31
Registration number of the road trailer
40
IATA flight number
41
Registration number of the aircraft
80
European Vessel Identification Number (ENI code)
81
Name of the inland waterways vessel
1905062000
Nationality
Enter the nationality of the means of transport (or that of the vehicle propelling the others if there are several means of transport) on which the goods are directly loaded at the time of transit formalities, in the form of the relevant code.
Where goods are transported by way of a trailer and a tractor, enter the nationality of both trailer and tractor. Where the nationality of the tractor is not known, enter the nationality of the trailer.
The codes to be used are:
Country Code as referred to in introductory note 8 number 3.
1907000000
Transport equipment
1907044000
Goods reference
For each container, enter the goods item number(s) for the goods transported in this container.
1907063000
Container identification number
Marks (letters and/or numbers) which identify the container.
For modes of transport other than air, a container is a special box to carry freight, strengthened and stackable and allowing horizontal or vertical transfers.
In the air mode, containers are special boxes to carry freight, strengthened and allowing horizontal or vertical transfers.
In the context of this data element, the swap bodies and semi-trailers used for road and rail transport shall be considered as containers.
If applicable, for containers covered by the standard ISO 6346, the identifier (prefix) allocated by the International Bureau of Containers and Intermodal Transport (BIC) shall also be provided in addition to the container identification number.
For swap bodies and semi-trailers the ILU (Intermodal Loading Units) code as introduced by the European EN 13044 standard shall be used.
1908000000
Active border transport means
1908000047
Customs office at border reference number
Using the relevant code, enter the reference number of the office where the active means of transport crosses the Contracting Party frontier.
The codes to be used are:
The identifier of the customs office shall follow the structure defined for D.E. 1705001000 Customs office of destination/Reference number.
1908017000
Identification number
Enter the identity of the active means of transport crossing the Contracting Party frontier.
In the case of combined transport or where several means of transport are used, the active means of transport is the one that propels the whole combination. For example, in the case of a lorry on a sea-going vessel, the active means of transport is the ship. In the case of a tractor and trailer, the active means of transport is the tractor. Depending on the means of transport concerned, the following details concerning identity shall be entered:
Means of transport
Method of identification
Sea and inland
waterway transport
Name of vessel
Air transport
Number and date of flight (where there is no flight number, enter the aircraft’s registration number)
Road transport
Vehicle and/or trailer registration number
Rail transport
Wagon number
1908061000
Type of identification
Using the relevant code, enter the type of identification number.
The codes to be used are:
The codes defined in this Title for D.E. 1905061000 Departure transport means/Type of identification shall be used for the type of identification.
1908062000
Nationality
Using the relevant code, enter the nationality of the active means of transport crossing the Contracting Party frontier.
In the case of combined transport or where several means of transport are used, the active means of transport is the one that propels the whole combination. For example, in the case of a lorry on a sea-going vessel, the active means of transport is the ship. In the case of a tractor and trailer, the active means of transport is the tractor.
The codes to be used are:
Country Code as referred to in introductory note 8 number 3.
1902000000
Conveyance reference number
Identification of the journey of the means of transport, for example voyage number, the IATA flight number, trip number, if applicable.
For air transport, in situations where the operator of the aircraft transports goods under code-sharing or similar contracting agreement with partners, the partners' flight numbers shall be used.
1910000000
Seal:
1910068000
Number of seals
Enter the number of seals affixed to the transport equipment, where applicable.
1910015000
Identifier
The information shall be provided, if an authorised consignor lodges a declaration for which his authorisation requires the use of seals of a special type or a holder of the transit procedure is granted the use of seals of a special type.
Group 99 – Other data elements (statistical data, guarantees, tariff related data)
9902000000
Guarantee type
Using the relevant codes, enter the type of guarantee used for the transit operation.
The codes to be used are:
The codes applicable are given below:
Code
Description
0
For guarantee waiver (Article 75(2)(c) of Appendix I).
1
For comprehensive guarantee (Article 75(1) and (2)(a) and (b) of Appendix I).
2
For individual guarantee in the form of an undertaking by a guarantor (Article 20 of Appendix I).
3
For individual guarantee in cash or other means of payment recognised by the customs authorities as being equivalent to a cash deposit, made in euro or in the currency of the country in which the guarantee is required (Article 19 of Appendix I).
4
For individual guarantee in the form of vouchers (Article 21 of Appendix I).
8
For guarantee not required for certain public bodies ( *2 ) .
9
For individual guarantee of the type under point 3 of Annex I to Appendix I.
A
For guarantee waiver by agreement (Article 10(2)(a) of the Convention).
R
For guarantee not required for goods carried on the Rhine, the Rhine waterways, the Danube or the Danube waterways (Article 13(1)(b) of Appendix I).
C
For guarantee not required for goods carried by fix transport installations (Article 13(1)(c) of Appendix I).
H
For guarantee not required for goods placed under the transit procedure in accordance with Article 13(1)(a) of Appendix I.
J
Guarantee not required for the journey between customs office of departure and customs office of transit (Article 10(2)(b) of the Convention).
9903000000
Guarantee reference:
9903069000
GRN
Enter the guarantee reference number.
9903070000
Access code
Enter the access code.
9903012000
Currency
Using the relevant code, enter the currency in which amount to be covered is established.
The codes to be used are:
Currency code as referred to in introductory note 8 number 2.
9903071000
Amount to be covered
Enter the amount of customs debt that can incur or has incurred in relation to the particular declaration, thus to be covered by the guarantee.
9903073000
Other guarantee reference
Enter the reference number of the other guarantee used for the operation.
TITLE IV
LINGUISTIC REFERENCES AND THEIR CODES
Linguistic reference
Description
BG
Ограничена валидност
Limited validity — 99200
CS
Omezená platnost
DA
Begrænset gyldighed
DE
Beschränkte Geltung
EE
Piiratud kehtivus
EL
Περιορισμένη ισχύς
EN
Limited validity
ES
Validez limitada
FI
Voimassa rajoitetusti
FR
Validité limitée
GA
Bailíocht theoranta
HR
Ograničena valjanost
HU
Korlátozott érvényű
IS
Takmarkað gildissvið
IT
Validità limitata
LT
Galiojimas apribotas
LV
Ierobežots derīgums
MK
Ограничено важење
MT
Validità limitata
NL
Beperkte geldigheid
NO
Begrenset gyldighet
PL
Ograniczona ważność
PT
Validade limitada
RO
Validitate limitată
RS
Ограничена важност
SK
Obmedzená platnosť
SL
Omejena veljavnost
SV
Begränsad giltighet
TR
Sınırlı Geçerli
BG
Освободено
Waiver - 99201
CS
Osvobození
DA
Fritaget
DE
Befreiung
EE
Loobutud
EL
Απαλλαγή
EN
Waiver
ES
Dispensa
FI
Vapautettu
FR
Dispense
GA
Tarscaoileadh
HR
Oslobođeno
HU
Mentesség
IS
Undanþegið
IT
Dispensa
LT
Leista neplombuoti
LV
Derīgs bez zīmoga
MK
Изземање
MT
Tneħħija
NL
Vrijstelling
NO
Fritak
PL
Zwolnienie
PT
Dispensa
RO
Derogarea
RS
Ослобођење
SK
Upustenie
SL
Opustitev
SV
Befrielse
TR
Vazgeçme
BG
Алтернативно доказателство
Alternative proof – 99202
CS
Alternativní důkaz
DA
Alternativt bevis
DE
Alternativnachweis
EE
Alternatiivsed tõendid
EL
Εναλλακτική απόδειξη
EN
Alternative proof
ES
Prueba alternativa
FI
Vaihtoehtoinen todiste
FR
Preuve alternative
GA
Cruthúnas malartach
HR
Alternativni dokaz
HU
Alternatív igazolás
IS
Önnur sönnun
IT
Prova alternativa
LT
Alternatyvusis įrodymas
LV
Alternatīvs pierādījums
MK
Алтернативен доказ
MT
Prova alternattiva
NL
Alternatief bewijs
NO
Alternativt bevis
PL
Alternatywny dowód
PT
Prova alternativa
RO
Probă alternativă
RS
Алтернативни доказ
SK
Alternatívny dôkaz
SL
Alternativno dokazilo
SV
Alternativt bevis
TR
Alternatif Kanıt
BG
Различия: митническо учреждение, където стоките са представени … (наименование и страна)
Differences: office where goods were presented ... (name and country) – 99203
CS
Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo . … (název a země)
DA
Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt … (navn og land)
DE
Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte … (Name und Land)
EE
Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati …. (nimi ja riik)
EL
Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο … (Όνομα και χώρα)
EN
Differences: office where goods were presented … (name and country)
ES
Diferencias: mercancías presentadas en la oficina . … (nombre y país)
FI
Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty … (nimi ja maa)
FR
Différences: marchandises présentées au bureau … (nom et pays)
GA
Difríochtaí: oifig inár cuireadh na hearraí i láthair … (ainm agus tír)
HR
Razlike: Carinarnica kojoj je roba podnesena . … (naziv i zemlja)
HU
Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)
IS
Breyting: tollstjóraskrifstofa þar sem vörum var framvísað . … (nafn og land)
IT
Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci …. (nome e paese)
LT
Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės … (pavadinimas ir valstybė)
LV
Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas . …. (nosaukums un valsts)
MK
Разлики: Испостава каде стоките се ставени на увид … (назив и земја)
MT
Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati (isem u pajjiż)
NL
Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aangebracht … (naam en land)
NO
Forskjell: det tollsted hvor varene ble fremlagt . … (navn og land)
PL
Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar … (nazwa i kraj)
PT
Diferenças: mercadorias apresentadas na estância … (nome e país)
RO
Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal … (nume și țara)
RS
Разлике: царински орган којем је предата роба … (назив и земља)
SK
Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený … (názov a krajina)
SL
Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo … (naziv in država)
SV
Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes . … (namn och land)
TR
Değişiklikler: Eşyanın sunulduğu idare … (adı ve ülkesi).
BG
Излизането от … подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,
Exit from subject to restrictions or charges under Regulation/ Directive/Decision No … – 99204
CS
Výstup ze … podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení/směrnice/rozhodnutí č. …
DA
Udpassage fra … undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/afgørelse nr. …
DE
Ausgang aus …— gemäß Verordnung/Richtlinie/Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.
EE
… territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piiranguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr …
EL
Η έξοδος από …. υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …
EN
Exit from … subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No …
ES
Salida de …. sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/Decisión no …
FI
… … vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja
FR
Sortie de … soumise à des restrictions ou à des impositions par le règlement ou la directive/décision n° …
GA
Scoir faoi réir srianta nó muirir faoin Uimhir Rialachán/ Treoir/Cinneadh …
HR
Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama temeljem Uredbe/Direktive/Odluke br …
HU
A kilépés . … területéről a … rendelet/irányelv/határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének kötelezettsége alá esik
IS
Útflutningur frá … háð takmörkunum eða gjöldum samkvæmt reglugerð/fyrirmælum/ákvörðun nr. ….
IT
Uscita dal … soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/decisione n. …
LT
Išvežimui iš … taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/Direktyva/Sprendimu Nr. …
LV
Izvešana no … , piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …
MK
Излез од … предмет на ограничувања или давачки согласно Уредба/Директива/Решение № …
MT
Ħruġ mill-… suġġett għal restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/Direttiva/Deċiżjoni Nru …
NL
Bij uitgang uit de . …. zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.
NO
Utførsel fra … underlagt restriksjoner eller avgifter i henhold til forordning/direktiv/vedtak nr. ….
PL
Wyprowadzenie z … podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …
PT
Saída da … sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/Directiva/Decisão n.° …
RO
Ieșire din … supusă restricțiilor sau impunerilor în temeiul Regulamentului/Directivei/Deciziei nr …
RS
Излаз из . … подлеже ограничењима или дажбинама на основу Уредбе/Директиве/Одлуке бр …
SK
Výstup z …. podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/smernice/rozhodnutia č. ….
SL
Iznos iz … zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/Odločbe št. …
SV
Utförsel från … underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …
TR
Eşyanın … 'dan çıkışı. … . No.lu Tüzük/Direktif/Karar kapsamında kısıtlamalara veya mali yükümlülüklere tabidir
BG
Одобрен изпращач
Authorised consignor – 99206
CS
Schválený odesílatel
DA
Godkendt afsender
DE
Zugelassener Versender
EE
Volitatud kaubasaatja
EL
Εγκεκριμένος αποστολέας
EN
Authorised consignor
ES
Expedidor autorizado
FI
Valtuutettu lähettäjä
FR
Expéditeur agréé
GA
Coinsíneoir údaraithe
HR
Ovlašteni pošiljatelj
HU
Engedélyezett feladó
IS
Viðurkenndur sendandi
IT
Speditore autorizzato
LT
Įgaliotasis siuntėjas
LV
Atzītais nosūtītājs
MK
Овластен испраќач
MT
Awtorizzat li jibgħat
NL
Toegelaten afzender
NO
Autorisert avsender
PL
Upoważniony nadawca
PT
Expedidor autorizado
RO
Expeditor agreat
RS
Овлашћени пошиљалац
SK
Schválený odosielateľ
SL
Pooblaščeni pošiljatelj
SV
Godkänd avsändare
TR
İzinli Gönderici
BG
Освободен от подпис
Signature waived – 99207
CS
Podpis se nevyžaduje
DA
Fritaget for underskrift
DE
Freistellung von der Unterschriftsleistung
EE
Allkirjanõudest loobutud
EL
Δεν απαιτείται υπογραφή
EN
Signature waived
ES
Dispensa de firma
FI
Vapautettu allekirjoituksesta
FR
Dispense de signature
GA
Tharscaoileadh an síniú
HR
Oslobođeno potpisa
HU
Aláírás alól mentesítve
IS
Undanþegið undirskrift
IT
Dispensa dalla firma
LT
Leista nepasirašyti
LV
Derīgs bez paraksta
MK
Изземање од потпис
MT
Firma mhux meħtieġa
NL
Van ondertekening vrijgesteld
NO
Fritatt for underskrift
PL
Zwolniony ze składania podpisu
PT
Dispensada a assinatura
RO
Dispensă de semnătură
RS
Ослобођено од потписа
SK
Upustenie od podpisu
SL
Opustitev podpisa
SV
Befrielse från underskrift
TR
İmzadan Vazgeçme
BG
ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ
COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED – 99208
CS
ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY
DA
FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE
DE
Gesamtsicherheit UNTERSAGT
EE
ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD
EL
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
EN
COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED
ES
GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA
FI
YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY
FR
GARANTIE GLOBALE INTERDITE
GA
RATHAÍOCHT CHUIMSITHEACH COISCTHE
HR
ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO
HU
ÖSSZKEZESSÉG TILOS
IS
ALLSHERJARTRYGGING BÖNNUÐ
IT
GARANZIA GLOBALE VIETATA
LT
NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA
LV
VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS
MK
ЗАБРАНА ЗА УПОТРЕБА НА ОПШТА ГАРАНЦИЈА
MT
MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA
NL
DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN
NO
FORBUD MOT BRUK AV UNIVERSALGARANTI
PL
ZAKAZ KORZYSTANIA Z GWARANCJI GENERALNEJ
PT
GARANTIA GLOBAL PROIBIDA
RO
GARANŢIA GLOBALĂ INTERZISĂ
RS
ЗАБРАЊЕНО ЗАЈЕДНИЧКО ОБЕЗБЕЂЕЊЕ
SK
ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY
SL
PREPOVEDANO SPLOŠNO ZAVAROVANJE
SV
SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN
TR
KAPSAMLI TEMİNAT YASAKLANMIȘTIR.
BG
ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ
UNRESTRICTED USE – 99209
CS
NEOMEZENÉ POUŽITÍ
DA
UBEGRÆNSET ANVENDELSE
DE
UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG
EE
PIIRAMATU KASUTAMINE
EL
ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ
EN
UNRESTRICTED USE
ES
UTILIZACIÓN NO LIMITADA
FI
KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU
FR
UTILISATION NON LIMITÉE
GA
ÚSÁID NEAMHSHRIANTA
HR
NEOGRANIČENA UPORABA
HU
KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT
IS
ÓTAKMÖRKUÐ NOTKUN
IT
UTILIZZAZIONE NON LIMITATA
LT
NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS
LV
NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS
MK
УПОТРЕБА БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ
MT
UŻU MHUX RISTRETT
NL
GEBRUIK ONBEPERKT
NO
UBEGRENSET BRUK
PL
NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE
PT
UTILIZAÇÃO ILIMITADA
RO
UTILIZARE NELIMITATĂ
RS
НЕОГРАНИЧЕНА УПОТРЕБА
SK
NEOBMEDZENÉ POUŽITIE
SL
NEOMEJENA UPORABA
SV
OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING
TR
KISITLANMAMIȘ KULLANIM
BG
Издаден впоследствие
Issued retrospectively – 99210
CS
Vystaveno dodatečně
DA
Udstedt efterfølgende
DE
Nachträglich ausgestellt
EE
Välja antud tagasiulatuvalt
EL
Εκδοθέν εκ των υστέρων
EN
Issued retrospectively
ES
Expedido a posteriori
FI
Annettu jälkikäteen
FR
Délivré a posteriori
GA
Eisithe go haisghníomhach
HR
Izdano naknadno
HU
Kiadva visszamenőleges hatállyal
IS
Útgefið eftir á
IT
Rilasciato a posteriori
LT
Retrospektyvusis išdavimas
LV
Izsniegts retrospektīvi
MK
Дополнително издадено
MT
Maħruġ b'mod retrospettiv
NL
Achteraf afgegeven
NO
Utstedt i etterhånd
PL
Wystawione retrospektywnie
PT
Emitido a posteriori
RO
Eliberat ulterior
RS
Накнадно издато
SK
Vyhotovené dodatočne
SL
Izdano naknadno
SV
Utfärdat i efterhand
TR
Sonradan Düzenlenmiştir
BG
Разни
Various – 99211
CS
Různí
DA
Diverse
DE
Verschiedene
EE
Erinevad
EL
Διάφορα
EN
Various
ES
Varios
FI
Useita
FR
Divers
GA
Éagsúil
HR
Razni
HU
Többféle
IS
Ýmis
IT
Vari
LT
Įvairūs
LV
Dažādi
MK
Различни
MT
Diversi
NL
Diversen
NO
Diverse
PL
Różne
PT
Diversos
RO
Diverse
RS
Разно
SK
Rôzne
SL
Razno
SV
Flera
TR
Çeșitli
BG
Насипно
Bulk – 99212
CS
Volně loženo
DA
Bulk
DE
Lose
EE
Pakendamata
EL
Χύμα
EN
Bulk
ES
A granel
FI
Irtotavaraa
FR
Vrac
GA
Bulc
HR
Rasuto
HU
Ömlesztett
IS
Vara í lausu
IT
Alla rinfusa
LT
Nesupakuota
LV
Berams
MK
Рефус
MT
Bil-kwantitá
NL
Los gestort
NO
Bulk
PL
Luzem
PT
A granel
RO
Vrac
RS
Расуто
SK
Voľne ložené
SL
Razsuto
SV
Bulk
TR
Dökme
BG
Изпращач
Consignor – 99213
CS
Odesílatel
DA
Afsender
DE
Versender
EE
Saatja
EL
Αποστολέας
EN
Consignor
ES
Expedidor
FI
Lähettäjä
FR
Expéditeur
GA
Coinsíneoir
HR
Pošiljatelj
HU
Feladó
IS
Sendandi
IT
Speditore
LT
Siuntėjas
LV
Nosūtītājs
MK
Испраќач
MT
Min jikkonsenja
NL
Afzender
NO
Avsender
PL
Nadawca
PT
Expedidor
RO
Expeditor
RS
Пошиљалац
SK
Odosielateľ
SL
Pošiljatelj
SV
Avsändare
TR
Gönderici ’.
(8)
Annex B6a is deleted.
( *1 ) The cardinality for the Number of seals has to be understood in relation to the transport equipment, i.e. 1x per container.
( *2 ) For Member States of the European Union.
ANNEX C
Appendix IV to the Convention is replaced by the following:
‘APPENDIX IV
MUTUAL ASSISTANCE FOR THE RECOVERY OF CLAIMS
Subject matter
Article 1
This Appendix lays down the rules for ensuring recovery in each country of the claims referred to in Article 3 that arise in another country. Implementing provisions are set out in Annex I to this Appendix.
Definitions
Article 2
In this Appendix:
—
“applicant authority” means the competent authority of a country that makes a request for assistance concerning a claim referred to in Article 3;
—
“requested authority" means the competent authority of a country to which a request for assistance is made.
Scope
Article 3
This Appendix shall apply to:
(a)
all claims relating to debts covered by Article 3, point l of Appendix I due in connection with a common transit operation that began after the entry into force of this Appendix;
(b)
interest and costs incidental to the recovery of the claims referred to above.
Request for information
Article 4
1. At the request of the applicant authority, the requested authority shall provide any information that would be useful to the applicant authority in the recovery of its claim.
In order to obtain this information, the requested authority shall make use of the powers provided under the laws, regulations or administrative provisions applying to the recovery of similar claims arising in the country where that authority is situated.
2. The request for information shall contain at least the following information:
(a)
name, address and other data relevant to the identification of the person to whom the information to be provided relates;
(b)
information relating to the claim(s) such as nature and amount of the claim;
(c)
any other information, if needed.
3. The requested authority shall not be obliged to supply information:
(a)
which it would not be able to obtain for the purpose of recovering similar claims arising in the country in which it is situated;
(b)
which would disclose any commercial, industrial or professional secrets; or
(c)
the disclosure of which would be liable to prejudice the security of or be contrary to the public policy of the country in which it is situated.
4. The requested authority shall inform the applicant authority of the grounds for refusing a request for information.
5. Information obtained in accordance with this Article shall be used solely for the purposes of this Convention and shall be accorded the same protection by a receiving country as is afforded to information of like nature under the national law of that country. Such information may be used for other purposes only with the written consent of the competent authority that furnished it and subject to any restrictions laid down by that authority.
6. The request for information shall be provided using the form set out in Annex II to this Appendix.
Request for notification
Article 5
1. The requested authority shall, at the request of the applicant authority, and in accordance with the rules of law in force for the notification of similar instruments or decisions in the country in which the requested authority is situated, notify to the addressee all instruments and decisions, including those of a judicial nature, which emanate from the country in which the applicant authority is situated and which relate to a claim and/or to its recovery.
2. The request for notification shall contain at least the following information:
(a)
name, address and other data relevant to the identification of the addressee;
(b)
nature and subject of the instrument or decision to be notified;
(c)
information relating to the claim(s); such as nature and amount of the claim
(d)
any other information, if needed.
2a. The applicant authority shall make a request for notification only when it is unable to notify in the country where the applicant authority is situated, in accordance with the rules governing the notification of the document concerned or when such notification would give rise to disproportionate difficulties.
3. The requested authority shall promptly inform the applicant authority of the action taken on its request for notification and, more especially, of the date on which the instrument or decision was forwarded to the addressee.
4. The request for notification shall be provided using the form set out in Annex III to this Appendix.
Request for recovery
Article 6
1. At the request of the applicant authority, the requested authority shall recover claims, which are the subject of an instrument permitting their enforcement in accordance with the laws, regulations or administrative provisions applying to the recovery of similar claims arising in the country in which the requested authority is situated.
2. For this purpose, any claim in respect of which a request for recovery has been made shall be treated as a claim of the country in which the requested authority is situated, except where Article 12 applies.
Article 7
1. The request for recovery of a claim which the applicant authority addresses to the requested authority must be accompanied by an official or certified copy of the instrument permitting its enforcement, issued in the country in which the applicant authority is situated and, if appropriate, by the original or a certified copy of other documents necessary for recovery.
2. The applicant authority may not make a request for recovery unless:
(a)
the claim and/or the instrument permitting its enforcement are not contested in the country in which it is situated;
(b)
it has, in the country in which it is situated, applied the recovery procedure available to it on the basis of the instrument referred to in paragraph 1, and the measures taken have not resulted in the payment in full of the claim;
(c)
the claim exceeds EUR 1 500. The equivalent in national currencies of the amount expressed in EUR shall be calculated in accordance with the provisions of Article 22 of Appendix II.
3. The request for recovery shall contain at least the following information:
(a)
name, address and other data relevant to the identification of the person concerned;
(b)
exact nature of the claim(s);
(c)
amount of the claim(s);
(d)
other information, if needed
(e)
a statement by the applicant authority indicating the date from which enforcement is possible under the laws in force in the country where the applicant authority is situated and confirming that the conditions set out in paragraph 2 are fulfilled.
4. As soon as any relevant information relating to the matter, which gave rise to the request for recovery, comes to the knowledge of the applicant authority it shall forward it to the requested authority.
Article 8
The instrument permitting enforcement of the claim shall, where appropriate, and in accordance with the provisions in force in the country in which the requested authority is situated, be accepted, recognized, supplemented or replaced by an instrument authorizing enforcement in the territory of that country.
Such acceptance, recognition, supplementing or replacement must take place as soon as possible following the date of receipt of the request for recovery. They may not be refused if the instrument permitting enforcement in the country in which the applicant authority is situated is properly drawn up.
If any of these formalities should give rise to an examination or contestation in connection with the claim and/or the instrument permitting enforcement issued by the applicant authority, Article 12 shall apply.
Article 9
1. Claims shall be recovered in the currency of the country in which the requested authority is situated.
2. The requested authority may, where the laws, regulations or administrative provisions in force in the country in which it is situated so permit, allow the debtor time to pay or authorize payment by instalment. Any interest charged by the requested authority in respect of such extra time to pay shall be remitted to the applicant authority.
Any other interest charged for late payment under the laws, regulations and administrative provisions in force in the country in which the requested authority is situated shall also be remitted to the applicant authority.
Article 10
The claims to be recovered shall not be given preferential treatment in the country in which the requested authority is situated.
Article 11
The requested authority shall inform the applicant authority immediately of the action it has taken on the request for recovery.
Disputes
Article 12
1. If, in the course of the recovery procedure, the claim and/or the instrument permitting its enforcement issued in the country in which the applicant authority is situated are contested by an interested party, the action shall be brought by the latter before the competent body of the country in which the applicant authority is situated, in accordance with the laws in force there. This action must be notified by the applicant authority to the requested authority. The party concerned may also notify the requested authority of the action.
2. As soon as the requested authority has received the notification referred to in paragraph 1 either from the applicant authority or from the interested party, it shall suspend the enforcement procedure pending the decision of the body competent in the matter.
2a Should the requested authority deem it necessary, and without prejudice to Article 13, that authority may take precautionary measures to guarantee recovery in so far as the laws or regulations in force in the country in which it is situated allow such action for similar claims.
3. Where the enforcement measures taken in the country in which the requested authority is situated are contested, the action shall be brought before the competent body of that country in accordance with its laws and regulations.
4. Where the competent body before which the action has been brought in accordance with paragraph 1 is a judicial or administrative tribunal, the decision of that tribunal, in so far as it is favourable to the applicant authority and permits recovery of the claim in the country in which the applicant authority is situated shall constitute the ’instrument permitting enforcement’ within the meaning of Articles 6, 7 and 8 and the recovery of the claim shall proceed on the basis of that decision.
Request for precautionary measures
Article 13
1. At the request of the applicant authority, the requested authority shall take precautionary measures, if allowed by its national law and in accordance with its administrative practices, to ensure recovery where a claim or the instrument permitting enforcement in the country where the applicant authority is situated is contested at the time when the request is made, or where the claim is not yet the subject of an instrument permitting enforcement in the country where the applicant authority is situated, in so far as precautionary measures are also possible, in a similar situation, under the national law and administrative practices in this country.
1a. The request for precautionary measures may be accompanied by other documents relating to the claims, issued in the country where the applicant authority is situated.
2. In order to give effect to the provisions of the paragraph 1, Articles 6, 7(3) and (4), 8, 11, 12 and 14 shall apply mutatis mutandis.
3. The request for precautionary measures shall be provided using the form set out in Annex IV to this Appendix.
Exceptions
Article 14
The requested authority shall not be obliged:
(a)
to grant the assistance provided for in Articles 6 to 13 if recovery of the claim would, because of the situation of the debtor, create serious economic or social difficulties in the country in which that authority is situated, in so far as the laws, regulations and administrative practices in force in this country allow such exception for national claims;
(b)
to accept a recovery of a claim if it maintains that it could infringe the public policy or other essential interests of the country in which that authority is situated.
(c)
to undertake recovery of a claim if the applicant authority has not exhausted the means of recovery in the territory of the country in which it is situated,
(d)
to grant assistance if the total amount of the claims for which assistance is requested is less than EUR 1 500.
The requested authority shall inform the applicant authority of the grounds for refusing a request for assistance.
Article 15
1. Questions concerning periods of limitation shall be governed solely by the laws in force in the country in which the applicant authority is situated.
2. Steps taken in the recovery of claims by the requested authority in pursuance of a request for assistance which, if they had been carried out by the applicant authority, would have had the effect of suspending, interrupting or prolonging the period of limitation according to the laws in force in the country in which the applicant authority is situated, shall be deemed to have been taken in the latter country, in so far as that effect is concerned.
3. The applicant authority and the requested authority shall inform each other of any action which interrupts, suspends or prolongs the limitation period of the claim for which the recovery or precautionary measures were requested, or which may have this effect.
Confidentiality
Article 16
Documents and information sent to the requested authority pursuant to this Appendix may only be communicated by the latter to:
(a)
the person mentioned in the request for assistance;
(b)
those persons and authorities responsible for the recovery of the claims, and solely for that purpose;
(c)
the judicial authorities dealing with matters concerning the recovery of the claims.
Languages
Article 17
1. Requests for assistance and relevant documents shall be accompanied by a translation in the official language, or one of the official languages of the country in which the requested authority is situated or in a language acceptable to such authority.
2. Information and other particulars communicated by the requested authority to the applicant authority shall be conveyed in the official language or one of the official languages of the country where the requested authority is situated or in another language agreed between the applicant and requested authorities.
Costs
Article 18
1. The countries concerned shall renounce all claims upon each other for the reimbursement of costs resulting from mutual assistance, which they grant each other pursuant to this Appendix.
However, where recovery creates a specific problem, concerns a very large amount in costs or relates to organised crime, the applicant and requested authorities may agree reimbursement arrangements specific to the cases in question.
2. Notwithstanding paragraph 1, the country in which the applicant authority is situated shall remain liable to the country in which the requested authority is situated for costs incurred as a result of actions held to be unfounded, as far as either the substance of the claim or the validity of the instrument issued by the applicant authority are concerned.
Authorized authorities
Article 19
The countries shall inform the Commission of its competent authorities authorized to make or receive requests for assistance, as well as of any subsequent relevant changes.
The Commission shall make the information received available to the other countries.
Articles 20 to 22
(This Appendix contains no Articles 20 to 22)
Final Provisions
Article 23
The provisions of this Appendix shall not prevent a greater measure of mutual assistance being afforded either now or in the future by particular countries under any agreements or arrangements, including those for the notification of legal or extra-legal acts.
Articles 24 to 26
(This Appendix contains no Articles 24 to 26)
ANNEXES TO APPENDIX IV
ANNEX I
IMPLEMENTING PROVISIONS
TITLE I
Scope
Article 1
1. This Annex lays down detailed rules for implementing Appendix IV.
2. This Annex also lays down detailed rules on conversion and transfer of sums recovered.
TITLE II
General provisions
Article 1a
1. The applicant authority may make a request for assistance in respect of either a single claim or several claims where those are recoverable from one and the same person.
2. A request for information, notification, recovery or precautionary measures may relate to any of the following persons:
(a)
the debtor or debtors;
(b)
any person liable for settlement of the claim under the law in force in the country where the applicant authority is situated.
Where the applicant authority knows that a third party holds assets belonging to one of the persons mentioned in the foregoing subparagraph, the request may also relate to that third party.
3. If the requested authority refuses to handle a request for assistance, it shall notify the applicant authority of the reasons for its refusal, specifying the provisions of Article 4(3) of Appendix IV on which it relies. Such notification shall be given by the requested authority as soon as it has taken its decision and in any event within one month of the date of the acknowledgment of the receipt of the request.
4. Each request for information, notification, recovery or precautionary measures shall indicate whether a similar request has been addressed to any other authority.
TITLE III
Request for information
Article 2
The request for information referred to in Article 4 of Appendix IV shall be made out in writing in accordance with the specimen in Annex II. The said request shall bear the official stamp of the applicant authority and shall be signed by an official thereof duly authorized to make such a request.
(This Annex contains no Article 3)
Article 4
The requested authority shall acknowledge receipt of the request for information in writing (e.g. by e-mail or fax) as soon as possible and in any event within seven days of such receipt.
Upon receipt of the request the requested authority shall, where appropriate, ask the applicant authority to provide any additional information necessary. The applicant authority shall provide all additional necessary information to which it normally has access.
Article 5
1. The requested authority shall transmit each item of requested information to the applicant authority as and when it is obtained.
2. Where all or part of the requested information cannot be obtained within a reasonable time, having regard to the particular case, the requested authority shall so inform the applicant authority, indicating the reasons therefore.
3. In any event, at the end of six months from the date of acknowledgement of receipt of the request, the requested authority shall inform the applicant authority of the outcome of the investigations which it has conducted in order to obtain the information requested.
4. In the light of the information received from the requested authority, the applicant authority may request the latter to continue its investigations. This request shall be made in writing (e.g. by e-mail or fax) within two months from the receipt of the notification of the outcome of the investigations carried out by the requested authority, and shall be treated by the requested authority in accordance with the provisions applying to the initial request.
(This Annex contains no Article 6)
Article 7
The applicant authority may at any time withdraw the request for information, which it has sent to the requested authority. The decision to withdraw shall be transmitted to the requested authority in writing (e.g. by e-mail or fax).
TITLE IV
Request for notification
Article 8
The request for notification referred to in Article 5 of Appendix IV shall be made out in writing in duplicate using the form set out in Annex III. The said request shall bear the official stamp of the applicant authority and shall be signed by an official thereof duly authorized to make such a request.
Two copies of the instrument or decision, notification of which is requested, shall be attached to the request referred to in the foregoing paragraph.
Article 9
The request for notification may relate to any natural or legal person who, in accordance with the law in force in the country where the applicant authority is situated, shall be informed of any instrument or decision, which concerns that person.
Article 10
1. Immediately upon receipt of the request for notification, the requested authority shall take the necessary measures to effect that notification in accordance with the law in force in the country in which it is situated.
If necessary, without prejudice to the final date for notification indicated in the request for notification, the requested authority shall ask the applicant authority to provide additional information.
The applicant authority shall provide all additional information to which it normally has access.
2. The requested authority shall inform the applicant authority of the date of notification as soon as this has been done, by returning to it one of the copies of its request with the certificate on the reverse side duly completed.
TITLE -V
Request for recovery and/or for the taking of precautionary measures
Article 11
1. The request for recovery and/or for the taking of precautionary measures referred to in Articles 6 and 13 of Appendix IV, shall be made out in writing using the form set out in Annex IV. The request, which shall include a declaration that the conditions laid down in Appendix IV for initiating the mutual assistance procedure in the particular case have been fulfilled, shall bear the official stamp of the applicant authority and shall be signed by an official thereof duly authorized to make such a request.
2. The instrument permitting enforcement in the country where the requested authority is situated, accompanying the request shall be completed by or under the responsibility of the applicant authority, based on the initial instrument permitting enforcement in the country where the applicant authority is situated.
2a. The instrument permitting enforcement may be issued in respect of several claims where it concerns one and the same person.
For the purposes of Articles 12 to 19, all claims, which are covered by the same instrument permitting enforcement, shall be deemed to constitute a single claim.
(This Annex contains no Article 12)
Article 13
1. The applicant authority shall state the amounts of the claim to be recovered both in the currency of the country in which it is situated and also in the currency of the country in which the requested authority is situated.
2. The rate of exchange to be used for the purposes of paragraph 1 shall be the latest selling rate recorded on the most representative exchange market or markets of the country in which the applicant authority is situated, on the date when the request for recovery is signed.
Article 14
1. The requested authority shall acknowledge receipt of the request for recovery and/or for the taking of precautionary measures in writing (e.g. by e-mail or fax) as soon as possible and in any event within seven days of its receipt.
2. The requested authority may ask the applicant authority to provide additional information or to complete the instrument permitting enforcement in the requested country, if required. The applicant authority shall provide all additional necessary information to which it normally has access.
Article 15
1. Where, within a reasonable time having regard to the particular case, all or part of the claim cannot be recovered or precautionary measures cannot be taken, the requested authority shall so inform the applicant authority, indicating the reasons therefore.
In the light of the information received from the requested authority, the applicant authority may request the latter to continue the procedure, which it has undertaken for recovery and/or for the taking of precautionary measures. This request shall be made in writing (e.g. by e-mail or fax) within two months from the receipt of the notification of the outcome of the procedure undertaken by the requested authority for recovery and/or for the taking of precautionary measures, and shall be treated by the requested authority in accordance with the provisions applying to the initial request.
2. No later than at the end of each six-months period following the date of acknowledgement of the receipt of the request, the requested authority shall inform the applicant authority of the state of progress or the outcome of the procedure for recovery or for precautionary measures.
3. If the laws, regulations and administrative practices in force in the country where the requested authority is situated do not permit precautionary measures or the recovery measures under Article 12(2a) of Appendix IV, the requested authority shall notify the applicant authority thereof as soon as possible and in the event within one month of the receipt of notification referred to in Article 14(1).
Article 16
Any action contesting the claim or the instrument permitting its enforcement which is taken in the country in which the applicant authority is situated shall be notified to the requested authority in writing (e.g. by e-mail or fax) by the applicant authority immediately after it has been informed of such action.
Article 17
1. If the request for recovery and/or for the taking of precautionary measures becomes nugatory as a result of payment of the claim or of its cancellation or for any other reason, the applicant authority shall immediately inform the requested authority in writing (e.g. by e-mail or fax) so that the latter may stop any action which it has undertaken.
2. Where the amount of the claim which is the subject of the request for recovery and/or for the taking of precautionary measures is amended for any reason, the applicant authority shall immediately inform the requested authority in writing (e.g. by e-mail or fax).
If the amendment consists of a reduction in the amount of the claim, the requested authority shall continue the action which it has undertaken with a view to recovery and/or to the taking of precautionary measures, but that action shall be limited to the amount still outstanding. If, at the time the requested authority is informed of the reduction of the amount of the claim, the original amount has already been recovered by it but the transfer procedure referred to in Article 18 has not yet been initiated, the requested authority shall repay the amount overpaid to the person entitled thereto.
If the amendment consists of an increase in the amount of the claim, the applicant authority shall as soon as possible address to the requested authority an additional request for recovery and/or for the taking of precautionary measures. This additional request shall, as far as possible, be dealt with by the requested authority at the same time as the original request of the applicant authority. Where, in view of the state of progress of the existing procedure, the joinder of the additional request and the original request is not possible, the requested authority shall only be required to comply with the additional request if it concerns an amount not less than that referred to in Article 7 of Appendix IV.
3. To convert the amended amount of the claim into the currency of the country in which the requested authority is situated, the applicant authority shall use the exchange rate used in its original request.
Article 18
Any sum recovered by the requested authority, including, where applicable, the interest referred to in Article 9 (2) of Appendix IV, shall be the subject of a transfer to the applicant authority in the currency of the country in which the requested authority is situated. This transfer shall take place within one month of the date on which the recovery was effected.
However, if recovery measures applied by the requested authority are contested for a reason not falling within the responsibility of the country where the applicant authority is situated, the requested authority may wait to transfer any sums recovered in relation to the claims, until the dispute is settled, if the following conditions are simultaneously fulfilled:
(a)
The requested authority finds it likely that the outcome of this contestation will be favourable to the party concerned, and
(b)
The applicant authority has not declared that it will reimburse the sums already transferred if the outcome of that contestation is favourable to the party concerned.
Article 19
Irrespective of any amounts collected by the requested authority by way of interest referred to in Article 9 (2) of Appendix IV, the claim shall be deemed to have been recovered in proportion to the recovery of the amount expressed in the national currency of the country in which the requested authority is situated, on the basis of the exchange rate referred to in Article 13 (2).
TITLE VI
General and final provisions
Article 20
1. A request for assistance may be made by the applicant authority in respect of either a single claim or several claims where these are recoverable from one and the same person.
2. The information provided for in Annexes II, III and IV may be drawn up on plain paper by means of data processing systems provided that the resultant printouts comply with the format of the forms contained in the Annexes.
Article 21
Information and other particulars communicated by the requested authority to the applicant authority shall be made out in the official language or one of the official languages of the country in which the requested authority is situated.
ANNEX II
CONVENTION OF 20 MAY 1987 ON A COMMON TRANSIT PROCEDURE
(Article 4 of Appendix IV)
(Description of the applicant authority, address, telephone, e-mail and bank account numbers, etc.)
…
(Place and date of sending request)
…
(File reference of applicant authority)
To
…
(Name of the authority to whom the request is sent, postbox, place, etc.)
…
…
(Space reserved for the authority to whom the request is sent)
REQUEST FOR INFORMATION
I, the undersigned,
…
(name and official capacity)
acting as the agent duly authorized by the applicant authority indicated above, hereby request the following information to be obtained in accordance with Article 4 of Appendix IV to the Convention
Information relating to the person concerned ( 1 2 )
Information relating to the claim(s)
Requested information
(a)
Name and address
{
Known ( *1 *2 )
Assumed ( *1 *2 )
—
Amount of the relevant claim or claims (including possible interest and costs)
—
Exact nature of the claim(s)
—
Other information
(b)
Other relevant information concerning the above person
—
principal debtor
—
co-debtor
—
third party holding assets
Other requested authorities
…
(Signature)
(Official stamp)
ANNEX III
CONVENTION OF 20 MAY 1987 ON A COMMON TRANSIT PROCEDURE
(Article 5 of Appendix IV)
(Description of the applicant authority, address, telephone, e-mail and bank account numbers, etc.)
…
(Place and date of sending request)
…
(File reference of applicant authority)
To
…
(Name of the authority to whom the request is sent, postbox, place, etc.)
…
…
(Space reserved for the authority to whom the request is sent)
REQUEST FOR NOTIFICATION
I, the undersigned,
…
(name and official capacity)
acting as the agent duly authorized by the applicant authority indicated above, hereby request notification, pursuant to article 5 of Appendix IV to the Convention of the following instrument / decision ( *1 *2 ) .
Information relating to the person concerned ( 1 2 )
Nature and subject of the instrument (or decision) to be notified
Information relating to the claim(s)
Other information
(a)
Name and address
{
Known ( *1 *2 )
Assumed ( *1 *2 )
—
Amount of the claim(s) (including any interest and costs)
—
Exact nature of the claim(s)
—
Other information
(b)
Name and address of the principal debtor if different from addressee
(c)
Other information
…
(Signature)
(Official stamp)
CERTIFICATE
The undersigned hereby certifies:
—
that the instrument/decision ( *3 ) attached to the request overleaf has been notified to the addressee referred to in the said request dated ………… The notification was made in the following manner ( 3 ) ( *3 ) :
—
that the instrument/decision ( *3 ) attached to the request overleaf was not to be notified to the addressee referred to in the said request for the following reasons ( *3 ) :
…
(Date)
…
(Signature)
(Official stamp) ’.
( *1 ) delete as appropriate
( 1 ) Natural or legal person
( *2 ) delete as appropriate
( 2 ) Natural or legal person
( *3 ) Delete as appropriate.
( 3 ) Indicate exactly whether the notification was made to the addressee in person or by another procedure.
ANNEX IV
CONVENTION OF 20 MAY 1987 ON A COMMON TRANSIT PROCEDURE
(Article 6 to 13 of Appendix IV)
(Description of the applicant authority, address, telephone, e-mail and bank account numbers, etc.)
…
(Place and date of sending request)
…
(File reference of applicant authority)
To
…
(Name of the authority to whom the request is sent, postbox, place, etc.)
…
…
(Space reserved for the authority to whom the request is sent)
REQUEST FOR RECOVERY/PRECAUTIONARY MEASURES TO BE TAKEN ( *1 )
I, the undersigned,
…
(name and official capacity)
acting as the agent duly authorized by the applicant authority indicated above, hereby request:
—
recovery of the following claim(s) covered by the attached unit of execution pursuant to Article 7 of Appendix IV to the Convention; the conditions of Article 7 (2) (a) and (b) are satisfied ( *1 ) ,
—
precautionary measures to be taken, pursuant to Article 13 of Appendix IV to the Convention in respect of the person mentioned below concerning the claim(s) covered by the attached unit of execution; I attach hereto a statement of the reasons for this request ( *1 )
Information relating to the person concerned ( 1 )
Information relating to the claim(s)
Exact nature of the claim(s)
Amount expressed in the currency of the country in which the applicant authority is situated
Amount expressed in the currency of the country in which the requested authority is situated
Rate of exchange used
Other information
(a)
Name and address
{
Known ( *1 )
Assumed ( *1 )
Amount of principal ( 2 )
Date on which enforcement becomes possible
Period of limitation
Assets of the debtor held by a third party
…
…
(b)
Other relevant information:
—
principal debtor
—
co-debtor
—
third party holding assets
Amount of interest up to the date of signature of this document ( 2 )
…
…
Amount of costs up to the date of signature of this document ( 2 )
…
(Signature)
(Official stamp)
…
…
Total
…
….
Details of documents attached
( *1 ) Delete as appropriate
( 1 ) Natural or legal person
( 2 ) Where the unit of execution is general, indicate the amounts of the different claims
Feedback